Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
English_with_Adelaide

Сленг прямо из Техаса.

Кхе-кхе-кхе. Выучим пару фразочек, чтобы косить под cowboy, который владеет парочкой ранчо и гоняет на лошади в ковбойской шляпке?  “I’m gonna take my horse to the Old Town Roaaad..” 🐴 Y’all : “you all”, произносим как «yawl»  «Вы все» или « вас всех». Юзаем, когда обращаемся к группе людей.  Example: “ Y’all don’t know how it feels” ‘Вы все не знаете какого это’ 🐴 Howdy: “how do you do”, юзаем для приветствия и иногда для прощания, вместо «hello»/«goodbye» Example : «Howdy! Beautiful day, isn't it?». ‘Приветули! Хороший день, не так ли?’ 🐴 All hat and no cattle: шляпу надел, а скота то нет. Используем, когда говорим о человеке, который хвастается чем-то, но на деле у него нет ни навыков/знаний или опыта, чтобы подкрепить слова действиями. « На словах ты Лев Толстой, а на деле …» , в общем вы поняли.   Example: «Despite his speeches, the man was all hat and no cattle.» ‘Несмотря на его речи, мужичок был пустослов’ 🐴Madder than a wet hen: злее, чем мокрая курица. Почему она злая,

Кхе-кхе-кхе. Выучим пару фразочек, чтобы косить под cowboy, который владеет парочкой ранчо и гоняет на лошади в ковбойской шляпке?

 “I’m gonna take my horse to the Old Town Roaaad..”

🐴 Y’all : “you all”, произносим как «yawl» 

«Вы все» или « вас всех». Юзаем, когда обращаемся к группе людей. 

Example: “ Y’all don’t know how it feels”

‘Вы все не знаете какого это’

🐴 Howdy: “how do you do”, юзаем для приветствия и иногда для прощания, вместо «hello»/«goodbye»

Example : «Howdy! Beautiful day, isn't it?».

‘Приветули! Хороший день, не так ли?’

🐴 All hat and no cattle: шляпу надел, а скота то нет. Используем, когда говорим о человеке, который хвастается чем-то, но на деле у него нет ни навыков/знаний или опыта, чтобы подкрепить слова действиями. « На словах ты Лев Толстой, а на деле …» , в общем вы поняли. 

 Example: «Despite his speeches, the man was all hat and no cattle.»

‘Несмотря на его речи, мужичок был пустослов’

🐴Madder than a wet hen: злее, чем мокрая курица. Почему она злая, неизвестно. Специально облила кур водой и агрессии не увидела, может это техасские курочки не любят воду, I dunno. Юзаем вместо «very angry». 

Example: «My dad was madder than a wet hen after I crashed his car.»

Мой отец был в ярости ,когда узнал что я разбил его тачку’

🐴Fixin’ to: “about to” /“ going to”. Намереваться что-либо сделать. Ну тут все изи. Просто заменяем типичное «going to». 

Example: “ I’m fixin’ to go to the store”

‘Я собираюсь пойти в магазин’

🐴Wrangle: справиться с чем-то тяжелым/ преодолеть препятствия, смотреть за людьми или детьми. 

Example: « I gotta wrangle my cousins at the family reunion»

‘Мне нужно смотреть за детьми на семейной встрече’

Залетай, там много интересного 👇🏻

🦄English with Adelaida🦄