Обмен в кафе "Полнолуние" Миранда медленно помешивала ложечкой в чашке с травяным чаем, наблюдая за паром, который поднимался спиралями к потолку старого кафе. Сегодня ей предстояло собрать редкие травы в горах до заката, а её обычная размеренность грозила стать препятствием. Время — такая капризная субстанция, особенно когда его не хватает. Она окинула взглядом посетителей кафе, её глаза цвета осенних листьев скользили от столика к столику. Вот пожилой мужчина неторопливо листает газету — нет, его медлительность ей сейчас не нужна. Вон студентка зевает над учебником — её сонливость тоже не подойдёт. И тут Миранда увидела её. Девушка порхала между столиками, словно колибри. Её движения были настолько стремительными, что официанты едва успевали отскакивать с подносами. Она говорила быстро, жестикулировала резко, даже пила кофе торопливыми глотками, постоянно поглядывая на часы. "Идеально," — подумала Миранда, доставая из сумки небольшое зеркальце в серебряной оправе. Ведьма знала