3.40: Вожделение находится:
- В ЧУВСТВАХ (наслаждение объектами)
- В УМЕ (решение наслаждаться)
- В РАЗУМЕ (подтверждение)
Сначала Кришна указывает, где располагается этот враг (текст 40), а затем объяснит, как его победить (тексты 41-43).
Пристанища вожделения – чувства, ум и разум.
а) Чувства. Если человека привлекают удовольствия или отвращает боль, то это означает, что на его чувства влияет вожделение. Чувства посылают в ум образы желанных и нежеланных объектов.
б) Ум. Таким образом ум становится вместилищем чувственных впечатлений и пристанищем вожделения.
в) Разум. Образы, порождаемые вожделением, возникают в уме и атакуют разум. Если разум побежден, то ум приказывает ему строить планы для исполнения желаний, порожденных вожделением. Так вожделение проникает через чувства в ум и разум и побеждает их.
Разум, в котором обитает вожделение, усиливает ложное эго. Это может происходить оттого, что планы, направленные на исполнение вожделенных желаний, порождают ложное отождествление себя с телом и взгляд на мир, в котором человек считает себя наслаждающимся и повелевающим (аханкара).
Три обители вожделения: Чувства (индрии), ум (манас) и разум (буддхи) — вот вместилища этого вожделения. Через них вожделение покрывает истинное знание (джнянам авритья) и вводит человека в заблуждение (вимохайати).
Враг — вожделение — захватил стратегически важные позиции в теле. Охваченный вожделением разум побуждает душу развивать ложное эго и отождествлять себя с материей, а значит — с материальным умом и чувствами.
Бг. 3.40
индрийа̄н̣и мано буддхир асйа̄дхишт̣ха̄нам учйате
этаир вимохайатй эша джн̃а̄нам а̄вр̣тйа дехинам
Пословный перевод
индрийа̄н̣и — чувства; манах̣ — ум; буддхих̣ — разум; асйа — этого (вожделения); адхишт̣ха̄нам — место пребывания; учйате — называется; этаих̣ — всеми этими; вимохайати — повергает в иллюзию; эшах̣ — это (вожделение); джн̃а̄нам — знание; а̄вр̣тйа — покрыв; дехинам — воплощенное в теле существо.
Перевод
Оплотом вожделения являются чувства, ум и разум. С их помощью вожделение покрывает истинное знание живого существа и повергает его в иллюзию.
Комментарий Прабхупады - Враг обусловленной души захватил различные стратегические позиции в ее теле, поэтому Господь Кришна указывает их, чтобы тот, кто хочет победить этого врага, знал, где его искать. Центром деятельности чувств является ум, поэтому, когда мы слышим об объектах чувств, наш ум наполняется мыслями о мирских удовольствиях, в результате чего ум и чувства становятся опорными пунктами вожделения. Вслед за ними в оплот вожделения превращается разум. Разум — ближайший сосед души. Наполняясь вожделением, он заставляет душу принять ложное эго и отождествлять себя с материей, а значит, и с умом и чувствами. Так вечная душа развивает привязанность к материальным удовольствиям, ошибочно принимая их за истинное счастье. Это ложное самоотождествление души описано в «Шримад-Бхагаватам» (10.84.13):
йасйа̄тма-буддхих̣ кун̣апе три-дха̄туке
сва-дхӣх̣ калатра̄дишу бхаума иджйа-дхӣх̣
йат-тӣртха-буддхих̣ салиле на кархичидж
джанешв абхиджн̃ешу са эва го-кхарах̣
«Человек, отождествляющий себя с телом, состоящем из трех материальных элементов, считает порождения этого тела своими родственниками, а землю, где он родился, — достойной поклонения; он отправляется в места паломничества только ради того, чтобы омыться в священных водах, а не ради общения с людьми, обладающими духовным знанием. Такой человек ничем не лучше осла или коровы».
=================================================
Вишванатх –
Анвая
учйате – говорится, что; индрийа̄н̇и – чувства; манах̣ – ум; (и) буддхих̣ – разум; (являются) адхишт̣ха̄нам – пристанищем; асйа – этого (вожделения); этаих̣ – ими; эшах̣ – это (вожделение); а̄вр̣тйа – покрывая; джн̇а̄нам – знание; вимохайати – ввергает в заблуждение; дехинам – воплощённую душу.
Перевод
Чувства, ум и разум считаются пристанищем этого желания наслаждаться. С их помощью вожделение скрывает знание дживы и ввергает её в полное заблуждение.
Комм. Где же эта кама находится? Отвечая на такой вопрос, Шри Бхагаван произносит шлоку, что начинается словом индрийа̄н̇и. Чувства, ум и разум, подобно мощной крепости или огромному городу, служат пристанищем этому грозному врагу, каме. А объекты чувств — звук и другие — сравнимы с царскими владениями. Всё это ввергает воплощённую душу, дехи, в пучину заблуждений.
==================================================
Бхактивинод – 3.40 Чувства (индрии), ум (манас) и разум (буддхи) называют обителью [вожделения]. Ими оно окутывает знание (джнянам) и вводит воплощённое существо (дехинам) в заблуждение (вимохайати).
Комментарий:
Когда джива (индивидуальная душа), чья природа — чистое духовное знание, принимает материальную форму, она именуется дехи («обладающий телом»). Когда кама (вожделение) проникает в чувства, ум и разум, оно затмевает изначальное знание дживы.
Джива обладает ограниченным сознанием и чистым эго, но под влиянием авидьи (невежества) кама сначала наделяет её ложным материальным эго, утверждаясь в материальном разуме — это первая оболочка. Затем, когда ложное эго укрепляется, оно покрывает ум (вторая оболочка). Ум, в свою очередь, обращается к объектам чувств (третья оболочка). Укрывшись в этих трёх оболочках, кама принуждает джив подчиняться материальным желаниям.
Что касается дживы, то когда она по своей собственной воле отворачивается от Меня (Кришны), это и называется авидьей.
Примечание:
Джива — вечная душа, частица Бога.
Кама — вожделение, искажённое желание наслаждений.
Авидья — невежество, заслоняющее истинную природу души.
==========================================
Комментарий Баладевы к Бхагавад-гите 3.40
Текст 40:
indriyāṇi mano buddhir asyādhiṣṭhānam ucyate
etair vimohayatyeṣa jñānam āvṛtya dehinam
Перевод:
Чувства,
ум и разум являются оплотом этой вожделения. Ими оно, окутывая знание о
душе, вводит воплощённое существо в заблуждение.
Комментарий Баладевы:
Поскольку враг в виде вожделения уже укрепился в сердце, он легко одерживает победу. Это и объясняется в данном стихе.
Чувства, ум и разум становятся обителями (адхиштханам) вожделения — словно укреплёнными крепостями, через которые оно проявляется:
- через наслаждение объектами чувств (чувствами),
- через принятие решений (умом),
- через утверждение в желаемом (разумом).
Объекты чувств — словно жители этих крепостей.
С помощью материальных чувств, ума и разума (этаих), блуждающих в поисках объектов наслаждения, вожделение (эша) вводит в заблуждение (вимохайати) дживу, которая по своей природе должна познавать Атму, но теперь заключена в материальное тело (дехинам).
Заблуждение означает, что вожделение:
- окутывает (авартья) истинное знание (джнянам),
- отвращает дживу от познания своей духовной природы,
- привязывает к наслаждению материальными объектами.
Таким образом, вожделение использует все уровни восприятия (чувства, ум, разум), чтобы удержать душу в плену иллюзии.
-------------------------------
с санскрита - Комментарий Баладевы:
- Вожделение как враг, захвативший крепости
Когда вожделение (kāma) уже укрепилось в «неприступных крепостях» (durgeṣu nirjiteṣu)
— то есть в чувствах, уме и разуме — победить его становится крайне
сложно. Оно легко подчиняет себе человека, как враг, захвативший
стратегические позиции. - Чувства, ум и разум — «столицы» вожделения
Чувства (indriyāṇi — слух, зрение и др.) — это «ворота», через которые вожделение получает информацию о мирских наслаждениях (viṣaya-śravaṇādinā).
Ум (manas) — принимает решения (saṅkalpena), формируя желания.
Разум (buddhi) — утверждает эти желания (adhyavasāyena), превращая их в твёрдые убеждения.
Вместе они образуют «великую крепость-столицу» (mahā-durga-rājadhānī-rūpam), где вожделение правит безраздельно. - Объекты чувств — «подданные» вожделения
Материальные объекты (viṣayāḥ) — это словно жители (janapadāḥ) этой «крепости», постоянно питающие вожделение новыми впечатлениями. - Как вожделение порабощает душу
Через блуждающие среди объектов чувств (viṣaya-saṃcāribhiḥ) чувства, ум и разум (indriyādibhiḥ), вожделение:
закрывает истинное знание (jñānam āvṛtya),
отвлекает душу (dehinam) от осознания своей духовной природы (ātma-jñāna),
привязывает к мирским наслаждениям (viṣaya-rasa-pravaṇam).
Ключевые термины:
- Кама (kāma) — вожделение, материальные желания, главный враг на пути самоосознания.
- Адхиштханам (adhiṣṭhānam) — оплот, крепость, место укрепления вожделения.
- Дурга (durga) — неприступная крепость, символ прочной власти вожделения над умом и чувствами.
- Джива (jīva) — индивидуальная душа, которая, будучи связанной телом (dehin), попадает под влияние иллюзии.
- Атма-джняна (ātma-jñāna) — знание о своей истинной духовной природе, которое вожделение стремится затмить.
Вывод:
Вожделение действует как коварный захватчик, используя чувства, ум и разум как свои базы для контроля над сознанием. Оно:
- Заменяет духовные цели материальными, превращая разум в инструмент оправдания желаний.
- Создает иллюзию, что счастье — в чувственных наслаждениях, хотя они лишь усиливают рабство.
- Блокирует самоосознание, делая душу глухой к голосу мудрости.
Как противостоять?
- Осознать, что чувства, ум и разум должны служить высшей цели (преданности Богу), а не вожделению.
- Очищать разум через духовное знание (Бхагавад - гита) и практику отречения.
- Перенаправить желания к служению Богу, лишив вожделение его «крепостей».
Без этой борьбы душа остаётся в плену иллюзии, принимая временные наслаждения за истинное благо.
===========================================
Комментарий Шри Рамануджи (Шри-сампрадая) к Бхагавад-гите 3.40:
Текст 3.40:
Чувства,
ум и интеллект являются инструментами вожделения, посредством которых
оно подчиняет себе душу. С помощью этих чувств, ума и интеллекта,
ставших его слугами из-за привязанности к объектам чувств, вожделение
вводит в заблуждение воплощенную душу, погруженную в материальную
природу (Пракрити), скрывая ее истинное знание. Под "введением в
заблуждение" здесь подразумевается погружение души в многообразные
иллюзии, отвращение ее от познания своей истинной природы и вовлечение в
чувственные наслаждения.
Развернутое толкование:
- Чувства, ум и интеллект как орудия вожделения
Вожделение (кама) использует:
Чувства (индрии) - как непосредственные проводники к материальным объектам
Ум (манас) - как инструмент формирования желаний
Интеллект (буддхи) - как средство оправдания этих желаний
Все они становятся "слугами" вожделения, когда душа развивает привязанность к материальным наслаждениям - Механизм обмана:
Вожделение действует через:
Сокрытие знания - застилая истинную природу души
Создание иллюзий - подменяя духовную реальность материальными проекциями
Перенаправление внимания - с вечного на временное - Результат заблуждения:
Душа (джива), будучи по природе:
Чистой (шуддха)
Сознательной (чит)
Блаженной (ананда)
начинает отождествлять себя с:
Материальным телом
Чувственными переживаниями
Временными целями - Глубина падения:
Процесс включает три стадии:
Отвлечение от истинного "Я"
Зависимость от чувственных впечатлений
Полное погружение в иллюзорную реальность (Пракрити)
Терминология:
- Пракрити - материальная природа, состоящая из трех гун
- Джива - индивидуальная душа, по природе принадлежащая к духовной реальности
- Авидья - невежество, скрывающее истинную природу души
Вывод Рамануджи:
Вожделение
представляет собой не просто отдельный порок, а системный механизм
порабощения души через подчинение ее познавательных инструментов.
Освобождение возможно только через:
- Распознание этого механизма
- Перенастройку чувств, ума и интеллекта на служение Высшему
- Развитие подлинного знания (джняна) о своей вечной природе
Этот стих подчеркивает необходимость бхакти
(преданного служения) как единственного средства полностью преодолеть
власть вожделения, поскольку простое отречение без замены объекта
желаний не дает полного освобождения.
--------------
перевод Комментария с санскрита Шри Рамануджи к Бхагавад-гите 3.40
kair upakaraṇair ayaṃ kāma ātmānam adhiṣṭhitīty atrāha
adhitiṣṭhaty ebhir ayaṃ kāma ātmānam itīndriyāṇi mano buddhir
asyādhiṣṭhānam; etair indriyamanobuddhibhiḥ kāmo ‚dhiṣṭhānabhūtair
viṣayapravaṇair dehinaṃ prakṛtisaṃsṛṣṭaṃ jñānam āvṛtya vimohayati
vividhaṃ mohayati, ātmajñānavimukhaṃ viṣayānubhavaparaṃ karotītyarthaḥ
Смысл стиха:
"Какими
же инструментами это вожделение овладевает душой? Отвечая на этот
вопрос, [стих говорит]: 'Чувства, ум и разум являются оплотом
вожделения'. Посредством этих чувств, ума и разума, ставших его опорой и
склонёнными к объектам чувств, вожделение окутывает знание воплощённой
души, погружённой в материальную природу, и всесторонне вводит её в
заблуждение. То есть заставляет душу отвернуться от познания своей
истинной природы и погрузиться в чувственные наслаждения."
Развёрнутое толкование:
- Структура порабощения:
Вожделение (kāma) утверждает свою власть над душой (ātmānam adhiṣṭhati) через три уровня:
Чувства (indriyāṇi) - непосредственные проводники к материальным объектам
Ум (manas) - формирует привязанность через повторяющиеся мысли
Разум (buddhi) - даёт ложные обоснования желаниям - Механизм обмана:
Триада "чувства-ум-разум", будучи:
Орудиями (adhiṣṭhāna) вожделения
Склонёнными (pravaṇa) к объектам наслаждения
Совершает двойное действие:
Покрывает (āvṛtya) изначальное знание души
Активно вводит в заблуждение (vimohayati) - Результат:
Душа (dehin), по природе:
Чистая (śuddha)
Вечная (nitya)
Под влиянием пракрити (материальной природы):
Теряет связь со своим истинным "Я" (ātmajñānavimukha)
Погружается в цикл чувственных наслаждений (viṣayānubhavapara)
Ключевые термины:
- Adhiṣṭhāna - букв. "место пребывания"; здесь - опорные точки вожделения
- Prakṛtisaṃsṛṣṭa - "смешанный с материальной природой", указывает на обусловленное состояние
- Vimukha - "отвернувшийся"; метафора потери ориентации души
Философский вывод Рамануджи:
Этот стих раскрывает самхарин-рупу (разрушительный аспект) вожделения, которое:
- Системно искажает познавательные способности
- Подменяет вертикальную устремлённость души (к Богу) горизонтальной (к объектам)
- Требует для преодоления не просто подавления желаний, но переориентации всех способностей души через бхакти
Практическое следствие:
Процесс освобождения должен включать:
- Ниведанам - осознание механизма порабощения
- Параварттам - разворот ума и чувств к Вишну
- Джняна-сангам - соединение знания с преданностью, ибо чистое знание без бхакти не может полностью разрушить adhiṣṭhāna вожделения
======================================================
Комментарий Шри Шридхары Свами (Рудра-сампрадая) к Бхагавад-гите 3.40
idānīṃ tasyādhiṣṭhānaṃ kathayan jayopāyam āha indriyāṇīti dvābhyām |
viṣaya-darśana-śravaṇādibhiḥ saṃkalpenādhyavasāyena ca kāmasya
āvirbhāvād indriyāṇi ca manaś ca buddhiś cāsyādhiṣṭhānam ucyate | etair
indriyādibhir darśanādi-vyāpāravadbhir āśraya-bhūtair viveka-jñānam
āvṛtya dehinaṃ vimohayati
Комментарий Шридхара Свами (Рудра-сампрадая) к Бхагавад-гите 3.40
Смысл стиха:
"Теперь,
указывая место пребывания [вожделения] и способ его преодоления,
[Господь] говорит в двух стихах, начиная со слов «индрияни» (чувства).
Через восприятие объектов чувств - видение, слушание и т.д., а также
через решение ума и утверждение разума проявляется вожделение. Поэтому
чувства, ум и разум называются его оплотом. Этими самыми чувствами и
другими [инструментами], занятыми деятельностью видения и т.п. и
ставшими его прибежищем, [вожделение], покрывая различающее знание,
вводит воплощенную душу в заблуждение."
Развернутое толкование:
- Механизм порабощения:
Первая стадия: Контакт с объектами
Даршана (видение)
Шравана (слушание) и др.
Вторая стадия: Формирование привязанности
Санкальпа (решение ума)
Адхьявасая (твердое намерение разума) - Процесс заблуждения:
Вожделение:
Занимает "крепости" сознания (адхиштхана)
Использует их как плацдарм (ашрая-бхута)
Постепенно:
Покрывает вивека-джняну (различающее знание)
Создает аварну (покров иллюзии)
Ключевые термины:
- Адхиштхана - операционная база вожделения (букв. "место пребывания")
- Вивека-джняна - способность различать вечное и временное
- Аварна - покрывало иллюзии, скрывающее истинную природу души
- Даршана-вьяпара - деятельность восприятия (букв. "функция видения")
Философский вывод:
Шридхара Свами раскрывает трехэтапную стратегию освобождения:
- Распознавание оплотов вожделения (диагностика)
- Очищение каждого уровня:
Чувства: через пратьяхару (отвлечение)
Ум: через дхьяну (медитацию)
Разум: через шравану (слушание священных текстов) - Преобразование всех инструментов в орудия бхакти
Практическое наставление:
"Не пытайтесь уничтожить вожделение грубой силой - это лишь усилит его. Вместо этого:
- Осознайте его "штаб-квартиры" в вашем сознании
- Лишите его "подкреплений", контролируя чувства
- Перенаправьте энергию ума и разума к лотосным стопам Господа"
Как
подчеркивает Шридхара Свами, окончательная победа достигается, когда те
самые чувства, ум и разум, которые были орудиями порабощения,
становятся инструментами преданного служения (бхакти).
-------------
Смысл стиха:
Господь
Кришна, указывая места дислокации камы (вожделения), одновременно
раскрывает и методы её преодоления. Вожделение возникает следующим
образом:
- Источник возникновения:
Первичный контакт с объектами чувств через:
Зрение (даршана)
Слух (шравана)
Осязание (спаршана) и т.д. - Процесс разрастания:
Возбуждённый ум (чаньчала-манас) создаёт волны желаний
Формируется устойчивое намерение наслаждаться (бхога-санкальпа)
Вожделение полностью проявляется (авирбхута), подавляя:
Разум (буддхи)
Способность к различению (вивека-шакти) - Результат порабощения:
Человек становится:
Контролируемым (ваша-гата)
Введённым в заблуждение (мохита)
Рабом собственных чувств (индрия-даса)
Практическое наставление:
- Тактика борьбы:
Знание "мест дислокации" врага позволяет:
Установить контроль над чувствами (индрия-саньяма)
Очистить ум через сосредоточение (мано-ниграха)
Укрепить разум в discrimination (вивека) - Стратегия освобождения:
Разрушение цепи на четырёх уровнях:
Предотвращение первичного контакта (спарша-варджана)
Успокоение умственной agitation (мано-прашамана)
Подавление санкальпы (санкальпа-дхавамса)
Восстановление власти буддхи (буддхи-паривартана)
Философский контекст:
Шридхара Свами подчёркивает, что этот стих:
Раскрывает адхибхаутика (материальный) аспект страдания
Даёт ключ к адхидайвика (тонкому) пониманию механизмов майи
Указывает путь к адхьятмика (духовному) решению через сознание Кришны
Заключение:
"Победа над вожделением достигается не подавлением, а перенаправлением энергии.
Когда все указанные инструменты (чувства, ум, разум) посвящаются
служению Господу, их изначальная чистота восстанавливается, и они становятся проводниками божественной любви, а не орудиями порабощения."
==========================================
===============================================
Комментарий Шри Мадхвачарьи (Брахма-сампрадая) к Бхагавад-гите 3.40
Смысл стиха:
"Теперь
Господь Кришна указывает места дислокации врага - камы (вожделения).
Когда чувства возбуждаются, они волнуют ум, а возбуждённый ум полностью
окутывает разум этим вожделением."
Глубинное толкование:
- Трехуровневая система порабощения:
Чувства (индрии):
Первичные "солдаты" вожделения
Возбуждаются при контакте с вишаями (объектами чувств)
Ум (манас):
"Генерал", принимающий сигналы от чувств
Превращает сенсорные сигналы в устойчивые желания
Разум (буддхи):
"Царь", которого захватывает мятежный генерал
Теряет способность к вивеке (различению) - Динамика захвата сознания:
- Особенности учения Мадхвы:
Акцент на таратмье (градуированной реальности):
Чувства → грубый уровень
Ум → тонкий уровень
Разум → тончайший уровень
Вожделение действует снизу вверх, захватывая все этажи сознания
Ключевые термины:
- Кама-далана - "раздавливание вожделения" (букв. "разрубание")
- Аварта-чакра - "круговорот захвата" (цикл порабощения)
- Таратмика-адхиштхана - "градуированные опорные точки"
Практический вывод:
Мадхвачарья предлагает контрнаступление по тем же уровням:
- На уровне чувств:
Регулирование через яму-нияму
Контроль диеты и общения - На уровне ума:
Хари-киртана как "антидот"
Замена мыслей о вишая на мантру - На уровне разума:
Изучение шастр для восстановления вивеки
Осознание своей дасы (вечной природы слуги Бога)
Философское заключение:
"Вожделение - не просто порок, а виродхи-шакти (противодействующая сила) в творении Господа, специально созданная для:
- Проверки преданности
- Укрепления воли
- Развития непривязанности
Его окончательное преодоление возможно только через:
- Тад-ашрая - принятие прибежища у Вишну
- Тад-видья - получение истинного знания от гуру
- Тад-ануштана - неуклонное следование предписаниям Вед"
Как подчёркивает Мадхвачарья, сам факт того, что Кришна раскрывает "карту
расположения врага", показывает Его милость - ибо знание механизма есть
уже половина победы !!!
==================================================
Комментарий Шри Кешавы Кашмири (Кумара-сампрадая) к Бхагавад-гите 3.40
Смысл стиха:
Господь Кришна, раскрывая тайные убежища камы (вожделения), одновременно указывает метод его обуздания. Чувства очаровывают ум, ум очаровывает разум, и разум, поглощённый камой, теряет способность к различению, полностью подчиняясь стремлению к чувственным наслаждениям. Это очарование:
- обращает вспять радость от изучения Вед
- заставляет человека гнаться за удовольствиями от объектов чувств
- побуждает прилагать огромные усилия для удовлетворения всех желаний
Глубинное толкование:
Механизм порабощения (Шад-аварта-крама):
Чувства → Ум → Разум → Потеря вивеки → Погоня за наслаждениями → Отвержение ведического знания.
- Трансформация сознания:
A [Чувственный контакт] --> B [Мохана (очарование) ума]
B --> C [Аварана (покрытие) разума]
C --> D [Вивека-шакти-наша (утрата различения)]
D --> E [Веда-вирага (отвращение к духовному)]
- Особенности учения Кумара-сампрадаи:
Акцент на бала-каумара (чистоте юного разума)
Вожделение как джива-бандхана (оковы души)
Контроль через каумара-врата (обеты чистоты)
Ключевые термины:
- Мохана-шакти - очаровывающая сила вожделения
- Веда-вирага - потеря вкуса к ведическому знанию
- Шад-аварта - шесть стадий порабощения (букв. "шесть оборотов")
- Каумара-врата - принципы чистоты, данные Кумарами
Практическое решение:
Кешава Кашмири предлагает анти-краму (обратный процесс):
- Шраванам (слушание св. писаний) → пробуждает разум
- Манана (размышление) → очищает ум
- Индрия-ниграха (контроль чувств) → прерывает цепь
Философский вывод:
"Вожделение - это випарйая-джняна (перевёрнутое знание), которое:
- подменяет расу (вкус) Абсолюта вкусом временного
- превращает ягья-видью (жертвенное знание) в бхога-видью (знание наслаждений)
- делает тапасью (аскезу) трудной, а вишая-сукху (чувственные удовольствия) лёгкими
Окончательная победа достигается через:
- Сварупа-джняна - осознание своей вечной природы
- Пара-ануграха - милость Господа
- Нитья-каумара-бхава - сохранение чистоты сознания"
Уникальный акцент Кумара-сампрадаи:
"Подобно тому как четыре Кумары сохранили вечную юность через брахмачарью, каждый может:
- превратить чувства в брахма-индрии (органы духовного восприятия)
- преобразовать ум в брахма-манас (инструмент богомыслия)
- сделать разум брахма-буддхи (различающей мудростью)"
Как подчёркивает Кешава Кашмири, сам факт раскрытия Господом "карты расположения врага" есть проявление Его каруньи (сострадания), ибо знание этих механизмов - первый шаг к освобождению.
====================================
=======================================
Чайтанйа чаран дас.
Бхагавад-Гита 3.40 – Объяснение
*26 июня 2025 | Бхагавад-Гита, Глава 03, Текст 40*
Санскрит и дословный перевод:
इन्द्रियाणि मनो बुद्धिर्
अस्याधिष्ठानमुच्यते ।
एतैर्विमोहयत्येष
ज्ञानमावृत्य देहिनम् ॥ ४० ॥
indriyāṇi mano buddhir
asyādhiṣṭhānam ucyate
etair vimohayaty eṣa
jñānam āvṛtya dehinam
Дословно:
- indriyāṇi — чувства
- manaḥ — ум
- buddhiḥ — разум
- asya — этого (вожделения)
- adhiṣṭhānam — оплот, место пребывания
- ucyate — называется
- etaiḥ — этими (чувствами, умом, разумом)
- vimohayati — вводит в заблуждение
- eṣaḥ — это (вожделение)
- jñānam — знание
- āvṛtya — покрывая
- dehinam — воплощённую душу
Перевод:
Чувства, ум и разум являются оплотом вожделения. Через них оно, окутывая истинное знание, вводит воплощённую душу в заблуждение.
Разъяснение:
1. Как вожделение захватывает механизм познания
Кришна объясняет, что вожделение (kāma) — не просто мимолётное желание, а враг, который:
- Занимает стратегические позиции: чувства, ум и разум становятся его «крепостями» (adhiṣṭhānam).
- Искажает познание: подобно вирусу, он заражает как восприятие (через чувства), так и анализ (через ум и разум).
Пример:
Если
в полицейском участке оружие предназначено для защиты, но враг
захватывает его и использует против полиции — так и вожделение
превращает наши инструменты познания в орудия саморазрушения.
2. как порабощает
Современный пример:
- Человек заходит в интернет «просто проверить почту», но под влиянием вожделения:
Чувства: глаза цепляются за провокационный контент.
Ум: начинает представлять наслаждение.
Разум: включает «инкогнито-режим», чтобы скрыть деятельность.
3. Почему это опасно?
- Знание не просто «блокируется» — оно подменяется.
Как если бы пилот самолёта получал ложные сигналы от врага и терял ориентацию. - Вожделение усиливается через внешние влияния:
Соцсети, фильмы, реклама эксплуатируют наши слабости, делая борьбу ещё сложнее.
Ключевые термины:
- Āvṛtam jñānam — «покрытое знание»: главный механизм влияния вожделения.
- Naiṣkarmya — истинная свобода от действий (достигается через очищение, а не формальный отказ).
- Sādhu-śāstra-guru — чистые источники знания (святые, писания, учитель), которые помогают восстановить «сигнал».
Вывод и решение:
Проблема: Вожделение превращает наши способности в орудия рабства.
Решение:
- Очищать чувства: избегать деградирующего контента, общаться с возвышенным.
- Контролировать ум: медитация (дхьяна) на духовные истины.
- Направлять разум: изучение Бхагавад-Гиты и других священных текстов.
«Лучше своё дело выполнять несовершенно, чем чужое — безупречно» (БГ 3.35).
Итог: Не нужно бросать обязанности — нужно выполнять их с сознанием Кришны, превращая даже обычные действия в духовную практику.
(Продолжение — в следующих стихах, где Кришна раскроет метод победы над вожделением).
========================================================
Бхагавад-Гита 3.40 — Объяснение
*2 октября 2020 | Глава 03, Текст 40*
Кришна описывает врага
Враг покрывает наш разум. Где он находится?
БГ 3.40:
इन्द्रियाणि मनो बुद्धिर्
अस्याधिष्ठानमुच्यते ।
एतैर्विमोहयत्येष
ज्ञानमावृत्य देहिनम् ॥ ४० ॥
indriyāṇi mano buddhir
asyādhiṣṭhānam ucyate
etair vimohayaty eṣa
jñānam āvṛtya dehinam
Перевод:
Чувства, ум и разум являются оплотом вожделения. Через них оно, окутывая истинное знание, вводит воплощённую душу в заблуждение.
Ключевые моменты объяснения:
1. Где находится вожделение?
- Не во внешних объектах:
Вожделение (kāma) не в женской форме, одежде или её отсутствии.
Пример: Младенец может касаться тела женщины без каких-либо lustful мыслей — значит, проблема не в форме, а в сознании наблюдателя. - Внутри нас:
Вожделение укоренено в наших чувствах, уме и разуме.
Мы не можем винить других, если поддаёмся вожделению — ответственность лежит на нас.
2. Двойственная природа восприятия
- Мужская ответственность:
Если мужчина совершает насилие, оправдания вроде «она была вызывающе одета» недействительны.
Аналогия:
Если кто-то носит деньги, выставляя их напоказ, и его грабят —
грабитель всё равно виноват, но это не отменяет здравого смысла: «стоило
ли так демонстрировать ценности?». - Женская осознанность:
То, как человек одевается и ведёт себя, посылает определённые сигналы.
Если женщина носит откровенную одежду, она (осознанно или нет) транслирует определённое сообщение.
Вопрос не в «праве носить что угодно», а в последствиях и здравом смысле.
3. Как вожделение захватывает разум
- Обычная логика: Мы считаем, что разум должен побеждать вожделение.
- Реальность: Вожделение может извратить сам разум, заставив его работать на свои цели.
Примеры:
Человек оправдывает свои слабости: «Я просто изучаю запретный контент ради понимания».
Серийные преступники тщательно планируют преступления — их разум стал инструментом зла.
Даже преданные могут поддерживать «фасад» чистоты, но втайне потворствовать страстям.
4. Духовный интеллект vs. Материальный интеллект
- Материальный разум:
Под влиянием вожделения искажает реальность.
Пример из Шримад-Бхагаватам: Царь Бхарата, который привязался к оленёнку, забыв о своих обязанностях. - Духовный разум:
Основан на шастрах (писаниях), гуру и садху (святых).
Помогает отличить истину от иллюзии.
5. Цитата из Шримад-Бхагаватам (10.84.13)
«Тот,
кто отождествляет себя с телом (из трёх элементов), считает
родственниками лишь плоть и кровь, поклоняется месту рождения как
святыне и посещает места паломничества лишь для омовения (а не для
общения с мудрецами) — подобен ослу или корове».
Почему упомянуты корова и осёл?
- Корова: Хотя Кришна любит коров, в материальном мире они символизируют невежество.
Пример: Корову обманывают, подставляя муляж телёнка, чтобы получить молоко — так и человек в иллюзии следует ложным целям. - Осёл: Тупое упрямство в материальных делах.
Суть: Даже «благочестивая» материальная деятельность без духовного зрения — признак загрязнённого разума.
Выводы:
- Вожделение — внутренний враг. Бороться с ним нужно через:
Контроль чувств (индрия-саньяма).
Очищение ума (бхагавад-дхьяна).
Подчинение разума шастрам и гуру. - Невинность ≠ Глупость. Даже если у вас благие намерения, нельзя игнорировать здравый смысл (например, избегать ситуаций, провоцирующих страсти).
- Истинная свобода — когда разум служит душе, а не вожделению.
«Невежественный работает ради плодов, мудрый — ради служения» (БГ 3.25).
Решение: Направьте все уровни сознания (чувства, ум, разум) на сознание Кришны — это единственный способ победить вожделение.
===================
=========================================================================================================
Эмоции: субъективны или объективны?
*9 мая 2020 | Глава 03, Текст 40*
1. Эмоции формируют нас
То, что нас вдохновляет, злит или очаровывает, раскрывает нашу сущность. Одна и та же ситуация может вызывать притяжение у одного человека и отвращение у другого. Поскольку реакции индивидуальны, эмоции принято считать субъективными.
Но! Их субъективность не означает, что эмоции можно просто игнорировать или «отменить» силой мысли.
2. Объективная реальность эмоций
Хотя ум нематериален (в отличие от тела), эмоции — это реальные состояния сознания. Их объективность проявляется в том, что:
- Они влияют на наше поведение (например, гнев разрушает отношения).
- Они имеют конкретные «локации» в нашем существе.
Бхагавад-Гита (3.40) указывает, где «поселяется» вожделение:
«Чувства, ум и разум — оплот вожделения. Через них оно окутывает знание и вводит в заблуждение».
Пример:
- То, что провоцирует гнев или lust, субъективно (например, для одного музыка возвышает, для другого — раздражает).
- Но если мы особенно уязвимы к определённым эмоциям — это объективный факт, который нельзя отрицать.
3. Почему это важно?
Попытки подавить эмоции силой воли так же бесполезны, как попытка человека со сломанной рукой поднять тяжесть, «не обращая внимания на боль».
Решение:
- Признать, что эмоциональные раны (например, склонность к гневу или жадности) реальны.
- Лечить их духовными практиками так же серьёзно, как лечим физические травмы.
Краткий итог:
Эмоции
субъективны в своём проявлении, но объективны по своей природе — их
нельзя просто «закрыть глаза». Для исцеления нужны осознанность и
духовная работа.
Вопросы для размышления:
- Как эмоции могут быть одновременно субъективными и объективными?
Субъективны: Их триггеры и интенсивность индивидуальны.
Объективны: Их влияние на ум и поведение универсально. - Как Гита подчёркивает объективность эмоций?
Указывает их источники (чувства, ум, разум) как конкретные «мишени» для работы. - Почему понимание объективности эмоций важно?
Чтобы перестать их игнорировать и начать трансформировать через:
Бхакти-йогу (преданное служение).
Самоанализ (манана).
Очищение окружения.
«Как огонь покрыт дымом, зеркало — пылью, а зародыш — утробой, так и сознание покрыто вожделением» (БГ 3.38).
Действуйте: Работайте с эмоциями осознанно, а не через подавление.
=============
========================================================