Найти в Дзене
Русская во Вьетнаме

Вьетнамские праздники глазами русской: никакого Деда Мороза на Новый год и зачем они празднуют середину осени

Переехав во Вьетнаме, я как русская впервые столкнулась с местными праздниками, которые разительно отличаются от наших привычных традиций. Вместо Деда Мороза и ёлки на Новый год – цветущие деревья и уличные фестивали, а в октябре какой-то Праздник середины осени, делюсь подробно что интересного у вьетнамских праздников и почему так грустно без ёлки. Вьетнамский Новый год называется «Тэт» - дословно он переводится как «праздник первого утра». Он отмечается не в привычное нам с 31 декабря на 1 января, а по лунному календарю, обычно в конце января или начале февраля. Вместо зимней сказки с подарками под ёлкой вьетнамцы украшают дома цветущими ветками персика или мандариновыми деревьями, которые символизируют процветание. В связи с тем, что основной «Новый год» у них не в декабре, а в феврале по лунному календарю, вьетнамцы не празднуют под бой курантов наступление календарного нового года. Где-то могут поставить елку для украшения, но не более. Ночью с 31 на 1 запускают фейерверки, но не
Оглавление

Переехав во Вьетнаме, я как русская впервые столкнулась с местными праздниками, которые разительно отличаются от наших привычных традиций. Вместо Деда Мороза и ёлки на Новый год – цветущие деревья и уличные фестивали, а в октябре какой-то Праздник середины осени, делюсь подробно что интересного у вьетнамских праздников и почему так грустно без ёлки.

Вьетнамский Новый год (Тэт): где Дед Мороз

Вьетнамский Новый год называется «Тэт» - дословно он переводится как «праздник первого утра». Он отмечается не в привычное нам с 31 декабря на 1 января, а по лунному календарю, обычно в конце января или начале февраля.

Вместо зимней сказки с подарками под ёлкой вьетнамцы украшают дома цветущими ветками персика или мандариновыми деревьями, которые символизируют процветание. В связи с тем, что основной «Новый год» у них не в декабре, а в феврале по лунному календарю, вьетнамцы не празднуют под бой курантов наступление календарного нового года. Где-то могут поставить елку для украшения, но не более. Ночью с 31 на 1 запускают фейерверки, но не такие роскошные как на вьетнамский Тэт. Это было для меня грустью и огорчением, ведь я как русская так привыкла к зимней сказке и атмосфере новогоднего праздника, а тут извините – никакого волшебства, одна формальность.

Свой новый год вьетнамцы отмечают с грандиозным размахом: улицы оживляются яркими шествиями, танцами драконов, фейерверками, а семьи собираются для ритуалов, таких как почитание предков у алтарей, уборка дома, чтобы «вымести» неудачи. Здесь кстати я нахожу сходство, у меня в семье 30-31 декабря обязательна была генеральная уборка под русские новогодние фильмы на телевизоре.

Украшение возле подъезда жилого дома
Украшение возле подъезда жилого дома
-3

Также интересно, что на Тэт вся семья обязана собраться вместе, в преддверии праздника тысячи вьетнамцев из разных городов или даже стран приезжают к себе домой, чтобы встретить новый год с семьей. В это время на улицах городов становится очень много людей, а аэропорты просто перегружены невозможно купить себе билет.

В отличие от российского акцента на застолье и подарки, Тэт – это время обновления, благодарности и семейного единства, вместо подарков вьетнамцы раздают красные конверты с деньгами, которые дарят детям, незамужним молодым людям и пожилым как пожелание удачи и благополучия. Взрослые же обмениваются определенными подаркам: чай, вино, фрукты, которые также символизируют процветание и изобилие.

Улицы украшают цветами
Улицы украшают цветами

Праздник середины осени: лунные пряники и фонарики

Этот праздник также отмечают по лунному календарю в 15-й день восьмого лунного месяца, традиционно он связан с почитанием луны, благодарностью за урожай и семейным единением.

В настоящее время этот праздник имеет большое значение для детей, считается что в этот день они могут получить здоровье и счастье, поэтому они обязаны участвовать в нем. Что меня удивило так это атрибуты этого праздника: лунные пироги, которые заполоняют магазины и лавки на улицах. Это такое угощение, которое готовят из плотного теста с разными начинками: фасоль, лотос, соленый яичный желток. Пряники эти дарят всем знакомым как знак уважения и добрых пожеланий.

-5

В преддверии этого праздника улицы также украшают яркими фонариками разных цветов, я была очарована шествием детей с этими милыми фонариками, их смех и песни создавали атмосферу такого детского волшебства. Также меня впечатлил танец дракона – похожий танец происходит на вьетнамский новый год, это представление сопровождается барабанами и музыкой, создавая праздничное настроение.

-6

Праздник середины осени — это не только повод для веселья, но и время укрепления семейных связей, так как вся семья собирается вместе. Этот праздник поддерживает традиции, уважение к предкам и заботы о младшем поколении.

Меня как русскую удивляет вьетнамское обилие праздников, направленное на поддержание семейных отношений, практически каждый праздник либо почитает предков, что хранит мудрость и историю, либо поддерживает пожилых и молодых, что также укрепляет их родственные связи.

День поминовения королей Хунгов

Один из важных национальных праздников во Вьетнаме, посвященный мифическим королям, которые по легенде основали первое вьетнамское государство. На этот праздник тысячи вьетнамцев собираются в храмах, чтобы возложить цветы, благовония и подношения предкам в знак благодарности.

Зрелище это невероятное: как вьетнамцы объединяются вместе чтобы почтить традиции, память и уважение к предкам.

-7

Фестиваль призраков

Это буддистский праздник, также посвящённый почитанию родителей и заботе душах ушедших. Так как большинство вьетнамцев религиозные, тысячи человек посещают храмы, где молятся за благополучие родителей, живых и ушедших. Люди прикрепляют к одежде красные или белые розы: красные для тех, чьи родители живы, белые – в память об ушедших. Семьи готовят подношения, а вечером запускают бумажные фонарики и сжигают их, чтобы передать послания душам предков. Видя, как вьетнамцы с такой нежностью чтят своих родителей, для меня было новым опытом.

-8

Участвуя в вьетнамских праздниках меня поразил их глубокий смысл и то, как они сочетают веселье и духовность. Восхищением было как вьетнамские праздники ставят на первое место роль семьи и традиций, которые укрепляют связь поколений. Эти традиции учат вьетнамцев уважение к старшим и своим корням.

В России семейные традиции также играют важную роль, особенно в Новый год или Пасху. Однако, по моему взгляду, российские праздники имеют более индивидуальных или общинный характер, в то время как вьетнамские больше ориентированы на духовную связь с предками и на связь со своими родными и близкими.

Поделитесь в комментариях, какой вьетнамский праздник удивил вас больше всего? Что вы думаете о вьетнамской традиции поклонения предкам и поддержанию семейных отношений через праздники?

Я только начинаю писать свои статьи на Дзене, буду благодарна вашей поддержке: поставьте лайк и подпишитесь, это будет мотивировать меня писать дальше!