Перед вами изображение русалки в традиционном славянском представлении, выполненное иллюстратором Иваном Билибиным. У нее нет хвоста и по завету Пушкина она сидит на ветвях.
Почему тогда в нашем сознании за русалкой закреплен совершенно другой образ? Ответ на этот вопрос требует небольшого культурного погружения.
Вина сказки Андерсена
В славянской мифологии Русалка – это дух природы в женском обличии без хвоста и плавников, с распущенными светлыми волосами в белых одеждах.
А вот образ морской девы с рыбьим хвостом, которая является героиней любовной истории – литературный романтический штамп, почерпнутый из западноевропейской литературы и мифологии.
📚 Путаница с восприятием этого образа в русской литературе и кинематографе возникла из-за неверного перевода сказки Андресена: главную героиню в русском переводе идентифицировали как русалку, хотя с точки зрения мифологии она морская дева.
Давайте ближе знакомиться с каждым из этих мифологических персонажей.
Какая она – славянская русалка?
Своим внешним обликом русалки восточнославянской мифологии напоминают скорее античных нимф, чем морских дев. Они выглядят как девушки и женщины с распущенными светлыми волосами в белых одеждах.
Русалки были в центре внимания в период Русальной недели (Русалий) – времени зеленых святок, когда считалось, что они приходили на землю. В это время русалки находились в непосредственной близости от человека и представляли для него опасность, поэтому в этот период действовало большое количество запретов на разные виды работ.
Сами по себе Зеленые святки – сложный обрядовый комплекс весенне-летнего цикла у славян, приходящийся на период с Вознесения или Преполовения до Петрова поста. Иначе его именуют Семик. Отличительная черта зеленых святок – в культе растительности, которая набирает рост и силу в конце весны-начале лета.
Что представляли собой Русалии? Вопрос со звездочкой.
✏️ В интерпретации этого явления наглядный пример сложности атрибуции славянских верований: из-за отсутствия письменных источников представления о них формируются из более поздних документов и смежных религиозных традиций.
Согласно одному мнению, русалии представляют собой поминальные дни у древних славян, которые стали приемниками античных Розалий — праздника чествования умерших у древних римлян. В связи с этим русалка представляет собой душу покойника, умершего неправильной смертью и периодически возвращающегося в мир живых. Таковыми в первую очередь считались те, кто не изжил своего положенного века, не выполнил заложенную для него жизненную программу, не вступил в брак и не оставил потомства.
С другой стороны, информацию о русалиях удается почерпнуть уже в древнерусских поучениях: там они именуются идольскими и бесовскими игрищами, носящими массовый характер и сопровождающимися музыкой и плясками. Что интересно — эти упоминания характеризуют русалии как обряд обожествления сил природы, покровительствующий плодородию и жизни, но не как обряд поминовения умерших.
Завершался период русалий по аграрным канонам — изготовлением чучела и его уничтожением. Как и полагается, действо сопровождалось вакханалией с ряжением, хороводами и играми с кнутом. В некоторых местах проводы русалок были очень похожи на похороны кукушки, только ряженого в русалку замещала кукла или чучело.
Что интересно — русалки не были привязаны к водной среде и часто обитали в лесу. Они проявляли особую активность во время цветения ржи, бегали в траве, били в ладоши, могли нападать на людей и щекотать их до смерти.
В разных местностях русалок могли также называть мавки, щекотихи, лоскотухи. Все они представляют собой природный дух, семантически связанный в первую очередь с вегетацией растений, но не с водоемами.
В начале был морской мужик
А вот прообраз морских дев восходит в глубокую древность и появляется несколько тысячелетий назад в шумерской мифологии. Только тогда речь шла не о морской деве, а о морском мужике Оанне.
Оанн представлял собой рыбочеловека: его голова и тело были рыбьими, а ноги и лицо – человечьи.
Согласно шумерской мифологии, Оанн принес жителям Месопотамии цивилизацию, письмо, науки и закон, сыграв героическую роль реформатора и наставника.
Женская адаптация образа появилась чуть позже в Ассирии в лице богини плодородия Атаргатис, которая изображалась с нижней частью тела рыбы.
Атаргатис влюбилась в простого смертного и родила от него дочь, а после устыдилась этой связи и приказала убить возлюбленного и ребенка. Осознав всю чудовищность поступка, богиня попыталась утопиться, но превратилась в рыбу.
От древнегреческих сирен, которых представляли как птицами с торсом и головой женщины, так и молодыми женщинами с рыбьим хвостом вместо ног, морские девы могли перенять навык волшебного пения.
Сирены стали предвестницами смерти для мореплавателей, потому что своим пением заставляли следовать суда прямо на прибрежные скалы, отчего моряки погибали.
Впоследствии полуженщины-полурыбы становятся частью европейской мифологии. И почти все они обладают красотой и прекрасным пением, которое особым образом запоминается слушателям.
В отечественное культурное поле этот устоявшийся образ приходит из западноевропейской литературы вместе с популярным в XIX веке романтизмом и интересом к национальным корням и народной традиции.
Библейские фараонки
К слову, в восточнославянской мифологии были свои полулюди-полурыбы и назывались они фараонки. По своей сути эти персонажи — книжный образ и результат вторичного осмысления традиционного образа морской девы под влиянием легендарного цикла.
Своим происхождением фараонки обязаны библейскому сюжету исхода евреев из Египта. Согласно народным легендам, войско египетского фараона, преследовавшее Моисея и ведомых им евреев и попавшее под морскую пучину, превратилось в морских людей – «фараонов» и фараонок, которые приобрели хриплый волшебный голос и были обречены быть в обличии полулюдей-полурыб до конца света.