Вы уже не первый месяц (а может, и год) учите английский. Слова знаете, грамматику освоили, временами даже шутки в сериалах начинаете улавливать. А вот включаешь интервью с британцем или подкаст с американцем — и… кажется, он говорит на эльфийском. Знакомо? 😅 Не переживайте — вы не одиноки. Сегодня поговорим о том, почему речь носителей нам так тяжело даётся и что с этим можно сделать, даже если вы живёте не в Лондоне, а, скажем, в Липецке. Знания, полученные на курсах или с приложениями, — это замечательно. Но английский — это не только слова и времена, это живой, скользкий, непредсказуемый язык, где "going to" превращается в "gonna", а "did you" — в "didya". Можно прекрасно разбираться в правилах, но без регулярной "езды по городу", то есть — живой практики, мозг просто не успевает распознавать то, что он слышит. Здесь идеально подойдёт метафора: учёба без практики — как изучение вождения только на площадке.
Можно стать чемпионом теории, сдать все тесты, знать, где находится сцепле