Найти в Дзене
Love English with Nestor Messin

Только 1 из 100 знает, что означает "acedia" для настоящих американцев. Бери ручку и записывай, если тоже хочешь узнать.

Всем привет! Есть среди моих подписчиков или читателей врачи? А может кто-то просто любит медицинскую сферу? Тогда я спешу тебя обрадовать! Напоминаю, что совсем недавно я создал новые рубрики (теперь их уже 9!), в которых собраны специальные термины и выражения из популярных профессий. Одна из них - Словарь медицинский. Смело переходи по голубой ссылке и начинай знакомиться. Ну а сегодня выходит новая пятерка полезных медицинских терминов и выражений, узнав которые ты все лучше и лучше начнешь изъясняться в американской больничке. Ну что, готов? Тогда поехали! 1. Innate [ɪˈneɪt] - врожденный; природный. Медицинское слово, которое относится к каким-либо болезням или дефектам, которые возникают у человека с рождения. 2. Innidiation [iˌnidi:'eiʃən] - метастазирование. Все знают такое не очень приятное явление как "метастазы". Так вот, в медицине процесс их образование называется "Innidiation". К слову, вместо "innidiation" ты можешь использовать также слово "dissemination" [dɪsemɪˈneɪʃn]

Всем привет!

Есть среди моих подписчиков или читателей врачи? А может кто-то просто любит медицинскую сферу? Тогда я спешу тебя обрадовать! Напоминаю, что совсем недавно я создал новые рубрики (теперь их уже 9!), в которых собраны специальные термины и выражения из популярных профессий. Одна из них - Словарь медицинский. Смело переходи по голубой ссылке и начинай знакомиться.

Ну а сегодня выходит новая пятерка полезных медицинских терминов и выражений, узнав которые ты все лучше и лучше начнешь изъясняться в американской больничке.

Ну что, готов? Тогда поехали!

1. Innate [ɪˈneɪt] - врожденный; природный.

Медицинское слово, которое относится к каким-либо болезням или дефектам, которые возникают у человека с рождения.

  • Пример. She just always had this innate disease (У неё всегда было это врожденное заболевание).
Американочка и ее врожденные...Источник: https://i.pinimg.com/736x/ec/c7/e2/ecc7e2819f430cc6e3676c85d853d719.jpg
Американочка и ее врожденные...Источник: https://i.pinimg.com/736x/ec/c7/e2/ecc7e2819f430cc6e3676c85d853d719.jpg

2. Innidiation [iˌnidi:'eiʃən] - метастазирование.

Все знают такое не очень приятное явление как "метастазы". Так вот, в медицине процесс их образование называется "Innidiation".

  • Пример. There is an active process of innidiation in your lungs (В ваших легких идет активный процесс метастазирования).

К слову, вместо "innidiation" ты можешь использовать также слово "dissemination" [dɪsemɪˈneɪʃn], которое имеет такое же значение.

  • Пример. The process of dissemination of tumor has stopped (Процесс распространения опухоли остановился).

3. Innocuous [ɪˈnɑːkjʊəs] - безопасный; безобидный; безвредный.

Это очень полезное слово, которое в медицинской сфере заменяет такое слово как "safe". Вот, например, как ты можешь его использовать, когда будешь на приеме у американского доктора.

  • Пример. How innocuous are these pills? (Насколько безопасны эти таблетки?).

4. Blood pressure [blʌd ˈpreʃər]- давление (кровяное).

Мега-популярное медицинское выражение. Особенно оно популярно среди людей старших возрастов. Поэтому, знать его обязаны все.

  • Пример. Your blood pressure is back down to normal, and your kidney function is improving (Ваше давление пришло в норму, работа почек улучшается).

К слову, вместо "blood pressure" всегда можно сказать просто "pressure". Врачи тебя поймут.

  • Пример. Her pressure's good (Ее давление в норме).
Уважаемые подписчики. После прочтения статьи, просьба пройти небольшой опрос по ссылке ниже. Займет 1 минуту.

5. Acedia [əˈsiː.di.ə] - депрессия; депрессивный синдром; апатия.

Вот и вишенка на торте. "Acedia" - это более научный медицинский термин, который описывает такое состояние как "депрессия". Но, тебе никто не мешает использовать более разговорные слова, такие как "depression" [dɪˈpreʃn] или "doldrums" [ˈdəʊldrəmz].

  • Пример 1. I hate the feeling of acedia (Ненавижу состояние апатии).
  • Пример 2. She's been in a severe depression (Она находится в состоянии сильной депрессии).

Вот такие дела. А на сегодня все.

Если статья была полезна, ставь жирный лайкос и подписывайся на канал, если еще не подписан!

Напоминаю, что поддержать своего любимого автора ты можешь по ссылке:

sbertips