Найти в Дзене
Ars Operandi

Два "сувенира" из Франции и исторические розы

Сегодняшняя тема не касается путешествий, хотя, казалось бы, именно оттуда мы привозим с собой маленькие подарки себе и близким: лакомства, эмблемы, магнитики, фигурки, - напоминающие о культурных традициях большого мира вдали от нас. Существует целая индустрия по выпуску сувенирной продукции, а само французское слово "сувенир" прочно вошло во многие языки мира. В самой первой весенней статье я рассказала о совсем другом "сувенире". Этот "сувенир" неожиданно первым расцвел большим благоухающим кустом. Неожиданно, потому что с 2019 года посадки эту розу я считала "номинально присутствующей" во второстепенной кулисе, оформляющей верхний вход на газон. Его матовая листва характерной продолговатой формы и особенности сложения и формы цветка указывали на то, что эта роза относится к иной группе роз, чем мои любимые классические чайно-гибридные розы или розы флорибунда. Эта роза поступила ко мне случайно, когда я плохо представляла себе, что стала обладательницей целой коллекции "историческ
Оглавление

Сегодняшняя тема не касается путешествий, хотя, казалось бы, именно оттуда мы привозим с собой маленькие подарки себе и близким: лакомства, эмблемы, магнитики, фигурки, - напоминающие о культурных традициях большого мира вдали от нас.

Существует целая индустрия по выпуску сувенирной продукции, а само французское слово "сувенир" прочно вошло во многие языки мира.

В самой первой весенней статье я рассказала о совсем другом "сувенире".

1. Первая "сувенирная" роза из коллекции исторических

Этот "сувенир" неожиданно первым расцвел большим благоухающим кустом. Неожиданно, потому что с 2019 года посадки эту розу я считала "номинально присутствующей" во второстепенной кулисе, оформляющей верхний вход на газон.

Лидер цветения роз Souvenir d'Alphonse Lavallèe. Середина июня 2025 г.
Лидер цветения роз Souvenir d'Alphonse Lavallèe. Середина июня 2025 г.
Верхний вход на газон
Верхний вход на газон

Его матовая листва характерной продолговатой формы и особенности сложения и формы цветка указывали на то, что эта роза относится к иной группе роз, чем мои любимые классические чайно-гибридные розы или розы флорибунда.

Различия листовой пластины роз разных групп хорошо видны на этом снимке. На переднем плане готовится к цветению ч/г роза "Эдит Пиаф"
Различия листовой пластины роз разных групп хорошо видны на этом снимке. На переднем плане готовится к цветению ч/г роза "Эдит Пиаф"

Неожиданная коллекция роз

Эта роза поступила ко мне случайно, когда я плохо представляла себе, что стала обладательницей целой коллекции "исторических" роз.

Это определение закрепилось в среде розистов в отношении роз, созданных до 1867 года, когда появилась первая роза La France, положившая начало группе "чайников", быстро завоевавшей популярность и господствовавшей в течение почти ста последних лет.

Сорт самой первой чайно-гибридной розы. Моя "Франция"несколько лет страдает, не найдя подходящего  места в нашем саду
Сорт самой первой чайно-гибридной розы. Моя "Франция"несколько лет страдает, не найдя подходящего места в нашем саду

Оформляя первую статью, посвящённую одной из моих условно исторических роз, я опиралась на её название, согласно своему первому заказу в Русрозе.

До этого уровень питомника в Солнечногорске Московской области казался мне недосягаемым. Не столько по качеству информации на сайте и количеству рекламы в интернете, сколько по казавшимся заоблачными ценам.
С другой стороны, ничего подобного и даже приближающего к этим высотам в интернете мне встречать не доводилось.

Отсюда уважение и полнейшее доверие к работающим там людям. Полная коллекция исторических роз, выставленная питомником на продажу по осенней акции, а также ее цена как за отдельный экземпляр, так и оптом, была намного ниже той, что предлагал рынок.

Тогда я ещё не подозревала, что под сомнение нужно ставить все и всегда, невзирая на авторитеты!

Нанося на схемы "рассадки" неведомые названия новых роз, я опиралась на то, что было написано чёрным по белому на этикетке и совпадало с перечнем в заказе.

Этикетки содержали информацию о названии каждой розы не только на языке оригинала, но иногда и его соответствие на русском языке.

Фирменные этикетки питомника
Фирменные этикетки питомника

Так появилась указанная статья на моем канале. И не удивляйтесь, что в настоящий момент она подверглась редактированию.

Ляля: "Не гоните пургу!"
Ляля: "Не гоните пургу!"

Да, нам всем повезло, что на несколько часов прорезался интернет на даче у нашей общей любимой подруги Ляли -old line, незаменимого исследователя и помощника всем, тянущимся к знанию, скрытому в толщах истории и лингвистики. И ее взгляд устремился к первой попавшейся из моих последних статей.

В нашей развернувшейся дискуссии речь шла о правомерности предложенного мной русского варианта фамилии Лаваль для Lavallèe и его отличия от широко распространенной на русской почве аристократической фамилии Лавал(л)ь, в оригинале пишущейся La Valle.

Несмотря на то, что у меня в активе большой опыт редактирования иностранных текстов, а также знакомство с практикой работы российской консульской службы за рубежом, "поставляющей" материал по именам и фамилиям обращающихся к ней иностранцев и его последующее осмысление сотрудниками справочного и энциклопедического отделов отечественных издательств, я не стала спорить. Аргументы Ляли были весомыми. Речь идёт только об имени мало известной у нас розы и сейчас не время и не место "копья ломать" и "метать стрелы" в поисках виновников вкравшихся в солидные издания ошибок.

Каждый заинтересованный может легко самостоятельно найти информацию о замечательной личности того, чья память увековечена в названии исторической розы.

Для меня стало решающим соображение, вытекающее из смысла и формы фамилий, восходящей к одному корню с la valle/"долина".

"Долинин" и "Долинский" для русского человека - это разные фамилии! Значит, и для Lavallèe и La Valle должны быть разные варианты оформления на русском языке!

(Честно признаться, я бы сама остановилась на варианте Лавайе для Lavallèe, пойдя по пути транскрипции, т.е. приближению к оригинальному звучанию и отходу от традиционного передаваемого на русском языке транслитерацией -valle/-"валль". Но против авторитетов можно идти, вооружившись аргументами, и быть подгоняемым стимулами.)

После большого экскурса по страницам письменных источников, подкрепленного авторитетом Большой Советской энциклопедии (БСЭ), с подачи Лидии Александровны, я вношу изменения в визитную карточку розы:

Историческая французская роза Souvenir d' Alphonse Lavallée/Сувенир де Альфонс Лавалле/"Памяти Альфонса Лавалле"
Историческая французская роза Souvenir d' Alphonse Lavallée/Сувенир де Альфонс Лавалле/"Памяти Альфонса Лавалле"

Souvenir d' Alphonse Lavallée/Сувенир д' Альфонс Лавалле/"Памяти Альфонса Лавалле". Ист., Франция, Вердье, 1884.

Ответ на вопрос, заданный вовремя

Наша аудитория хорошо знакома с читательницей под ником Mirra Really.

От неё автору поступил простой естественный вопрос:

Почему так часто французские розы содержат в названии слово "сувенир"?

Действительно, при чем здесь сувениры?

-9

2. Вторая историческая "сувенирная" роза из коллекции

Не являясь коллекционером таких роз, я не смогла расстаться с одной из них и передать её в надёжные любящие руки знатока Софьи Покровской вместе с остальными "сёстрами":

Пусть исторические розы радуют достойных людей на новом месте!
Пусть исторические розы радуют достойных людей на новом месте!

Несмотря на сопутствующие в нашем саду болезни, а именно, ржавчину, присутствие этой розы стало неотъемлемой частью картины раннего летнего цветения. В течение семи лет историческая плетистая роза Souvenir du Docteur Jamain одной из первых одевается цветами ни с чем не сравнимого "винного" цвета.

Souvenir du Docteur Jamain. Вторая половина июня 2025 г. в нашем саду
Souvenir du Docteur Jamain. Вторая половина июня 2025 г. в нашем саду

Её гибкие плети быстро увивают шпалеру. Если мне удаётся своевременно провести её опрыскивание Ракурсом, чередуя этот препарат через определенные промежутки времени с Фальконом, то эта роза без труда наградит повторным обильным цветением. Болеет, но хорошо отзывается на терапию.

Пока на листве нет ни пятнышка
Пока на листве нет ни пятнышка

Первое цветение в полутени длится не менее месяца. В это время требуется ей немного помочь, пустив по опоре, т.к. уже в конце июня сохранённые зимой плети могут добавить в длину до одного метра. Для нее взять 3 м в высоту - не предел! Роза выступает на фоне зелени яркими звездами темно-бордовых цветов и хорошо реагирует на дождь.

Я не могу утверждать, что сорт не имеет шипов. Это подтверждает уколотый палец внука, помогавшего мне с подвязыванием.

Рост Мити позволяет с табуретки дотянуться до вершины
Рост Мити позволяет с табуретки дотянуться до вершины

Разрозненные сведения касаются имени селекционера или компании, претендующих на авторство сорта, появившегося во Франции в начале 60-х г.г. 19 в. Мы будем опираться на данные с сайта Розбук.

Относительно истории происхождения имени самой розы и увековеченной в нем личности некоего доктора Жамэна, то заслуживает интереса информация, найденная Лялей во французских источниках.

В них упоминается имя близкого к кругам французских розистов Ипполита Жамэна, создавшего этот сорт розы в память о брате.
Souvenir du Docteur Jamain
Souvenir du Docteur Jamain

Souvenir du Docteur Jamain/Сувенир дю Доктёр Жамэн/ "В память о Докторе Жамэне". Ист. плет., гибрид ремонтантный, Франция, Ляшарм, 1865.

Эти два примера дают представление о том, почему мы можем видеть систему в традициях названий некоторых роз французской селекции.

Сорта получали название в память souvenir о человеке, чьё имя хотелось увековечить.

Таким образом, потомки могут вспоминать о достойном человеке, независимо от его национальной принадлежности.

А у Вас растут розы серии "Souvenir"?

Являетесь ли Вы поклонником или коллекционером исторических роз?

За внимание благодарят аудиторию Татьяна Свирина и Лидия Якунина