Найти в Дзене
Светлана Дьяконова

Песни про козла отпущения и других животных

Здравствуйте, друзья! С вами SergB. А знаем ли мы себя? Вот живёшь ты, ходишь на работу, отдыхаешь, у тебя хорошая семья, над тобой голубое небо, вокруг зелёная трава… Но не тут-то было. Оказывается, небо — это купол, зелёная травка на самом деле искусственная. Мир и люди вокруг, самые привычные вещи, хранят какой-то шокирующий секрет и оказываются совсем не тем, чем кажутся. А может мы на острове доктора Моро? ...истина где-то рядом... 1968 год. Автор песни — Джордж Харрисон. Песенка с битловского альбома 1968 года, широко известного как «Белый альбом». Харрисон задумывал её как беззаботную сатиру на потребительство и классовые различия. Показав тему социальных слоев в сообществе сельскохозяйственных животных (в данном случае, состоящем исключительно из свиней), песня явно обращается к роману Джорджа Оруэлла «Ферма животных». Видел ли ты мелких свинок,
Погружённых в грязь?
И у всех тех мелких свинок
Жизнь не задалась.
Всюду только грязь,
И в ней играют. Видел ты крупнее свинок
В белом
Оглавление

Здравствуйте, друзья! С вами SergB.

Всё живое, или остров доктора Моро

А знаем ли мы себя?

Вот живёшь ты, ходишь на работу, отдыхаешь, у тебя хорошая семья, над тобой голубое небо, вокруг зелёная трава…

Но не тут-то было. Оказывается, небо — это купол, зелёная травка на самом деле искусственная. Мир и люди вокруг, самые привычные вещи, хранят какой-то шокирующий секрет и оказываются совсем не тем, чем кажутся.

А может мы на острове доктора Моро?

...истина где-то рядом...

1. The Beatles - Piggies (Свинки)

1968 год.

Автор песни — Джордж Харрисон.

Песенка с битловского альбома 1968 года, широко известного как «Белый альбом». Харрисон задумывал её как беззаботную сатиру на потребительство и классовые различия. Показав тему социальных слоев в сообществе сельскохозяйственных животных (в данном случае, состоящем исключительно из свиней), песня явно обращается к роману Джорджа Оруэлла «Ферма животных».

Видел ли ты мелких свинок,
Погружённых в грязь?
И у всех тех мелких свинок
Жизнь не задалась.
Всюду только грязь,
И в ней играют.
Видел ты крупнее свинок
В белом напоказ?
Ты поймёшь, что эти свиньи
Взбалтывают грязь.
В чистое рядясь,
В грязи играют.

(перевод Евгения Соловьева)

2. Uriah Heep - Bird Of Prey (Хищная птица)

1970 год.

Авторы песни — Мик Бокс, Дэвид Байрон, Пол Ньютон.

В 1970-е многие группы бросились создавать что-то новое и захватывающее. При этом формировались новые жанры, среди которых был и любимый многими хард-рок. На этом поле Uriah Heep были одними из лучших.

Bird Of Prey представляется виртуозной рок-композицией со сменами ритма, колючими гитарами и полным набором вокальной акробатики от Байрона — причудливым образом звучащая где-то на стыке харда, прогрессива и прото-металла. Она явила себя как первая вершина вокального мастерства Дэвида Байрона. Потрясающий многоярусный хор, аналог которому в роке найти трудно, а по тем временам - просто невозможно! Каскад высоченных нот. Этим нокаутирующим ударом вокалист поставил себя в один ряд с Плантом и Гилланом, ничуть не уступая им (как минимум) ни в мастерстве, ни в мощи.

Образ хищной птицы символизирует независимость и хищную натуру женщины. Песня создаёт напряжение между желанием сблизиться и необходимостью сохранять осторожность. Главный герой признаёт свой опыт и мудрость, намекая на то, что его не так-то просто заманить в ловушку, но он всё равно очарован ею.

Ты наблюдаешь, словно стервятник на древе,
Хищная птица, хочешь выклевать чрево.
Старше тебя я, мудрей и умнее –
Хищная птица, ты прямиком на меня налетела.
Прочь лети!

3. Владимир Высоцкий - Про козла отпущения

1973 год.

Автор песни - Владимир Высоцкий.

Владимир Высоцкий.
Владимир Высоцкий.

Козёл изначально представлен как безобидное и покорное существо, не приносящее ни пользы, ни вреда. Он становится идеальной жертвой для сильных мира сего (Медведей и Волков), которым нужно на кого-то сваливать свои проступки и неудачи. Козел принимает свою участь "весело и гордо", что лишь усугубляет его положение.

Перелом наступает, когда Козел осознает свою власть над ситуацией. Он начинает тайно бунтовать, сначала робко, а затем все более открыто бросая вызов устоявшемуся порядку. Его бунт – это не только борьба за свободу, но и жажда власти, мести за унижения. Он перенимает повадки своих угнетателей, используя их же методы для установления собственной диктатуры.

4. The Sweet - Fox On The Run (Убегающая лиса)

версия 1975 года.

Авторы — Брайан Конолли, Стив Прист, Энди Скотт, Мик Такер.

Sweet записал две версии. Оригинальная версия была спродюсирована Майком Чепменом и Ники Чинном для альбома Desolation Boulevard1974 года, выпущенного в Европе. Sweet также записал более попсовую версию в составе 7-дюймового сингла в 1975 году, которая является более известным вариантом.

«Лиса» — это фанатка группы, которая раньше вела себя естественно, но изменила свой внешний вид и поведение, чтобы произвести впечатление на других. И она тратит на это всю свою энергию. Поэтому с ней неприятно общаться.

Я - тебя знать не хочу,
В тебе нет и чуть-чуть
Того, что было до.
О Кей - ты думаешь, что ты мила?
Но сохранить себя ты не смогла
Какой была ты до.

(перевод Михаила Беликова).

5. ABBA - Tiger (Тигр)

1976 год.

Авторы - Бьорн Ульвеус, Бенни Андерссон.

Вокал - Агнета Фельтског и Анни-Фрид Лингстад.

Tiger выделяется на фоне остальных песен альбома Arrival. В то время как треки, такие как Dancing Queen и Knowing Me, Knowing You, наполнены радостным звучанием, Tiger привносит нотку таинственности и напряжения. Уникальное сочетание поп-музыки с мрачной атмосферой демонстрирует способность ABBA экспериментировать и удивлять свою аудиторию.

Песня группы ABBA - Tiger рисует яркую картину города как опасной и хищной среды. Он сравнивается с джунглями, кошмаром и тюрьмой, что подчёркивает постоянную угрозу, которая подстерегает за каждым углом. Тигр олицетворяет эту вездесущую опасность, хищника, который всегда наблюдает и ждёт момента, чтобы наброситься. Повторяющиеся предупреждения о том, что никогда не следует ходить в одиночку после полуночи и что нужно быть осторожным, подчёркивают атмосферу страха, которая пронизывает городской пейзаж.

Твой город - это джунгли, остерегись,
Не гуляй один поздно ночью.
Если ты не веришь, то берегись меня!

Я тебя чую,
Следом иду я.
Я дикий тигр!
Люди боятся
Мне повстречаться.
Я дикий тигр!

(перевод Ольги Арто)

6. Jethro Tull - Heavy Horses (Тяжеловозы)

1978 год.

Автор — Иэн Андерсон.

Песня из одноименного одиннадцатого альбома группы посвящена рабочим пони и лошадям Великобритании, которые, какова бы ни была их стать, могут в самом деле считать себя Тяжеловозами и Ломовыми Лошадьми. Этот альбом один из критиков назвал «еще одним путеводителем по старой Англии, который посредством утонченной музыки передает атмосферу британской провинции». Он отличается приземлёнными и реалистичными темами деревенской жизни.

Тяжеловозы - двинут землю ко мне,
И я за плугом скольжу и скольжу - во сне...
Нынче нет вас почти,
И никто труд не чтит -
Везде трактора, вот дела...

7. Иверия - Песни про птиц

1984 год.

Эпизод из своеобразной «птичьей» версии «Ромео и Джульетты» сказки «Свадьба соек».

Две сойки любят друг друга. Вредные родители, озабоченные чистотой породы , не дают им воссоединиться. Друзья и подруги влюблённых обращаются к Орлу, царю птиц, который даёт разрешение на свадьбу, и все веселятся на свадьбе, устраивая конкурс песен про птиц.

Фильм снят замечательным советским режиссёром Евгением Александровичем Гинзбургом в 1984 году по одноимённому мюзиклу грузинского композитора Александра Басилая. А ещё он был большим поклонником грузинской эстрады, особенно ансамбля «Иверия». И ему принадлежала идея снять этот фильм с участием любимых музыкантов.

Спасибо, что прочитали!