Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ИСТОРИЯ КИНО

"Ловушка для Золушки" (Франция)

Ловушка для Золушки / Piège pour Cendrillon. Франция, 1965. Режиссер Андре Кайат. Сценаристы: Жан Ануй, Андре Кайат (по одноименному роману Себастьяна Жапризо). Актеры: Дани Каррель, Мадлен Робинсон, Юбер Ноэль, Жан Гавен и др. Детектив. Премьера: 22.10.1965. Прокат во Франции: 0,7 млн. зрителей. Девушка, чуть не сгоревшая при пожаре, оказывается в клинике с диагнозом амнезии.. Ей сообщают, что её зовут Мишель, она наследница богатого промышленника, и что её кузина Доминик погибла в огне. … Вскоре Мишель узнает, кем она была на самом деле… А 1965 году Андре Кайат решил экранизировать детективный роман Себастьяна Жапризо «Ловушка для Золушки» с довольно запутанным сюжетом: почти до самого его финала остается непонятно, кто преступник, а кто жертва. Изначально всё было рассчитано на успех, но на деле «Ловушка для Золушки» стала первым фильмом Кайата, не сумевшим собрать в прокате даже миллиона зрителей… Правда, быть может, это в какой-то степени можно объяснить тем, что фильм категоричес

Ловушка для Золушки / Piège pour Cendrillon. Франция, 1965. Режиссер Андре Кайат. Сценаристы: Жан Ануй, Андре Кайат (по одноименному роману Себастьяна Жапризо). Актеры: Дани Каррель, Мадлен Робинсон, Юбер Ноэль, Жан Гавен и др. Детектив. Премьера: 22.10.1965. Прокат во Франции: 0,7 млн. зрителей.

-2

Девушка, чуть не сгоревшая при пожаре, оказывается в клинике с диагнозом амнезии.. Ей сообщают, что её зовут Мишель, она наследница богатого промышленника, и что её кузина Доминик погибла в огне. … Вскоре Мишель узнает, кем она была на самом деле…

-3

А 1965 году Андре Кайат решил экранизировать детективный роман Себастьяна Жапризо «Ловушка для Золушки» с довольно запутанным сюжетом: почти до самого его финала остается непонятно, кто преступник, а кто жертва.

-4

Изначально всё было рассчитано на успех, но на деле «Ловушка для Золушки» стала первым фильмом Кайата, не сумевшим собрать в прокате даже миллиона зрителей…

-5

Правда, быть может, это в какой-то степени можно объяснить тем, что фильм категорически не понравился писателю Себастьяну Жапризо (1931-2003), и он делал всё возможное, чтобы воспрепятствовать широкому прокату экранизации своего романа.

-6

А вот французские кинокритики (и в 1965 году и в XXI веке) оценивали эту, быть может, самую изощренную по визуальному ряду картину Андре Кайата, очень высоко.

-7

Журналист и режиссер Клер Клузо (1933-2020) отметила, что «когда вы видите «Ловушку для Золушки», на ум приходит Хичкок, и было бы непростительной ошибкой игнорировать этот фильм только потому, что его снял Андре Кайат. Кайат блестяще доказывает то, что мы склонны забывать под суетой его предыдущих социологических, патриотических и морализаторских эссе: что он — превосходный профессиональный режиссёр и что он легко разбирается в самых сложных психологических ситуациях. В «Ловушке для Золушки» всё отлажено, всё течёт, ни один шестереночный механизм не скрипит. Мы не перестаём быть страстными, сбитыми с толку, надеяться, ждать, ведомые магией саспенса, как дети, — именно это и было целью режиссёра» (Clouzot, 1965).

-8

Уже в XXI веке кинокритик Пьер-Жюльен Маре также подчеркивал, что «фильм очень хичкоковский. Тема вуайеризма отсылает к «Психо», так же как спираль маяка вызывает «Головокружение», в то время как миф о Пигмалионе, лежащий в основе сюжета, размышляет о реальности существ, их внешности и их образе. Сомнение закрадывается все сильнее: Ми — это До, и наоборот? Это расстройство идентичности также отсылает к Хичкоку (множественные личности в «Марни»), вопрос о двойнике, о взаимозаменяемости убийств, пронизывающий «Незнакомцев в поезде», который начинается именно с анонимных пар обуви, принадлежащих двум героям. Вопрос в «Ловушке для Золушки» — не «кто убил?», а «кто кого убил?». Неразрешимый вопрос, на который героиня, как бы её ни звали, решает ответить самоубийством. Финальный кадр, где её отражение не удваивается, а утраивается в зеркале, ослепителен. Так из синтеза До и Ми, из переплетений вины и невинности, интриг и смятения рождается женщина без имени, не Доминик и не Мишель, — чтобы тут же умереть» (Marest, 2020).

Столь же высоко оценил «Ловушку для Золушки» и кинокритик Филипп Нейриаль: «В ультрасовременной постановке Андре Кайат воплощает в жизнь историю двойников – реальную историю с множеством неожиданных поворотов. Он умножает зеркальные эффекты и ложные притворства. Формальные решения режиссёра очевидны с начальных титров, которые вызывают любопытство. Это пробуждение не утихает до финального кадра. … Роли двух кузин позволяют нам увидеть Каррель в привычных для нас образах: ядовитой и чувственной женщины, смешной и живой. … Дьявольский сценарий «Ловушки для Золушки» невероятно остроумен. Он поддерживает сомнения в личности выжившей с амнезией сестры до самого конца фильма. … «Ловушка для Золушки» Кайата – неоспоримое уникальное явление в фильмографии режиссёра. … Это прекрасное кинематографическое произведение» (Neyrial, 2020).

На мой взгляд, эти восторги в значительной мере преувеличены. Несмотря на все хичкоковские мотивы, «Ловушка для золушки» сегодня выглядит несколько архаично, а игра актеров – по большей части прямолинейной и лишенной нюансов.

Анри Кайат решил попробовать себя «на чужом поле», и это ему, думается, удалось лишь частично…

Киновед Александр Федоров