Бывает, что ребёнок подсаживатеся на какой-нибудь мультфильм и не хочет смотреть ничего другого. У Макса так бывает, и если мультфильм на русском, то билингвальный баланс не соблюдается. Хорошая новость в том, что у популярных мультфильмов есть английская озвучка. Да, дубляж не заменит просмотр аутентичных британских/американских видео, но поможет сохранять связь с языком. Вот названия англоязычных вариантов: 📺Котёнок Котэ = Kote Kitty 📺Три кота = Kid-E-Cats 📺Грузовичок Лёва = Leo the Truck 📺Лунтик = Moonzy 📺Маша и Медведь = Masha and the Bear 📺Ми-ми-мишки = Be Be Bears 📺Малышарики = BabyRiki 📺Фиксики = The Fixies 📺Барбоскины = The Barkers Будет здорово, если сможете дополнить список). Меня он периодически спасает, так как на смену мультфильма будет истерика, а на смену языку - ничего.
Российские мультики для малышей, у которых есть англоязычная версия
31 июля 202531 июл 2025
6
~1 мин