Найти в Дзене
TAV

Индиец не только в городе — они уже, кажется, прописались в стране

Индиец не только в городе — они уже, кажется, прописались в стране. Заметили, сколько их стало? Такое чувство, что открыл приложение — и там не меню, а Болливуд: курьеры, повара, кассиры. И это не те, что с книгой и визой студента — это спецдесант по доставке еды и хорошего настроения. Русским пока "не говорить", но как-то телепатически всё понимают. Наверное, с вайфаем вместе адаптируются. А вы в каких сферах замечали граждан Индии? Может, уже и сантехник у вас поёт на хинди? Слово «индус» — это устаревшее или разговорное обозначение гражданина Индии или человека индийского происхождения. Оно встречается в русском языке, но сегодня считается не очень корректным и может восприниматься как пренебрежительное или стереотипное. 🟢 Правильно и уважительно — говорить: Индиец (мужчина из Индии), Индианка (женщина из Индии), Гражданин Индии, индийский мигрант, работник из Индии — в более официальной речи. p.s. В комментах оставил скрин топ курьеров.

Индиец не только в городе — они уже, кажется, прописались в стране.

Заметили, сколько их стало? Такое чувство, что открыл приложение — и там не меню, а Болливуд: курьеры, повара, кассиры.

И это не те, что с книгой и визой студента — это спецдесант по доставке еды и хорошего настроения.

Русским пока "не говорить", но как-то телепатически всё понимают. Наверное, с вайфаем вместе адаптируются.

А вы в каких сферах замечали граждан Индии? Может, уже и сантехник у вас поёт на хинди?

Слово «индус» — это устаревшее или разговорное обозначение гражданина Индии или человека индийского происхождения. Оно встречается в русском языке, но сегодня считается не очень корректным и может восприниматься как пренебрежительное или стереотипное.

🟢 Правильно и уважительно — говорить:

Индиец (мужчина из Индии),

Индианка (женщина из Индии),

Гражданин Индии, индийский мигрант, работник из Индии — в более официальной речи.

p.s. В комментах оставил скрин топ курьеров.