Найти в Дзене
Житейские истории

Поехала с женихом, а когда увидела, куда он её привёз, напугалась (часть 2)

Предыдущая часть:

Разбудил её скрип двери. Вошёл тот же бородатый мужчина, за ним — женщина в длинном бордовом платье и чёрном платке. Она поставила на пол поднос с серебряными краями, на котором лежали лепёшки, тарелка с овощным рагу, кусок мяса и чашка воды. Женщина не взглянула на Дашу, молча развернулась.

— Идём, — бросил мужчина, его голос был резким, и они вышли.

Запах еды дразнил голодную Дашу, которая не ела со вчерашнего дня, но она сдержалась.

— Не буду есть, пока не пойму, что здесь происходит, — прошептала она, сжимая кулаки.

Усталость снова взяла верх, и она уснула. Разбудили её громкие голоса мужчин, говорящих на чужом языке. Они кричали, словно споря о чём-то важном. Дарья напряглась, пытаясь разобрать слова. Ей показалось, что среди голосов звучит знакомый — Эмре. Но она отмахнулась от этой мысли, решив, что устала и ей мерещится.

— Это не может быть он, — пробормотала она, её голос прерывался. — Он же обещал встретить…

Голод становился невыносимым. Живот урчал, а сил почти не осталось. Дарья, не выдержав, подползла к подносу и набросилась на еду, жадно съедая лепёшки и рагу. Вкус мяса показался ей странным, но она не остановилась, чувствуя, как силы возвращаются. Утолив голод, она решила изучить помещение, чтобы понять, где находится и есть ли шанс выбраться.

Сарай оказался большим ангаром. У противоположной стены лежали аккуратно сложенные лопаты, вилы и другие инструменты, покрытые лёгким слоем пыли. Сено занимало лишь часть помещения, где сидела Дарья. Она медленно обошла пространство, внимательно осматривая стены. В одной из них заметила небольшое отверстие, размером с кулак. Подошла ближе, и голоса, которые она слышала ранее, стали отчётливее. Они были тонкими, похожими на детские, но иногда звучали женские нотки.

— Здесь кто-то есть? — неуверенно сказала она, наклоняясь к отверстию.

— Да… — раздался тихий голос, еле слышный.

— Да? — переспросила Дарья, её сердце заколотилось.

— Да, — ответили громче. — Меня держат взаперти.

— Как тебя зовут? — спросила Дарья, прижимаясь к стене.

— Кристина, — ответил женский голос, дрожащий от страха. — А тебя?

— Дарья, — сказала она, её голос был напряжён. — Давно ты здесь?

— Неделю, — ответила Кристина, её слова прерывались всхлипами. — А ты?

— Первый день, — ответила Дарья, чувствуя, как страх смешивается с надеждой. — Кто эти люди? Ты знаешь?

— Не знаю точно, — шептала Кристина, её голос был едва слышен. — Они привезли нас сюда, держат взаперти. Я слышала, как они говорят, что мы… для продажи.

— Для продажи? — ужаснулась Дарья, её голос сорвался. — Как это? Кому?

Кристина всхлипнула, не в силах ответить.

— Прости, я не хотела тебя расстраивать, — сказала Дарья, её голос смягчился. — Мы выберемся, слышишь?

Но её прервал звук отпираемой двери. Вошла та же женщина, забрала поднос и, не отвечая на вопросы Дарьи, молча вышла.

— Подождите! — крикнула Дарья, подбегая к двери. — Скажите, почему я здесь? Кто вы такие?

Но дверь захлопнулась, и замок щёлкнул. Свет через щели в стенах угас, и Дарья поняла, что наступил вечер. Надежда, что её найдут, не покидала её. Она легла на сено, стараясь уснуть, чтобы приблизить новый день.

Ночью её разбудил тихий голос:

— Девушка!

Дарья подползла к отверстию, стараясь не шуметь.

— Да, это мне? — спросила она, её голос был едва слышен.

— Да, — подтвердила собеседница. — Меня зовут Юлия. Тебя недавно привезли?

— Да, утром, — ответила Дарья, её сердце билось быстрее. — А ты давно здесь?

— Пять дней, — ответила Юлия, её голос был твёрже, чем у Кристины. — Ты видела его?

— Кого? — насторожилась Дарья.

— Барыш? — ответила Юлия. — Или он назвался тебе иначе?

— Барыш? — переспросила Дарья, вспоминая. — Нет, я не знаю… Подожди, ты про Эмре?

— Не знаю никакого Эмре, — ответила Юлия, её тон был напряжённым. — Мне он представился как Константин. Но я слышала, как другие называли его Барышем.

Дарья замерла. В голове начали складываться кусочки пазла, и ужасная мысль пронзила её.

— Неужели это Эмре… — прошептала она, её голос задрожал. — Что со мной будет? Что они сделают?

— Не паникуй, — ответила Юлия, но её голос тоже был полон напряжения. — Если будешь вести себя смирно, тебя продадут… в богатство. Или хуже, если будешь сопротивляться.

— Господи, — выдохнула Дарья, и слёзы хлынули из глаз. — Почему я? Как я могла так попасться?

— Не плачь, — настойчиво шептала Юлия. — Надо искать выход. Я слышала, как они говорили о машинах, которые уезжают в город. Может, удастся спрятаться.

— Как? — спросила Дарья, вытирая слёзы. — Здесь всё заперто, они следят за каждым шагом.

— Не знаю пока, — ответила Юлия. — Но я не сдаюсь. Ты тоже держись, хорошо?

Разговор прервался звуком шагов за дверью. Дарья отползла в угол, боясь, что их подслушали. Ночь тянулась медленно, но надежда, зажжённая словами Юлии, не угасала.

Дни в сарае сливались в однообразие. Дарья начала считать их по азанам, звучавшим пять раз в день. Женщина в бордовом платье приносила еду дважды в день, но всегда молчала, не отвечая на вопросы.

— Пожалуйста, скажите, почему я здесь? — умоляла Дарья, её голос был полон отчаяния. — Куда меня везут?

Женщина лишь качала головой и уходила, оставляя Дарью в одиночестве. Кристина и Юлия продолжали шептаться через отверстие в стене, делясь обрывочными сведениями, которые удавалось подслушать.

— Я слышала, как они говорили, что нас готовят для богатых людей, — сказала Кристина однажды, её голос был полон страха. — Но я не верю, что это замужество. Они упоминали деньги, большие деньги.

— Что это значит? — спросила Дарья, её глаза расширились от ужаса. — Они что, нас продадут, как вещи?

— Не знаю, — ответила Кристина, её голос сорвался. — Я просто хочу домой, к маме…

Юлия была решительнее:

— Надо следить за ними, — шептала она, её голос был твёрдым. — Я видела, как мужчина с бородой уходит по вечерам. Может, в это время охрана слабее. Надо искать шанс.

— Какой шанс? — спрашивала Дарья, её голос был полон отчаяния. — Дверь заперта, кругом охрана. Мы даже не знаем, где мы.

— Надо искать, — настаивала Юлия. — Они не могут следить за всем. Я слышала, как они говорили о гараже, где стоят машины, которые ездят в город. Если спрячемся в одной из них, можем выбраться.

Дарья запоминала каждую деталь, надеясь найти выход. Она изучала сарай, но дверь была крепкой, а отверстие в стене слишком маленьким, чтобы через него пролезть. Однажды она услышала, как мужчины спорили за дверью, и уловила слово «Стамбул». Это дало ей слабую надежду, что они недалеко от города.

— Если мы близко к Стамбулу, — шептала она Юлии в одну из ночей, — то, может, в городе я найду помощь. Там же посольство должно быть.

— Может, — отвечала Юлия, её голос был полон сомнений. — Но сначала надо выбраться отсюда. Ты видела, как они открывают дверь? Может, есть ключ, который можно украсть.

— Они всегда держат его при себе, — ответила Дарья, её голос был полон разочарования. — И охрана кругом. Но я заметила, что молодой охранник иногда оставляет дверь приоткрытой, когда женщина забирает поднос.

— Это уже что-то, — сказала Юлия, её тон стал оживлённым. — Надо следить за ним. Если он так делает, можно попробовать.

Дарья начала замечать распорядок дня. Утром, после первого азана, приходила женщина с едой. Днём сарай оставался пустым, но шаги охранников слышались за дверью. Вечером, перед закатом, приносили вторую порцию еды. Ночью было тихо, но Дарья боялась двигаться, опасаясь, что её услышат. Она пыталась запомнить, когда бородатый мужчина уходил, но его график казался непредсказуемым.

Однажды ночью Кристина поделилась:

— Я слышала, как они говорили о «новой партии», — шептала она, её голос дрожал. — Кажется, скоро привезут ещё девушек. Если их будет больше, может, охрана отвлечётся.

— Или станет строже, — возразила Юлия, её тон был резким. — Надо действовать, пока нас мало. Дарья, ты что-нибудь заметила? Может, есть щели, через которые можно выбраться?

— Только это отверстие, — ответила Дарья, её голос был полон разочарования. — Но оно слишком маленькое. А дверь — как из стали.

— Тогда надо искать другой путь, — сказала Юлия. — Я слышала, как они говорили о гараже. Может, там машины, в которых можно спрятаться.

Дарья начала присматриваться к охранникам, когда дверь открывалась. Она заметила, что бородатый мужчина всегда держит ключ на поясе, но другой охранник, более молодой, иногда оставлял дверь приоткрытой, пока женщина забирала поднос. Это давало слабую надежду, но риск был слишком велик.

Через неделю, ранним утром, после азана, бородатый мужчина вошёл в сарай и приказал выйти:

— Пошли, быстро! — рявкнул он, толкнув Дарью к двери.

Дарья, щурясь от яркого солнца, последовала за ним. Её привели в роскошный особняк, где всё — от полированной мебели до восточных ковров и огромных зеркал — поражало великолепием. Она остановилась у зеркала, поправляя волосы, и вдруг в отражении увидела его. Эмре стоял позади, наблюдая за ней. Голова закружилась, ноги подкосились, и она потеряла сознание.

Очнулась Дарья в незнакомой комнате. Рядом стояла женщина, что-то говоря, но слова не доходили до сознания. Эмре, стоявший у двери, отдал приказ на своём языке, и двое мужчин подняли Дашу, перенеся её на кровать в спальне. Она снова закрыла глаза, чувствуя, как тело тяжелеет. Проснулась только вечером. На её руке остался след от укола, а голова была тяжёлой, словно в тумане.

Эмре сидел у кровати, держа в руках пиалу с виноградом.

— Здравствуй, красавица, — начал он, его голос был холоден и спокоен. — Зачем так себя довела? Кричала, плакала — это не поможет никому.

— Зачем ты это сделал? — попыталась спросить Дарья, но её язык заплетался, а мысли путались.

— Не утруждайся, — перебил он, его тон стал резким. — Слушай внимательно. Девушки вроде тебя сюда не попадают. Это подарок судьбы. Я нашёл тебе достойного покупателя. Будь умницей, выполняй всё, что тебя попросят, и твоя жизнь здесь станет комфортной.

— Ты обманул меня, — прошептала Дарья, её голос был слабым, но полным ненависти. — Обещал показать Турцию, а привёз… сюда.

— Я показал тебе путь к лучшей жизни, — отрезал Эмре, его глаза сузились. — Ты станешь хорошей женой, у тебя будут дети. Подумай, какая жизнь ждала тебя дома? Учёба, бедность, работа за копейки. А здесь — роскошь. Со временем будешь благодарить меня.

— Я никогда не поблагодарю, — сказала Дарья, её голос прерывался от боли. — Ты разрушил мою жизнь.

— Не глупи, — бросил Эмре, вставая. — Привыкнешь, все привыкают.

Он вышел, оставив её одну. Мысли путались, от вколотых препаратов кружилась голова. Дарья видела образ плачущей матери и проваливалась в сон. Утром её разбудила женщина лет сорока, говорившая на русском без акцента.

— Проснулась, — ласково сказала она, поправляя подушку. — Вставай аккуратно, вот так.

Женщина, которую звали Наталья, помогла Дарье сесть. Дарья, откусив лепёшку, поняла, насколько ослабла от голода. Наталья смотрела на неё с жалостью.

— Что со мной теперь будет? — спросила Дарья, еле ворочая языком.

— Замуж выдадут, — ответила Наталья, её голос был ровным, но тёплым. — Не плачь, девочка. Привыкнешь, как я. Человек ко всему привыкает.

— Я не смогу, — рыдая, ответила Дарья, уткнувшись в её плечо. — Я хочу домой, к маме…

— Сможешь, — успокаивала Наталья, обнимая её. — Я тоже думала, что не смогу. Приехала за любовью, а оказалась в ловушке. Плакала, кричала, но научилась жить.

— Как ты здесь оказалась? — спросила Дарья, вытирая слёзы.

— Давно это было, — вздохнула Наталья, её взгляд стал далёким. — Меня обманули, как тебя. Обещали любовь, семью, а привезли сюда. Сначала было тяжело, я сопротивлялась, но потом поняла, что надо смириться. Иначе хуже.

— Я не хочу смириться, — прошептала Дарья, её голос был полон отчаяния. — Я хочу домой.

— Успокойся, — Наталья убрала слёзы с её лица. — Поешь ещё, тебе нужны силы. Ты сильнее, чем думаешь.

Дарья отвернулась, не в силах говорить. Наталья ушла, оставив её одну. Дарья подбежала к окну, но, заметив во дворе мужчину, отпрянула. Она искала выход, но Наталья, вернувшись, предупредила:

— Не пытайся бежать. Поймают сразу. Меня зовут Наталья. Если что нужно, обращайся. Я всегда рядом.

Продолжение: