Найти в Дзене
Альянск Н.

зам 12

ДУБИНУШКА (Канун Дэйл) (продолжение начала) Мистер Квакелл ещё немножко с горечью поговорил, потом устал и, наконец, смолк. Видимо, ночь, проведённая в номере скотланд-ядовского подвала, на оптимизм его не вытягивала. Холст равнодушно спросил: - Жену, конечно, вы не имеете. Один живёте? - Один, сэр. Как звезда на небе. Со мной есть ещё конь и одна неповоротливая свинья. Но они, сэр, проживают от меня раздельно, в специально построенном хлеву и конюшне. Иногда я к ним захожу. Они меня знают. - А зачем вам конь? Разве вы умеете ездить верхом? - посмотрел на него Холст. - Что вы, сэр. Высоты я страшно боюсь. Кони - они вон какой вышины, мне не осилить. Голова закружится. Я, джентльмены, даже когда стою или иду, всегда в страхе от высоты моей головы. Стараюсь только сидеть или лежать, чтоб не так было жутко. И на землю не смотреть. Спасибо, кстати, вам великое, что кресла у вас не так заметно возвышаются. Над полом. А то я бы робел. - Зачем же тогда вам конь? - поинтересовался уже я. - Я

ДУБИНУШКА (Канун Дэйл)

(продолжение начала)

Мистер Квакелл ещё немножко с горечью поговорил, потом устал и, наконец, смолк. Видимо, ночь, проведённая в номере скотланд-ядовского подвала, на оптимизм его не вытягивала.

Холст равнодушно спросил:

- Жену, конечно, вы не имеете. Один живёте?

- Один, сэр. Как звезда на небе. Со мной есть ещё конь и одна неповоротливая свинья. Но они, сэр, проживают от меня раздельно, в специально построенном хлеву и конюшне. Иногда я к ним захожу. Они меня знают.

- А зачем вам конь? Разве вы умеете ездить верхом? - посмотрел на него Холст.

- Что вы, сэр. Высоты я страшно боюсь. Кони - они вон какой вышины, мне не осилить. Голова закружится. Я, джентльмены, даже когда стою или иду, всегда в страхе от высоты моей головы. Стараюсь только сидеть или лежать, чтоб не так было жутко. И на землю не смотреть. Спасибо, кстати, вам великое, что кресла у вас не так заметно возвышаются. Над полом. А то я бы робел.

- Зачем же тогда вам конь? - поинтересовался уже я.

- Я взял его жеребёнком, - жалостливо поведал гость, - кто ж знал, что он станет увеличиваться собою.

- Но вы же преподаватель, - удивлённо напомнил я, - неужели же зоология чужда вам как предмет науки?

- Меня надули, сэр. Сказали, что это конёк-горбунёк. Я и взял. Потому что был знаком с исследованием одного русского животновода Ершова. Там он доказывает - такие коньки положительно влияют на жизнь хозяина. Но мой на меня не повлиял. До сих пор не знаю, зачем его кормлю.

- А свинья? - спросил я, пытаясь придать своему тону весомость.

- Свинья для поедания, - быстро ответил Квакелл, - она знает. И не возражает.

- Расскажите подробнее, сэр, - переключился я, - что всё-таки говорили люди, увидевшие на небе нечто устрашающее?

Мистер Квакелл неохотно напряг лоб:

- Я, сэр, сам-то не слышал - меня в деревне не очень чтут, сторонятся (ну я вроде как умный, а таких на селе не любят). Говорят, что сначала увидели два наших рыбака, возвращаясь ночью домой после тяжелейшей изнурительной рыбалки - они целый вечер просидели с удочками.

Шли, - говорят, - шли, как вдруг мистер Рыбакитли случайно оглянулся в сторону моего дома, весь сделался белым, встал камнем и еле слышно выдавил из себя:

- Гляди, Дибилли... дьявол!

Дибилли Чудоюдди тоже посмотрел и тоже сковался разумом - над крышей моего дома прямо в воздухе на чёрном небе висело крупное, бледное тело, похожее на человека и замедленно танцевало. И было блескучее, как будто выпущено из ада.

Обоих наших рыбаков нашла утром лежащими на дороге без сознания в обмороке жена Рыбакитли престарелая миссис Окунни Рыбакитли. Она позвала сельчан, павших сбрызнули водой, но они не реагировали. Тогда кликнули Гайку Алкашича (тоже жителя), тот пришёл, наклонился к лицу Чудоюдди и вздохнул на него со всей безысходностью. Чудоюдди, конечно, сразу очнулся. Наш Гайка, джентльмены, трезвым был в последний раз, когда впервые пошёл в первый класс. Тогда и в Англии, и в мире всё было не так - другая совсем была веха Истории. Очень-очень давно.

Тем же приёмом реанимировали и второго. Встал и тот. Они всё людям и рассказали. А этим же днём - того. Заледенели.

Сам-то я, джентльмены, нелюдим, никуда не хожу, но вот говорят, что было именно так.

- А как же преподаёте? - не удержался я, - при нелюдимости.

- А молчу по большей части. Школьники смотрят на меня, а я молчу. У нас тихо проходят уроки, с дисциплиной, - он продолжил:

- Ну а потом скончались ещё трое. Тоже увидели, тоже попадали и тоже самое потом рассказали. Перед тем как душу отбросить.

Холст подошел к мистеру Квакеллу поближе, поинтересовался:

- А если в деревню к вам придёт священник, вы пУстите его к себе на постой? Ему ведь надо будет где-то поспать. Чтоб изгнать из деревни нечисть, необходимо время. Эта работа требует усидчивости.

- Конечно, сэр, - испуганно встрепенулся Квакелл, - пусть идёт, если не побрезгует. У меня и камин для него найдётся. И воды дам, - Квакелл вопросительно согнул кисть руки, - а сказали же, что будто попы больше к нам не пойдут. Побоятся.

- Тот, кого пошлю я, - ответил Холст, - пойдёт. Это будет отважный поп.

- Ну что ж, сельчане только порадуются. Деревня у нас очень маленькая, глухая, а ночи, как назло, тёмные и холодные, как в преисподней.

Он ещё раз тревожно оглядел всех нас. Попросил с надеждой:

- Вы б, джентльмены, отпустили меня домой. Я очень хочу успеть до темноты. А идти-то пешком, голова высоко, вниз глядеть боязно. Поэтому долго придётся.

- Мне вы не нужны, - пожал плечами Бесстрейд, - я вообще привёз вас как то, что первое под руку попалось. Свидетель вы всё равно неопытный, следствие вряд ли продвинули. Вам, мистер Холст, нужен этот свидетель?

- Он будет нужен только святому Отцу. Да и то не здесь, а в селе. Правда, друг мой? - последние слова он почему-то обратил ко мне.

Я улыбнулся:

- Это весьма точное предположение.

Когда мистер Квакелл скромно ушёл, Холст приступил к Бесстрейду:

- Что, инспектор? Верите в привидение?

Бесстрейд едко похихикал:

- Ну вы даёте, мистер Холст. Верить в эту собачью чушь? Да никогда в жизни. Вот если б это всё было с четверга на пятницу - тогда другое дело. Тогда силы зла властвуют над миром. Или тринадцатого числа перед субботой. А это... бред деревенской дремучести.

- Какое же задание дал вам ваш шеф?

- Он выдал письменное. Здесь всё конкретно, чётко, по-нашему. Юридически безукоризненно. Ознакомьтесь, если желаете.

Извлёк из кармана и протянул листок мне:

- Умеете, доктор, понимать сухие документы?

Я с некоторой неохотой, но всё же прочитал вслух:

" Майору Бесстрейду. Задание на работу.

Справка:

Расползлось по краям тёмных небес зловещее, мутное предзнаменование тяжкой гибели. Ожили силы тьмы, зашевелились нечистью и насытили холодеющий воздух духом преисподней. Местечко Окраин-Глуш первым приняла на себя удар грубой руки нашего общего недруга - Сатаны.

Необходимо:

1. Разобраться.

2. Рассказать по инстанции чё и как.

(валяй, инспектор, не тяни слона за ногу)."

- Ну как вам? - хитро вопросил Бесстрейд и сузил один глаз, - как говорится - дело за малым.

Холст поинтересовался:

- А есть у вас такой малый?

- Пока, джентльмены, - инспектор вздохнул, - малых маловато. Народу не хватает, пути выбираю сам. Все мои дороги направлены в абсолютно беспорядочные стороны. Однако знаю - любая из них ведёт точно к цели.

- В Окраин- Глуш не собираетесь?

- К чему? Вдруг мы там ничего не увидим? Что тогда? А я и уверен, что не увидим. Не бывает в мире никаких призраков, и нечего мне там делать. Пусть поедет сержант Брыкссон. Ему всё равно в жизни ничего не светит.

Я не мог не вмешаться:

- Джентльмены, - вырвалось у меня, - не важно - бывают ли приведения, важно, что это приводит к окончанию людей. Мы, скромные сыщики, не можем остаться в стороне. Как соотечественники павших.

- Но вот наш друг инспектор ни в какую не хочет свидеться с привидением, - пожаловался Холст, - наверно, презирает.

- Ну что вы, что вы, - быстро отверг Бесстрейд, - я к любому призраку с уважением всегда. Но мне необходимо сохранять психику, для Британии - условие важное, и это сильно меня тормозит. Но к развязке я подоспею обязательно.

Бесстрейд без удовольствия посмотрел на одного из сержантов:

- Брыкссон, вы боитесь ночных призраков?

Брыкссон был наготове и ответил моментально:

- Пока не знаю.

- А если увидите?

- Ну всё зависит от его намерений. И от того, вооружён ли он. На случай рукопашной - здесь, я думаю, окажусь половчее. Призрак - это же просто мёртвый человек, но он частично оживший и потому ночами подвижен. А блуждающих мёртвых стоит ли бояться?

Я заметил как Бесстрейд в страхе приоткрыл рот и заметно дрожит одеждой. А сержант продолжил суждение:

- Опять же: если мужской призрак - это одно, а с женским... и замутить чего-нибудь эдакое можно. Я слыхал, некоторые мисс привидения вполне темпераментны в смысле взаимопроникновения. Я же неженат.

- Это весьма кстати, - произнёс Холст, - как раз холостяк здесь и нужен. Вы когда-нибудь трудились в актёрской самодеятельности?

Сухой, ходощавый, с длинной шеей Брыкссон заулыбался:

- Такое было. В школьном драм-кружке я играл роль тыквы.

Я посмотрел на него недоверчиво:

- Небось тот ваш спектакль был посвящён тыквенному неурожаю? Странно, что вам не предложили роль морковки.

- Роль морковки у нас тогда досталась одной небольшой девочке-толстушке. А почему вам это интересно?

Холст стал многозначительным человеком и даже отодвинул кисть с трубкой:

- Это потому, сержант Брыкссон, - наставительно сказал он, - что вам завтра надлежит выехать в местечко Окраин-Глуш и сыграть свою роль.

Брыкссон оживился в предвкушении пользы государству:

- Я там стану тыквой?

- Нет. Вы должны там быть изгнанником из семьи. Приедете на велосипеде и всем расскажете, будто вас прогнала обезумевшая жена, и вы ищете в глуши какое-либо прибежище. Скажете, что вам нужен угол и что вы готовы за него щедро платить. Деньги вам даст Скотданд-Яд. Инспектор, я угадал?

Бесстрейд кашлянул, чтоб выдумать возражение, но Холст ему помог собраться с мыслями, добавив:

- И велосипед тоже.

И Бесстрейд возражать отказался - он очень обрадовался, что самому ему ехать на погибель необязательно.

- А чем он там займётся? - по-деловому усевшись в кресло, осведомился инспектор, - ну кроме того, что непрерывно скулить и жаловаться на оголтелую супружницу.

- Он будет круглосуточно наблюдать за происходящим. Разумеется, делать это незаметно для жителей и ничем себя не выдавать. Брыкссон, слышите? Если раскусят, что вы из полиции - это будет провал. Вся операция рухнет.

- Не раскусят, - энергично заверил сержант, - для бОльшей достоверности, я думаю, мне даже следует не надевать полицейский мундир.

Он, ища одобрения, посмотрел на Бесстрейда.

- Пожалуй, да, - согласился инспектор, но после определённого раздумья.

Холст продолжил инструкции:

- В пяти милях от деревни есть почтовое отделение и телеграф. Будете шифрованным текстом отправлять инспектору телеграммы со сведениями.

Шифр подобного свойства, надеюсь, в Скотланд-Яде есть.

- Не беспокойтесь, мистер Холст, - подтвердил Бесстрейд, - наш шифр не разгадать никогда и никому. Даже сатане. Я буду отправлять сержанту ответы. Верно?

- Ни в коем случае. Ваша задача - не подавать никаких признаков существования. Телеграммы читайте и тут же уничтожайте. Не перепутайте только последовательность.

- Сделаю, - по-деловому обещал Бесстрейд.

- В нужное время я скажу вам, что надо будет сделать.

Бесстрейду не понравилось последнее сообщение, и Холст это заметил:

- В нужное время мы с вами решим, что надо будет сделать, - поправил сам себя Холст, и Бесстрейд моментально приобрёл ещё более вальяжную позу.

•••

Мы поговорили ещё с полчаса, и Бесстрейд, полный оптимистического настроя по случаю участия в деле Холста, вместе со своими сподвижниками грохоча укатили.

Я тоже несколько приподнялся духом - мой друг, наконец-то, заинтересовался этими жуткими событиями, и мы вместе с ним непременно что-нибудь должны будем прояснить.

Всю предыдущую неделю я его редко видел - он всё время болтался где-то по театрам и операм, я принимал своих болеющих пациентов. Теперь нам предстояло общее неизвестное дело.

- История, конечно, темноватая, - с невесёлой усмешкой сказал я, - всё это слишком уж как-то загадочно и смутно.

Холст не ответил, но по лицу я понял - он согласен.

- Послушайте, Холст, - спросил, я чуть задумываясь, - а вы доброму мистеру Квакеллу зачем-то говорили про священника, якобы он может прийти, и его надо приютить. Вы действительно знаете такого святого отца?

- Да, конечно. Иначе зачем бы я о нём говорил.

- И уверены, что он туда пойдёт?

- Очень надеюсь, Вотштон. Священник там сейчас крайне необходим.

Я неуверенно покачал головой.

- У меня-то как раз есть большие сомнения на этот счёт.

- Что необходим?

- Нет. Что пойдёт.

Холст глянул на меня с сожалением:

- Что, уже отказываетесь от дела?

Я его не понял.

- Почему же отказываюсь. Я как раз наоборот. Всей душой. Но вот священник? Он кто?

Холст стал внимательнее:

- Святой отец - это вы, мой друг.

Я осел. На первое, что попалось. Прямо на стульчик для обуви.

- Время для шуток разве? - укоризненно и с напряжением спросил я, - Холст, перестаньте заниматься смехом. У нас же серьёзные намерения.

- Вот уж не думал, - огорчился Холст, - что в последний момент вы пойдёте на попятную. Я-то на вас надеялся.

- Что значит "надеялся"? - возмутился я, - как это мне вдруг попом? Надо найти настоящего. Сходим в аббатство, поговорим с людьми.

- Вы, мой друг, перешли на чушь. Мне в деревне не чужой аббат нужен, а именно вы. Чтоб информировали меня обо всём.

Мне стало совсем не по себе.

- Надо понять, что вы сами туда ехать не собираетесь?

- Именно, мой друг. Так и надо понять.

- Но почему? Я думал, мы бок о бок...

- Ну, во-первых, меня там кто-нибудь узнает - это сразу всё сорвёт, а во-вторых - и это самое главное - у меня восемь незаконченных скрипичных этюдов. А уже осень.

Я неприятно пал духом.

- Но это... невозможно. Я не могу изображать Святого Отца. Я ничего не знаю из религии, я не произнесу ни одного церковного слова, я, в конце концов, ни внешности соответствующей не имею, ни одежды.

- Одежда и внешность вам будет. У меня есть и грим, и сутана. Молитвенник я тоже вам дам. За ночь проштудируете - наизусть и заучите. Так что затруднений никаких.

- И что я, по-вашему, должен там делать?

- Тоже наблюдать, и тоже не выдавая себя. Будете ходить по всем домам подряд и выкуривать из них нечисть. Всем необходимым для этого я вас обеспечу.

- И кадилом?

- И кадилом. Без кадила в этом деле никак. Заодно посмотрите в домах, кто чем дышит.

Я напряжённо видел пол и кусал губы.

- Но я буду вынужден дымить.

- Вот и посмотрите.

Мне пришлось в полном смятении походить кругами и закурить для успокоения сигару. Ни одной радости от перспективы передо мной не было.

- Может, и призрака ночью увидеть посчастливится, - добавил Холст, - уж очень как-то похоже, что он действительно существует. Как у вас с нервами?

Я отрывисто глянул в его сторону.

- Может быть, - ответил через нос.

Потом несколько раздражённо продолжил:

- И тоже мне надо будет ходить за пять миль и давать вам шифрованные телеграммы? Так что ли?

- Зачем же? У нас с вами есть Клюнни.

- Ч-чего?

- Это забавный такой ворон. Он будет доставлять мне ваши письма. Привяжете к нему листок и отпустите. Он полетит прямо ко мне.

- Вы и вОрона мне в дорогу подсунете?

- Нет. ВОрона будете ждать в условленном месте.

- Это ещё где?

- Запоминайте. Как только хорошенько стемнеет, вам нужно будет направиться на кладбище - люди вам подскажут где оно. Кладбище пересечёте по диагонали; будете идти - старайтесь не задерживаться (при остановке могут возникать незнакомые ощущения, и лучше их не испытывать), на самом краю, где кладбищенский забор как бы уходит в землю, смотрите внимательней - увидите камень. Это вход в могилу. Войдёте внутрь.

- В могилу?

- Да. Могилой называют небольшую пещеру, ничего особенного. У вас будет фонарь, поэтому довольно быстро увидите там на полу истлевший человеческий скелет. Не удивляйтесь: это умерший сто лет назад старый монах - он повесился там. Сядете рядом с ним и легонько свистнете. Клюнни через открытый вход к вам и влетит. У вас будет корм для него - специальные шарики из толчёных насекомых, они не тяжёлые, я вам их сегодня дам. Привяжете к ворону письмо, он улетит, и вы свободны.

Пойдёте проситься на постой к сэру Квакеллу.

- Но чёрт возьми, он узнает меня!

Холст похлопал меня по плечу:

- Ну уж вы как-нибудь постарайтесь, чтоб не узнал. Включите актёрский талант. Следите за гримом. Всё в ваших руках.

Он со вздохом и сожалением ещё раз критически посмотрел на меня:

- Н-да, друг мой.... Идёте, прямо скажем, не на именины. Я б и пенса ломанного не дал за вашу безопасность. Но... дело есть дело.

(потом)