Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Литература.today

Любовь, Палестина и куропатки в стихах Мэнди Шуннар

В мире литературы снова зажглась новая звезда — Мэнди Шуннара с дебютным сборником стихов «У нас были особняки». Эта книга, пока доступная только на языке оригинала, обещает стать настоящим открытием для любителей поэзии. Шуннара, палестинская поэтесса из Аппалачей, с юмором и иронией исследует свои корни и идентичность, соединяя в стихах Палестину и Америку, любовь и утрату, прошлое и настоящее. Сборник начинается с поэмы «Поэтика куропаток и Палестины», в которой автор связывает перепелов и Палестину, отмечая, что 43 вида этих птиц находятся под угрозой исчезновения — как и палестинцы. Шуннара, выросшая в Бирмингеме, штат Алабама, называет себя «палестинцем на полставки», что, согласитесь, звучит как название нового ситкома. В книге «У нас были особняки» Шуннара использует архивные материалы, музейные экспонаты и даже информацию о питательной ценности облаток, чтобы восстановить свою личную историю. Она рассказывает о дедушке и бабушке, вынужденных покинуть Палестину, об отце, которы

В мире литературы снова зажглась новая звезда — Мэнди Шуннара с дебютным сборником стихов «У нас были особняки». Эта книга, пока доступная только на языке оригинала, обещает стать настоящим открытием для любителей поэзии. Шуннара, палестинская поэтесса из Аппалачей, с юмором и иронией исследует свои корни и идентичность, соединяя в стихах Палестину и Америку, любовь и утрату, прошлое и настоящее.

Сборник начинается с поэмы «Поэтика куропаток и Палестины», в которой автор связывает перепелов и Палестину, отмечая, что 43 вида этих птиц находятся под угрозой исчезновения — как и палестинцы. Шуннара, выросшая в Бирмингеме, штат Алабама, называет себя «палестинцем на полставки», что, согласитесь, звучит как название нового ситкома.

В книге «У нас были особняки» Шуннара использует архивные материалы, музейные экспонаты и даже информацию о питательной ценности облаток, чтобы восстановить свою личную историю. Она рассказывает о дедушке и бабушке, вынужденных покинуть Палестину, об отце, который боролся с зависимостью, и о поисках сообщества в Колумбусе, штат Огайо.

Шуннара признаётся, что долго не могла объединить свои темы в единое целое, пока не поняла, что Палестина — это часть всего, что она делает. «Как я могу не видеть неразрывную связь любви и Палестины?» — задаётся вопросом поэтесса, вдохновлённая Махмудом Дарвишем.

Сборник также затрагивает гендерные вопросы, используя арабский язык, в котором, как известно, нет звука «п». Шуннара с иронией отмечает, что её бабушка и дедушка, переехавшие в Алабаму, назвали свою дочь Патрисией, хотя не могли произнести это имя без акцента.

«У нас были особняки» — это не просто сборник стихов, а целая поэтическая вселенная, где любовь и Палестина переплетаются в каждом слове. Если вы ищете что-то новое и необычное, эта книга точно для вас.