Найти в Дзене

Работаю параллельно над переводом Саравали с санскрита на русский, Саравали - это авторитетный астрологический трактат короля-астролога

Работаю параллельно над переводом Саравали с санскрита на русский, Саравали - это авторитетный астрологический трактат короля-астролога Кальянавармана (7 в.н.э.) И вот, в третьей главе мы видим описание сотворения мира: Когда земля была окутана тьмой и повсюду покрыта водами, спонтанно воссиял сияющий господь (Солнце), озаряя всё собственным светом. Можно сравнить с Ветхим заветом в синодальном переводе: Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. (Бытие 1:1-3) или с его предшественником (Танах): Мир был безвидным и необитаем. Мрак покрывал (водную) пучину, а поверхность вод трепетала от дыхания Элохим. И сказал Элохим: "Да будет свет". И стал свет. (Берейшит (Бытие) 1:1) Но несмотря на очевидное сходство, это не калька с Библии, а независимое описание конца пралайи (предыдущего "конца света"), уходящее корнями в Ригведу Данный стих описывает ключевой момент космогонии – начало нового цикла творени

Работаю параллельно над переводом Саравали с санскрита на русский, Саравали - это авторитетный астрологический трактат короля-астролога Кальянавармана (7 в.н.э.)

И вот, в третьей главе мы видим описание сотворения мира:

Когда земля была окутана тьмой и повсюду покрыта водами, спонтанно воссиял сияющий господь (Солнце), озаряя всё собственным светом.

Можно сравнить с Ветхим заветом в синодальном переводе:

Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. (Бытие 1:1-3)

или с его предшественником (Танах):

Мир был безвидным и необитаем. Мрак покрывал (водную) пучину, а поверхность вод трепетала от дыхания Элохим. И сказал Элохим: "Да будет свет". И стал свет. (Берейшит (Бытие) 1:1)

Но несмотря на очевидное сходство, это не калька с Библии, а независимое описание конца пралайи (предыдущего "конца света"), уходящее корнями в Ригведу

Данный стих описывает ключевой момент космогонии – начало нового цикла творения сразу после завершения периода всеобщего растворения (пралайи). Земля пребывает в состоянии первозданного хаоса: она окутана тьмой (tamas) и полностью покрыта неразделенными водами (jala). Внезапно, без видимой причины, восходит сияющий Господь, которого в Индии соотносят с Солнцем. Его собственный, саморожденный свет (svaprakāśena) начинает озарять этот изначальный мрак и водную бездну. Это явление света знаменует собой пробуждение вселенной, рассеяние тьмы небытия и начало процесса проявления форм

Что касается сходства, то на это указывал и Мирча Элиаде, говоря об архетипах в космогонических мифах: образы "воды, тьмы, бездны" представляются универсальным символом хаоса для всего человечества

© Дневник Йога | Андрей Широбоков

#сотворениемира #хаос #саравали #астрология #джйотиш #широбоков #санскрит