Найти в Дзене

Переводчик с китайского без языка: моя история

Представьте: вы изучаете китайский всего 6 месяцев, живёте в провинциальном городе, а в 10 вечера вам предлагают работу в другом городе, и начинать надо завтра утром! Что делаете? Берёте билет на поезд в 5 утра и несётесь в неизвестность! 🚄 По крайней мере так сделала я! В этой статье я поделюсь моей историей и расскажу: как стать переводчиком, где работать в Китае иностранцу и сколько платят на кантонской ярмарке переводчику. Вначале хочу порекомендовать вам свой ТГ-канал 🔥«HĚN LÀ! -- ОЧЕНЬ ОСТРО!» 🔥 Алина в Китае. В нем я рассказываю о своей жизни и учебе в Китае, о визах, о том, что меня бесит в китайцах и почему я вернулась в Россию. Я никогда не спамлю и не рекламирую, поэтому можете смело подписываться! Был обычный апрельский вечер в Гуйяне. Я сидела в своей комнате в общежитии после работы на Preply — с 6 до 10 вечера преподавала английский онлайн. Уровень китайского у меня был примерно HSK3, то есть я могла заказать еду, спросить дорогу и объяснить, что я студентка из Росс
Оглавление

Представьте: вы изучаете китайский всего 6 месяцев, живёте в провинциальном городе, а в 10 вечера вам предлагают работу в другом городе, и начинать надо завтра утром! Что делаете? Берёте билет на поезд в 5 утра и несётесь в неизвестность! 🚄 По крайней мере так сделала я!

В этой статье я поделюсь моей историей и расскажу: как стать переводчиком, где работать в Китае иностранцу и сколько платят на кантонской ярмарке переводчику.

Как я стала переводчиком на Кантонской выставке
Как я стала переводчиком на Кантонской выставке

Вначале хочу порекомендовать вам свой ТГ-канал 🔥«HĚN LÀ! -- ОЧЕНЬ ОСТРО!» 🔥 Алина в Китае. В нем я рассказываю о своей жизни и учебе в Китае, о визах, о том, что меня бесит в китайцах и почему я вернулась в Россию. Я никогда не спамлю и не рекламирую, поэтому можете смело подписываться!

🎯 Апрель 2024: Скука на учёбе толкнула на авантюру

Был обычный апрельский вечер в Гуйяне. Я сидела в своей комнате в общежитии после работы на Preply — с 6 до 10 вечера преподавала английский онлайн. Уровень китайского у меня был примерно HSK3, то есть я могла заказать еду, спросить дорогу и объяснить, что я студентка из России. Не больше.

В 10 вечера открываю телеграм-группу с вакансиями для китаистов и вижу объявление: "Требуются промоутеры на Кантонскую выставку в Гуанчжоу. Необходимо начинать завтра утром".

Это я, авторка статьи, незадолго до описываемых событий
Это я, авторка статьи, незадолго до описываемых событий

Кантонская выставка — это одна из крупнейших торговых выставок в мире. Проходит в Гуанчжоу дважды в год, туда съезжаются бизнесмены со всего мира. А я живу в 4 часах езды на скоростном поезде от этого города.

На учёбе была жуткая скука — одни и те же уроки, одни и те же упражнения. Я решила позвонить работодателю.

🚄 Решение за 5 минут: еду в неизвестность

Работодатель назвал цену: 7000 рублей за день работы + 300 рублей за каждого приведённого клиента. Для студентки, которая зарабатывала на Preply около 4500 рублей в день, это звучало очень заманчиво.

— А что именно нужно делать? — спросила я.

— Подходить к людям на выставке и предлагать услуги логистики нашей компании, — ответили мне.

Я подумала секунд 30 и сказала: "Еду".

Скоростной поезд до Гуанчжоу, скорость 250 км/час. 800 км за 3 часа.
Скоростной поезд до Гуанчжоу, скорость 250 км/час. 800 км за 3 часа.

В 5 утра села на поезд до Гуанчжоу. Без отеля, без понимания, куда конкретно еду, даже адреса выставки толком не знала. По пути в поезде забронировала какой-то отель на острове в 3 километрах от выставочного центра — просто потому что он был дешёвый и единственный доступный. В период выставке весь Гуанчжоу трещит по швам, на улицах пробки а отели заняты полностью.

К 12 дня добралась до выставки. Встретилась с начальником (название фирмы говорить не буду, потому что несмотря на нормальный опыт со мной, моих подружек они знатно кинули потом).

Я приехала на Кантон зарабатывать денюжки
Я приехала на Кантон зарабатывать денюжки

😩 Работа мечты? Скорее кошмар!

Начальник объяснил задачу: подходить к людям и предлагать услуги логистики компании. Цель — взять контакт, за каждый контакт 300 рублей.

И в первый же день я поняла, что это самая отвратительная работа на свете именно для меня. Надо подходить к людям, навязываться, прилипать и что-то предлагать. Несмотря на то, что я люблю говорить и помогать людям, тут я чувствовала свою бесполезность и что даже мешаю людям нормально работать на выставке.

Общалась я, кстати, только с русскими, и в этом тоже была загвоздка. Для иностранцев я — симпатичная русская девушка, мне все улыбаются. А для русских я — милая пигалица, которая прилипает и что-то навязывает. Многие отвечали резко негативно, но каждый день я всё-таки умудрялась набирать минимум 10 контактов.

-5

Жила я на острове, и добираться до дома приходилось по 1,5 часа: час на автобусе в пробке и полчаса на корабле вместе с рыбаками, деревенскими бабушками и детьми из школы.

Работа была сложная, утомительная и изнуряющая. Но судьба готовила мне сюрприз! 🎁

Дорога до Гуанчжоу, провинция Гуандун
Дорога до Гуанчжоу, провинция Гуандун

Как я встретила грека - или он меня

В один из дней я гуляла по выставке в поисках очередной "жертвы" для своей логистической компании и познакомилась с греческим бизнесменом. Я хорошо говорила по-английски, и он попросил меня попереводить для него пару часов на китайский.

У меня уровень был очень низкий, но ведь была не была! Я согласилась.

Пока мы шли до его павильона, я звонила друзьям с хорошим китайским и спрашивала, как сказать:

  • "договор" (合同 - hétóng)
  • "логистика" (物流 - wùliú)
  • "сначала доставка, потом оплата" (先交货,后付款 - xiān jiāohuò, hòu fùkuǎn)
-7

✨Как меня любили

Мы начали ходить по компаниям, и китайцы встречали меня как переводчицу довольно радушно. Все хвалили мой китайский, повторяли непонятные фразы, говорили медленно.

Я честно переводила что могла, жестикулировала, использовала английский где не хватало китайского. Главное — я была искренне заинтересована помочь и греку, и китайцам найти общий язык.

-8

Так мы ходили часа 3, договорились с парочкой компаний о сотрудничестве, и мне уже надо было бежать на мою "основную" работу промоутера.

Тогда грек спросил, сколько будет стоить моя работа. Я, не особо думая, ляпнула: "500 юаней" (около 7000 рублей).

Он дал без разговоров! 💰

Как же я была рада — это были деньги за целый рабочий день всего за три часа приятного общения!

📱 Работа пошла!

-9

Пока я продолжала гулять по Кантону в поисках клиентов для логистической компании, я болтала с китайцами и с некоторыми обменялась контактами в WeChat.

И вот после выставки мне написал один из китайцев и предложил работу переводчицей на следующую выставку света уже через месяц. Сказал взять подружку и пообещал 10 000 рублей в день. Снова в Гуанчжоу.

Мы с подружкой недолго думая согласились! 🤝

🌟 Вторая выставка: работа мечты

Вторая выставка света прошла вообще восхитительно! Нам не надо было навязываться, и мы стояли за стендом как куколки, привлекая клиентов к нашей китайской компании.

Раз в полчаса к нам приходили русские, и мы переводили с русского на ломаный китайский (он всё ещё был HSK3, если не меньше) и английский. Благо, босс понимал английский.

Мы с Ланой на рабочем ужине в Гуачжоу, слева босс
Мы с Ланой на рабочем ужине в Гуачжоу, слева босс

Так мы работали с подружкой 5 дней, подружились со всеми, насобирали кучу контактов и друзей. Вот эта выставка мне реально понравилась! Эта же компания звала нас потом и не раз, но у нас все никак не складывалось.

Кстати, это было именно тогда, я опозорилась в Китайском ресторане. Я писала от этом тут.

💡 Лайфхак для начинающих переводчиков

А теперь совет для всех начинающих переводчиков в Китае:

Идите на выставки — это бесплатно, и просто ходите знакомьтесь

Знакомьтесь с русскими — они в следующем году вернутся и могут позвать вас переводчиком или взять на постоянную работу

Знакомьтесь с китайцами — они тоже могут вас позвать что-нибудь рекламировать или переводить

Не бойтесь низкого уровня языка — искренность и желание помочь важнее идеального произношения

Говорите "да" возможностям — даже если не уверены в своих силах

Это я еду на работу в метро, не очень хочется ехать, как вы видете))
Это я еду на работу в метро, не очень хочется ехать, как вы видете))

🔥 Что я поняла из этого опыта

Иногда лучшие возможности приходят неожиданно. Я пошла работать промоутером за 7000 рублей в день и чуть не лопннула от того какая вонючая это работа, а в итоге открыла для себя работу переводчицей за 10 000 рублей.

Мой китайский был далёк от идеала, но люди ценили старание и искренность. Китайцы были терпеливы, русские бизнесмены были благодарны за помощь, а греческий предприниматель стал постоянным клиентом.

Главное — не бояться пробовать. Если я не поехала бы на ту первую, ужасную работу промоутера, я бы никогда не встретила грека, не познакомилась бы с китайскими компаниями и не получила бы предложение на вторую выставку.

Иногда надо пройти через то, что кажется неприятным, чтобы найти то, что действительно подходит

А вы готовы рискнуть ради новых возможностей?

Пишите в комментариях или мне лично!

-12

Я уже писала про работу на Preply, и очень скоро напишу про другие способы заработка в Китае для студентов! Подписывайтесь на Дзен и Телеграм, чтобы не пропустить!

И ставьте лайки!👍💖