Найти в Дзене
Чердак Умной Эльзы

Литовские потешки с иллюстрациями Тайды Бальчюнене

Долгое время у меня хранилась книжка с милейшими иллюстрациями и славными короткими стишками-потешками, но без обложки. А тут в букинистическом развале откопала книжку с картинками явно того же автора. Так что сегодня у меня для вас целых две книжки! Первая, кажется мне, всё же называлась "Шило солнышко рубашку"... Да, именно так! Но в интернете эта книжка встречается лишь на английском языке. Так чьей же работы иллюстрации? Их нарисовала Тайда Петровна Бальчюнене (Мустейките), родилась она в 1925 году, график, член Союза художников СССР. Увы, больше ничего о ней в сети найти не удалось... Иллюстрации Тайды Бальчюнене такие ясные, солнечные - будто окошко в летние деньки. Ясные, чистые цвета и линии, уютное детство с его повседневным открытием мира - как же хорошо! А теперь книжка с обложкой, немного другая по стилистике, и всё же почерк художницы несомненно узнается с одного взгляда - начнем с обложки: А теперь - содержание: Прелесть, правда? И вот интересно - как много дали детск

Долгое время у меня хранилась книжка с милейшими иллюстрациями и славными короткими стишками-потешками, но без обложки. А тут в букинистическом развале откопала книжку с картинками явно того же автора. Так что сегодня у меня для вас целых две книжки!

Первая, кажется мне, всё же называлась "Шило солнышко рубашку"... Да, именно так! Но в интернете эта книжка встречается лишь на английском языке.

Так чьей же работы иллюстрации? Их нарисовала Тайда Петровна Бальчюнене (Мустейките), родилась она в 1925 году, график, член Союза художников СССР. Увы, больше ничего о ней в сети найти не удалось...

Иллюстрации Тайды Бальчюнене такие ясные, солнечные - будто окошко в летние деньки. Ясные, чистые цвета и линии, уютное детство с его повседневным открытием мира - как же хорошо!

А теперь книжка с обложкой, немного другая по стилистике, и всё же почерк художницы несомненно узнается с одного взгляда - начнем с обложки:

А теперь - содержание:

Прелесть, правда?

И вот интересно - как много дали детской литературе эстонские писатели, а вот эстонских сказок я не встречала в библиотеке... Зато литовских и латышских сказок попадались сборники, но редко-редко встречались произведения авторские...

А что вы читали из прибалтийской детской литературы?