Найти в Дзене
БелГУ Пегасий

Такие похожие, но в то же время такие разные

Кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русского языка и русской литературы Мария Голикова, а также заместитель декана по социально-воспитательной работе, кандидат филологических наук Кира Ли выступили в качестве экспертов. Они рассказали нам о настоящем и будущем славянских языков. Например, о том, что славянские народы связывает не только «буквальное» генетическое родство, но и культура в самом широком смысле этого слова. Говоря о языковом сходстве, нельзя не отметить, что оно не является случайным. Когда-то давно наши предки, будучи единым народом, общались на общем языке, который учёные называют праславянским или общеславянским. Со временем, по мере распространения славян по континенту и под влиянием множества факторов, начинали накапливаться различия, в результате которых появились известные нам сегодня языки. Интересно также, что разновидностью старославянского является церковнославянский. Первый создавался на основе древнеболгарского и македонского, именно по

30 июля отмечается Международный день дружбы. Это прекрасный повод вспомнить о культурных и исторических общностях славянских стран. В честь праздника мы обратились к экспертам НИУ «БелГУ», чтобы узнать, что объединяет славянские народы.

Кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русского языка и русской литературы Мария Голикова, а также заместитель декана по социально-воспитательной работе, кандидат филологических наук Кира Ли выступили в качестве экспертов. Они рассказали нам о настоящем и будущем славянских языков. Например, о том, что славянские народы связывает не только «буквальное» генетическое родство, но и культура в самом широком смысле этого слова.

Мария Голикова
Мария Голикова

Говоря о языковом сходстве, нельзя не отметить, что оно не является случайным. Когда-то давно наши предки, будучи единым народом, общались на общем языке, который учёные называют праславянским или общеславянским. Со временем, по мере распространения славян по континенту и под влиянием множества факторов, начинали накапливаться различия, в результате которых появились известные нам сегодня языки. Интересно также, что разновидностью старославянского является церковнославянский. Первый создавался на основе древнеболгарского и македонского, именно поэтому из всех языков самый близкий к церковнославянскому – болгарский.

Кира Ли
Кира Ли

А вот сербский язык выглядит довольно понятным для русского человека. Однако порой простота бывает обманчивой. Носителю русского будет нелегко понять, что врач на самом деле переводится как колдун, жир – как жёлудь, а карта билет. Наиболее близкими для нас остаются языки восточнославянской группы – украинский и белорусский.

Сложно сказать, хорошо ли, что славянские языки заимствуют слова. Кира Ли и Мария Голикова считают, что в самом процессе нет ничего плохого, но нужно соблюдать меру. Попытки использовать иностранное вместо своего только потому, что оно иностранное, не привносят ничего хорошего в любой язык.

Интересно и то, что уже не одно столетие учёные и энтузиасты пытаются создать общий для разных народов язык. Даже существует несколько межславянских языковых проектов. Как это делается: за основу берутся корни слов, которые имеют славянское происхождение и функционируют если не во всех, то во многих живых славянских языках. В итоге получается текст, интуитивно понятный носителю и русского, и польского, и болгарского.

Кира Ли и Мария Голикова уверены: славянские языки ждёт большое будущее, потому что на них говорит большой процент жителей Земли. Под угрозой исчезновения могут оказаться разве что отдельные диалекты или же языки малых народностей, вытесняемые более популярными наречиями. Именно поэтому очень важны праздники и дни, которые привлекают внимание к славянской культуре, литературе и пробуждают интерес к изучению этих языков.

Гобелен "В челне разума" с текстами из удивительного памятника русской педагогики и книгопечатного искусства 17-го века, «Букваря» Кариона Истомина. Подарен НИУ «БелГУ» автором Ольгой Поповой в 2015 году.
Гобелен "В челне разума" с текстами из удивительного памятника русской педагогики и книгопечатного искусства 17-го века, «Букваря» Кариона Истомина. Подарен НИУ «БелГУ» автором Ольгой Поповой в 2015 году.

Материал к публикации подготовила Ксения Линник