Найти в Дзене

Ecke или Winkel: в одном читают, другой считают

Если вы думали, что слово «угол» по-немецки одно и его достаточно на все случаи жизни, спешу разочаровать, в немецком их два: die Ecke и der Winkel. И каждый из них со своим характером. Угол бытовой и осязаемый, угол здания, например, улицы или стола.
Его можно увидеть, потрогать и обойти. An der Ecke des Hauses steht ein alter Baum. — На углу дома стоит старое дерево. Das Café liegt an der Ecke der Hauptstraße. — Кафе находится на углу главной улицы. Die Tischkante hat eine scharfe Ecke. — У края стола острый угол. Billiges Bier gibt es an jeder Ecke. — Дешёвое пиво продаётся на каждом углу. Если вы находитесь «in der Ecke», значит, либо устроились уютно в уголочке с кружкой Glühwein, либо наказаны и стоите лицом к стене. Die Katze sitzt in der Ecke. — Кошка сидит в углу. Угол строгий, математический. Тот, что измеряется в градусах, напоминая о школьных травмах, связанных с синусами и косинусами. Der Winkel beträgt 90 Grad. — Угол равен 90 градусам. Der Schreiner misst die Winkel gen
Оглавление

Если вы думали, что слово «угол» по-немецки одно и его достаточно на все случаи жизни, спешу разочаровать, в немецком их два: die Ecke и der Winkel. И каждый из них со своим характером.

🔻Die Ecke

Угол бытовой и осязаемый, угол здания, например, улицы или стола.
Его можно увидеть, потрогать и обойти.

An der Ecke des Hauses steht ein alter Baum. — На углу дома стоит старое дерево.
Das Café liegt an der Ecke der Hauptstraße. — Кафе находится на углу главной улицы.
Die Tischkante hat eine scharfe Ecke. — У края стола острый угол.
Billiges Bier gibt es an jeder Ecke. — Дешёвое пиво продаётся на каждом углу.

Если вы находитесь «in der Ecke», значит, либо устроились уютно в уголочке с кружкой Glühwein, либо наказаны и стоите лицом к стене.

Die Katze sitzt in der Ecke. — Кошка сидит в углу.

🔻Der Winkel

Угол строгий, математический. Тот, что измеряется в градусах, напоминая о школьных травмах, связанных с синусами и косинусами.

Der Winkel beträgt 90 Grad. — Угол равен 90 градусам.
Der Schreiner misst die Winkel genau. — Плотник точно измеряет углы.
Die beiden Linien bilden einen Winkel von 45°. — Эти две линии образуют угол в 45°.

Winkel может использоваться и в переносном смысле. Так называют укромный уголок, потаённое место, куда редко ступает нога туриста.

Er kennt alle Winkel des Landes. — Он знает все укромные уголки страны.

Устойчивые выражения с углами:

Ecke:

🔸in die Ecke drängen/treiben — загнать в угол, поставить в безвыходное положение

🔸 an allen Ecken und Enden Bescheid wissen — знать что-то вдоль и поперёк

🔸 um die Ecke denken — мыслить нестандартно (дословно: «думать за углом»)

Winkel:

🔸 der tote Winkel — мёртвая зона (у автомобиля)

Ecke oder Winkel
Ecke oder Winkel

А теперь давайте закрепим материал!

Выберите, что больше подходит: die Ecke или der Winkel.

1. An der _____ der Straße steht ein kleiner Kiosk. (На углу улицы стоит небольшой киоск.)

2. Die _____ des Tisches ist ziemlich scharf, pass auf! (Угол стола довольно острый, будь осторожен!)

3. Der _____ zwischen den Wänden ist genau 90 Grad. (Угол между стенами составляет ровно 90 градусов.)

4. Ich versuche, in dieser Stadt einen ruhigen _____ zu finden. (Я пытаюсь найти в этом городе укромный уголок.)

5. Der Boxer befindet sich in der rechten _____ des Rings. (Боксер находится в правом углу ринга.)

6. Diese Figur hat zwei spitze _____. (У этой фигуры два острых угла.)