Автортудей на случай блокировки дзеном. Там всё тоже самое. Собираем на главу - читаем.
Делимся, рекомендуем...
10 марта 1969 года. Вьетнам.
Провинция Лаокай.
Деревня Зунг.
Староста низко, от души поклонился девушке в солнцезащитных очках, наблюдая, как она осторожно, чтобы не повредить, укладывает в квадратный кейс даосский манускрипт второй половины XIV века.
- Возьмите деньги.
-Мисс Калленберг, - сложив ладони на лбу, мягким голосом произнёс Фам Ван Чунг. - Я не могу взять деньги потому что манускрипт не принадлежит ни мне, ни нашей деревне. Почти пять лет назад американцы подожгли джунгли вместе с бойцами Нгуен Ван Чунга. Партизаны были уничтожены, но загорелся и древний даосский храм. Монахи во главе с настоятелем Ле Ван Бинем бросились тушить его. К сожалению, у них ничего не вышло. Адская смесь пожирала камень так же жадно как деревья, рисовые поля и человеческую плоть. Большая часть монахов погибла, выжившие - несколько человек, раздавленные трагедией - собрали свои вещи и покинули обитель навсегда.
- Но манускрипт не сгорел, - попросту усевшись на квадратный кейс произнесла девушка.
- Настоятель вынес его под своей одеждой, - подтвердил неплохо говоривший на английском староста, спрятав худенькие жёлтые руки в широкие рукава чистой, но старенькой синей рубахи, почти утратившей цвет. - Умирая он передал «Сон цапли» мне, со словами: «Отдашь рукопись тому, кто о ней спросит».
- Так и сказал? – ногой девушка оттолкнула наглого пятнистого кабанчика, тыкавшегося грязным, розовым пятачком в её чистый ботинок.
Нисколько не обидевшись, хряк отбежал в сторону, блаженнно шлёпнувшись в самый центр коричневой лужи неподалёку.
- Так и сказал, мисс Калленберг. Вы первая спросили о нём, поэтому он ваш. Я всего лишь выполняю указания Ле Ван Биня – человека который долгие годы в трудные времена поддерживал нашу деревню и делился урожаем риса с храмовых полей.
- Ясно, - кивнула девушка, поправив чуть большеватые солнцезащитные очки на переносице. – А почему не сказал?
- Настоятель сказал, что этот человек спасёт наши жизни, - снова поклонился девушке староста. – И оказался прав! Мы вам очень благодарны!
- За что?
- За доктора Хендрексена. Если бы вы не привезли его на своей лодке вместе с лекарствами сюда, многие в нашей деревне умерли бы.
Девушка только вздохнула, поймав кончиками пальцев локон рыжих волос, которые у корней уже потеряли цвет.
- Благодарить меня не за что. Я просто подбросила его. Нам было по пути.
- Подбросила? – рассмеялся старик и глаза его превратились в две щёлочки. – Вы очень-очень мужественная девушка. До нас гуманитарная помощь и врачи никогда не добираются. Все боятся пиратов на Красной реке, да и американцы, опасаясь партизан палят во всё что движется.
За спиной старосты возникла его супруга – госпожа Фам Тхи Тхонг. Серьёзная пожилая женщина была в длинной шёлковой тунике с изображением белых цапель, цветов и летящих лепестков, поверх брюк. Взглянув на девушку, она тоже склонилась перед ней в глубоком поклоне, прижав сложенные ладони ко лбу.
- Почему в вашей деревне столько раненых? – тем временем спросила Калленберг.
- Это беженцы, - опережая мужа произнесла старушка. - Войска Южного Вьетнама разбомбили четыре деревни в долине. Выжившие чудом добрались до нас. У нескольких человек здесь живут родственники.
- Очень жаль. Соболезную семьям погибших.
- А можно вопрос? – бросил недовольный взгляд на супругу староста.
- Конечно, почему нет?
- Откуда вы знаете товарища Хоанг Ван Кыонга?
Некоторое время девушка молчала, а потом, снова поправив спадавшие очки на переносице, ответила:
- Скажем так. Я не в первый раз во Вьетнаме.
- Ясно-ясно, - мелко закивал головой старик.
- Он послал вам послание птицей?
Фам Ван Чунг обменявшись тревожным взглядом с супругой, с изумлением уставился на проницательную молодую женщину
- А я-то думаю почему всё так легко, - задумчиво произнесла Калленберг. - Не пришлось обшаривать джунгли, искать деревню, и манускрипт нашёлся быстро. Товарищ Хоанг поручился за меня? Ведь так?
- Кхэ-кхэ. Лучше, мисс Калленберг! – откашлялся староста. - Он сказал, что вы русская. А русские хорошие. Они помогают нам и уж точно не работают на южан и американцев.
- А как ваше русское имя? – перебила супруга старушка, тоже вполне ясно (немногим хуже мужа) изъясняясь на английском языке.
- Даша.
- ДА-ША! – медленно, словно попробовал его на вкус, произнёс Фам Ван Чунг. – Какое красивое имя. Намного лучше, чем американское ДО-РО-ТИ!
- Точно-точно, - согласилась супруга. - Словно кого-то вырвало…
В ответ на этот комментарий, Калленберг не сдержалась и впервые еле заметно улыбнулась.
- На самом деле я американка. Но родилась в России.
- В Советском Союзе? – привычно закивал староста.
- Нет, именно в России.
Глаза старика расширились от удивления на мгновение став идеально круглыми, ведь перед ним была молодая девушка. Максимум лет двадцать пять.
Однако спросить староста больше ничего не успел. Из-под навеса, переступая через спящего на солнышке щенка, вышел доктор Хендрексен – худой швед с голубыми глазами и вытянутым лошадиным лицом. Спрятав в карман медицинскую шапочку для волос и маску, он почти идеально ответил на приветствие синхронно поклонившихся ему стариков.
- Дороти, мы кажется закончили.
- Отлично, - произнесла Даша, поднимаясь с квадратного кейса. - Я тоже. Можем возвращаться.
Не полностью распрямившись, чуть сощурив глаза, она будто замерла на месте. А затем медленно выпрямилась будто прислушиваясь к чему-то.
- Вертолёты. Сюда летят вертолёты.
- Вы уверены? – уставился в небо староста. - Я ничего не слышу!
- Они будут здесь через пять минут! – уверенно, даже с нотками властности, заявила Даша. – Почтенный Фам Ван Чунг, госпожа Фам Тхи Тхонг если вам есть кого прятать - немедленно прячьте! Это военные вертолёты и в них много людей!
Пожилая женщина спорить не стала. Всплеснув руками супруга старосты быстро куда-то убежала, чуть не задавив по дороге бросившуюся ей под ноги курицу.
* * *
Спустя пять минут прямо на площадь, с большой коричневой лужей, начали посадку два американских вертолёта. Сонный, испуганный кабанчик, заверещав, бросился было в сторону, но рыкнувший из бокового люка «Хьюи» пулемёт заставил его замереть навсегда. В тот же момент наружу из машин посыпались вооружённые до зубов американские морпехи. Многие из них были пьяны, у остальных зрачки были расширены из-за употребления наркотиков.
С большим трудом Даше удалось смахнуть с лица гримасу отвращения. И вовремя потому что к ним направлялся высокий офицер в звании лейтенанта. Под мышкой у него была недопитая бутылка виски «Jack Daniel’s».
Проигнорировав шведа, американец – лейтенант Митч Страйкер бесстыдно начал пялится на Калленберг. Глаза его прошлись по статной, невысокой фигуре, угадывающейся под одеждой высокой груди, упругим бёдрам, явно недешёвому чёрному брючному костюму и оливкового цвета сорочке с воротником, и только потом остановились на рыжих волосах до плеч и больших солнцезащитных очках. Какого цвета глаза у незнакомки он так разобрать и не смог. Девушка несмотря на свой возраст смотрела на Страйкера без испуга.
- Кто вы? – гавкнул он, дыхнув на незнакомку кислым запахом многодневного перегара.
Ничего не ответив та, протянула ему паспорт. Бросив взгляд на обложку с белоголовым орланом, лейтенант немного успокоился и, повернув голову к двухметровому, звероподобному сержанту за правым плечом, произнёс:
- Бриджер! Обыскать деревню! Быстро!
- Есть, сэр! – морпехи с криками, смехом и улюлюканьем рассыпались по селению, тут же огласившемуся испуганными криками местных жителей.
Страйкер же как следует рассмотрев паспорт Даши вернул его ей обратно.
- Знакомые очки, - вдруг произнёс он, будто пытаясь что-то вспомнить.
- Что?
- Ничего. Наверное, показалось.
Приземлившиеся вертолёты за их спинами так и продолжали рубить винтами воздух. Под днищем машин Даша заметила бочки с напалмом.
Кто-то из морпехов начал стрелять в воздух, закричали дети и женщины.
- Лейтенант, немедленно это прекратите!
- ЗАТКНИТЕСЬ КАЛЛЕНБЕРГ! – в шведа полетел его паспорт. - Или кто вы там есть…
- Я требую…
- То, что вы наша соотечественница не даёт вам тут абсолютно никаких прав! - взвился на месте Страйкер подумав, что никогда не любил рыжих баб. - Что вы тут вообще делаете?
- Я антиквар из Нью-Йорка и прибыла сюда за средневековой даосской рукописью – «Сном цапли».
- «Сон цапли»? Так и называется? Какое идиотское название!
В этот момент один из морпехов подтащил к офицеру перевязанного бинтами вьетнамца. Сорвав бинты с плеча, солдат ткнул пальцем в пулевое отверстие в теле мужчины (из-за чего тот закричал от боли) и многозначительно посмотрел на Стайкера. Хендрексен попытался оттолкнуть морпеха от раненого, но тут же получил удар прикладом по голове. Доктор рухнул на колени и кровь потекла по его лицу.
- Хватит! – снова произнесла Даша и каким-то образом голос её заглушил шум винтов.
Страйкер же только мерзко улыбнулся и сделал большой глоток виски из бутылки.
- Это беженцы из долины! – наконец ткнул пальцем в раненого он. - Те что прятали у себя партизан! Жители Зунга укрывая их поставили вне закона и себя.
Морпехи начали возвращаться к вертолётам, таща под мышкой кто курицу, кто поросёнка, некоторые несли отрез ткани. А вот звероподобный сержант волоком тащил за собой упирающуюся симпатичную девчонку лет пятнадцати. Толпа жителей следовала в отдалении за солдатом, но отбить бедняжку не решалась.
- Сержант! – решительно, будто из земли выросла, встала на пути у него Даша. – Отпустите девушку!
Приклад штурмовой винтовки метнулся к её голове, но Калленберг каким-то непонятным образом увернулась. Наблюдавший за этой картиной лейтенант даже потряс головой списывая увиденное на алкоголь. Морпехи вокруг снова заулюлюкали. Однако отпускать лакомую добычу Бриджер не собирался и снова дёрнул девочку-подростка за густые волосы. И тут Даша выбросила вперёд руку и сжала его запястье.
Сержант было попытался освободиться, снова, ещё раз, но, что бы он ни делал, ничего не получалось. Рука ведьмы стальной хваткой медленно сжимала его пальцы, готовые вот-вот сломаться. Тогда он отпустил захват, оставив в покое подростка, и направился к вертолёту под унизительное, громовое ржание своих солдат. На сборище этих накуренных дегенератов ему было плевать, потому что Бриджер внезапно протрезвел, и плохое предчувствие, ранее не раз спасавшее ему жизнь, заставило втянуть сержанта голову в плечи. Он ясно понял, что сейчас должно произойти нечто плохое. Очень плохое. Карие глаза сержанта на мгновение остановились на лице напугавшей его ведьмы, и он даже подумал, что где-то уже видел эти солнцезащитные очки.
- Они никого не убили! – шепнул на ухо Даше шатающийся от сотрясения Хендрексен. – Повезло!
- Просто у них на уме нечто гораздо более худшее, - мрачно ответила девушка, не теряя взглядом квадратный кейс с даосским манускриптом.
Словно подтверждая её слова, Страйкер залпом допил виски, швырнул бутылку в замершего на коленях перед размазывающей слёзы и грязь по лицу девочкой-подростком, старосту, и заорал на всю площадь:
- Сбросим на деревню пару бочек напалма. Собирайтесь! Выживших добьём сверху!
- Есть! – хором отозвались морпехи запрыгивая в дальний вертолёт тут же поднявшийся в воздух. – ПАРНИ, ВПЕРЕДИ НАС ЖДЁТ ОХОТА!!!
- Уууууууу! – подражая волкам завыли пьяные американские морпехи из второго вертолёта потрясая в воздухе М-16.
Страйкер в последний момент обернулся к Даше и ещё раз пьяным взглядом прошёлся по её груди и бёдрам.
- Калленберг! Полетели с нами!
Даша, протягивая доктору чистый носовой платок только помотала головой.
- Ну и сдыхайте вместе с этими узкоглазыми обезьянами! – плюнул под ноги девушке лейтенант, запрыгивая внутрь ревущей машины.
Пара секунд, и «Хьюи» начал медленно подниматься в небо. Даша же с развевающимися волосами закрывала лицо ладонью от поднятого вертолётами ветра и пыли.
- Что же будет?! Мы что… сейчас сгорим? – побледнел от ужаса Хендрексен только сейчас полностью осознав своё положение.
- Ну уж нет. Русские не сдаются! – непонятно бросила через плечо шведу девушка и рванула вперёд.
Дальнейшее заняло всего несколько секунд. Несколько секунд в течении которых вьетнамцы с непередаваемым изумлением наблюдали чудо, о котором они будут рассказывать своим детям и внукам.
Калленберг же подскочила к поднявшемуся на полтора метра над землёй «Хьюи», вцепилась руками в его стальные лыжи, которые тот использовал для посадки и… и крутанув вокруг себя четырёхтонную машину швырнула её в уже зависший в небе второй вертолёт. В последний момент забившийся в угол сержант Бриджер закрыл ладонями лицо, а лейтенант Страйкер с ужасом понял у кого он раньше видел эти солнцезащитные очки.
Столкнувшиеся машины, сминая друг друга словно мягкие жестянки, вместе пролетели несколько сотен метров, а потом сгорели в облаке напалма над заброшенным даосским храмом.
- ЧТО ЗА ДЬЯВОЛ! – Хендрексен, застыв с открытым ртом никак не мог поверить в увиденное собственными глазами, а вот вьетнамцы - и жители Зунга и спасшиеся из долины беженцы, дружно рухнули перед вампиршей на колени.
- Мы обязаны вам жизнью! – закричал староста только сейчас как следует поняв предсказание покойного настоятеля храма.
- Это очень мило, достопочтенный Фам Ван Чунг, - уже привычно поправила солнцезащитные очки на переносице Даша, - но я бы всё-таки порекомендовала вам покинуть деревню. Вертолёты будут искать и найдут.
- Мисс Калленберг, мы уже начинаем собираться.
- Отлично. У вас много стариков и раненых… возьмите мою лодку. Там достаточно места. Успеете сделать пару-тройку ходок по реке.
- А как же вы, мисс Калленберг? – хлопал глазами староста.
- Я дойду до ближайшего города пешком. Только пожалуйста прихватите с собой доктора. Кажется, у него шок.
- Хорошо-хорошо, - послушна закивала супруга старосты касаясь лбом земли. – Как прикажете, госпожа.
Фам Ван Чунг же наоборот возмущенно вскочил на ноги.
- Пешком?! Через джунгли?! Это опасно!
Потянув мужа за штанину, старуха громким шёпотом недовольно произнесла:
- Đồ ngốc. Cô ấy chỉ ném một Chiếc Trực thăng Mỹ đầy binh lính vào một chiếc khác. Bạn có thực sự nghĩ rằng cô ấy sẽ sợ rừng?
Дороти, перехватив поудобнее ручку квадратного кейса со «Сном цапли» внутри, не показала, что поняла госпожу Фам Тхи Тхонг, и, отвернувшись, улыбнулась.
ГЛОССАРИЙ:
- Đồ ngốc. Cô ấy chỉ ném một Chiếc Trực thăng Mỹ đầy binh lính vào một chiếc khác. Bạn có thực sự nghĩ rằng cô ấy sẽ sợ rừng? (вьет.) - Старый ты идиот. Она только что бросила один американский вертолёт полный солдат, в другой. Неужели ты думаешь она испугается джунглей?
- «Хьюи» - Bell UH-1 Iroquois («Ирокез») — американский многоцелевой вертолёт фирмы Bell Helicopter Textron, также известный как (Huey).
Появился канал в телеграме там выкладывать рассказы буду рандомно всех приглашаю.
Страничка ВК здесь
Ссылка на литрес здесь
Карта Сбербанка 2202 2068 6315 1200 для тех кто хочет поддержать канал и автора
5559494152788146 Альфа-банк
По сотовому 9097220424 в сбер для Владимира Александровича С.
юмани 410018781696591