Историческая справка - мнения современников и экспертов о скандальной пародии
Этот эпизод из истории советской эстрады до сих пор вызывает острые дискуссии среди искусствоведов, литературоведов и поклонников обоих артистов. Рассмотрим различные точки зрения на этот конфликт.
1. Оценки деятелей культуры
Белла Ахмадулина, поэтесса и близкий друг Высоцкого, в интервью 1995 года высказалась резко:
"Это была не пародия, а злая карикатура. Гена переступил грань, за которую в приличном обществе не заходят. Володя был глубоко ранимый человек, и этот удар он воспринял как личное предательство".
Леонид Филатов, автор знаменитых пародий, в мемуарах "Театр Леонида Филатова" писал:
"Между настоящей пародией и злым шаржем - пропасть. Хазанов и Хайт выбрали второй путь. Я понимаю гнев Володи - в их номере не было ни капли любви к объекту пародирования".
Михаил Жванецкий в беседе с журналистами в 2003 году отметил:
"Аркадий Хайт был блестящим сатириком, но в этом случае он явно перегнул палку. А Гена... Гена просто очень хотел быть смешным любой ценой".
2. Мнение театральных критиков
Анатолий Смелянский, известный театральный критик, в своей книге "Предлагаемые обстоятельства" анализирует:
"Этот эпизод показателен для понимания границ дозволенного в советской эстраде. Хазанов, всегда чувствовавший эти границы, в данном случае их грубо нарушил. Возможно, сказалось влияние Хайта, который уже тогда задумывался об эмиграции".
Марина Давыдова, театровед, в статье для журнала "Театр" (2010) писала:
"Пародия строилась на трех китах: имитации хриплого голоса, гипертрофировании мрачности образа и обыгрывании парижских поездок Марины Влади. Это был типичный прием "ударить ниже пояса", прикрываясь жанром сатиры".
3. Взгляд литературоведов
Дмитрий Быков, биограф Высоцкого, в своей книге "Владимир Высоцкий" отмечает:
"Реакция Высоцкого была столь резкой потому, что пародия попала в самое больное место. В 1979 году он действительно переживал творческий кризис, проблемы со здоровьем и сложности в отношениях с властями. Хазановский номер воспринимался как плевок в спину".
Игорь Сухих, профессор СПбГУ, в работе "Русская литература XX века" подчеркивает:
"Этот случай интересен как пример трансформации жанра пародии в условиях цензуры. Когда нельзя открыто критиковать власть, сатирики начинают "грызть" друг друга".
Подробный разбор скандального выступления
Контекст создания пародии
1979 год был сложным периодом для Высоцкого:
- Ухудшение здоровья из-за алкогольной зависимости
- Постоянные конфликты с властями
- Критика со стороны официальных литературных кругов
- Частые поездки Марины Влади во Францию
Именно на эти болевые точки и решили сыграть Хайт и Хазанов. По свидетельствам современников, номер создавался в спешке - Хайт написал текст буквально за одну ночь после очередного скандала с выступлением Высоцкого в "Современнике".
Анализ текста пародии
Разберем ключевые элементы, вызвавшие столь бурную реакцию:
- Образ "озлобленной черепахи"
Намек на замкнутость и агрессивность Высоцкого
Игра на его физическом состоянии (голос, внешность) - Строки о "ненависти к людям"
Отсылка к конфликтам с коллегами
Намек на сложный характер артиста - Фраза о жене, "загнивающей в Париже"
Прямой выпад против Марины Влади
Обыгрывание темы "предательства" родины - Мотив "болота"
Ассоциации с творческим застоем
Намек на алкогольные проблемы
Реакция Высоцкого: глубинные причины
Гневная отповедь Высоцкого была вызвана не только самим фактом пародии, но и рядом обстоятельств:
- Личные отношения
До этого момента артисты относились друг к другу с уважением
Высоцкий считал Хазанова "своим" в мире неофициального искусства - Временной контекст
Пародия появилась в период творческого кризиса
Высоцкий особенно остро воспринимал любую критику - Политический подтекст
Намеки на "загнивание" могли быть использованы против него
В условиях слежки КГБ такие выпады были особенно опасны
Последствия скандала
- Для Высоцкого:
Усилилась его изоляция в профессиональной среде
Ухудшилось психологическое состояние
Появились новые сложности с концертной деятельностью - Для Хазанова:
На время испортились отношения со многими коллегами
Пришлось отказаться от ряда острых сатирических номеров
Появилась репутация "слишком резкого" артиста - Для Хайта:
Ускорился процесс отдаления от советской системы
Усилилось желание эмигрировать
Потерял ряд заказов от государственных структур
Современные оценки этого эпизода
В XXI веке этот конфликт получил новое осмысление:
- Как пример цензурных ограничений
Сатирики вынуждены были атаковать "своих"
Настоящие объекты сатиры оставались неприкосновенными - Как свидетельство личных трагедий
Оба артиста стали заложниками системы
Конфликт нанес ущерб обоим сторонам - Как культурный феномен
Яркий пример трансформации жанра пародии
Демонстрация границ дозволенного в искусстве
Заключение: уроки истории
Этот эпизод учит нас:
- Важности чувства меры в сатире
- Пониманию личных границ в творчестве
- Осознанию ответственности художника перед коллегами
Как сказал в одном из последних интервью Юрий Любимов: "Это была не битва титанов, а трагедия двух талантливых людей, которых система столкнула лбами". Сегодня, спустя десятилетия, мы можем оценить этот конфликт более объективно, понимая все сложности и противоречия эпохи.
У нас появился телеграмм канал, подписывайтесь туда!
А еще Одноклассники, там тоже можно нас найти!
Ну а на этом все. Спасибо, что дочитали до конца! Пишите свое мнение в комментариях и подписывайтесь на канал!
Тоже интересно: