Дело было давно, когда штаты находились под очарованием Горбачева, а Россия уже нет, эпоха Ельцина доживала свои последние дни, а я доучивалась последний год на юрфаке.
В город Чита приехал аналог американского баптистского миссионера с совершенно нерелигиозной целью помочь россиянам в развитии демократии и особенно экономики.
Снял помещение в органе занятости населения и дал объявление в местной рекламной газете «Программа Бизнес для России из Соединенных Штатов Америки. С любовью» А может и не снял, а выделили. Времена были такие.
В самом-самом верху объявления виднелись заветное «ХАЛЯВА». Разумеется, не дословно. Как вы знаете, это слово магнетически притягивает не только жителей постсоветского пространства, но и вообще всех и везде. Сейчас уже привыкли, что любая халява это промоакция, а тогда еще нет.
Поэтому я решила заглянуть по указанному адресу и узнать, какие печеньки раздают на халяву в органе занятости населения Соединенные Штаты Америки.
Возможно, если бы место раздачи находилось далеко от работы и учебы, где-нибудь на окраине города, я бы не польстилась, потому что жизнь не приучила к каким-либо бесплатным плюшкам, но это было рядом с альма-матер и я таки пришла разузнать, что же это за программа.
Тем более миссионер этот ранее заглянул еще и в альмаматер и пригласил всех за «печеньками» к нему в офис. То есть за анкетами для заполнения и участия в конкурсных отборах. Несколько однокурсниц уже сходили за анкетами, а я, как обычно, узнала последней.
К моему удивлению очереди не было, американские печеньки не пользовались популярностью у забайкальцев, я заподозрила подвох.
Подвох открылся.
Условия отбора
Миссионер, периодически вставлявший в речь слово «exactly” (так точно) и неплохо владевший русским языком, пояснил, что для участия в программе стажировки нужно владеть английским языком, собственным бизнесом или быть частью семейного бизнеса и планировать открыть собственный бизнес.
Так я, совладелец семейного бизнеса «курсы бухгалтерского учета для начинающих с обучением на компьютере», которые тоже давали объявление в этой же газете (а где еще, особенность того времени), более-менее владевшая английским языком на уровне upper intermediate (B2), определилась с будущим.
Через год после окончания вуза я открывала частную юридическую фирму «ИП Лозовая Ирина Николаевна». О чем и написала в анкете, которую надо было заполнить для участия в конкурсе. На английском языке. Стандартные биографические данные, а также объяснить, что у тебя за семейный бизнес, что ты в нем делаешь, какая роль, какой функционал. Приложить резюме.
Надо сказать «работала» я в этой фирме с 13 биологических лет, с тех дней, как мама ее основала и решила завести на меня трудовую книжку: лишний бланк есть, стаж пусть идет у ребенка.
Представитель трудовой инспекции, проводившая семинар для новоиспеченных капиталистов: бизнесменов и работодателей, - только горестно вздохнула, услышав вопрос моей мамы: «Нужно ли заводить трудовую книжку, если работнику 13 биологических лет», - «Что уже и с 13 лет работают? Заводите!»
Вопрос был вызван тем, что Трудовой кодекс разрешал заключать трудовые договоры с 14 лет и только в качестве исключения на время летних школьных каникул. То есть меня как бы незаконно эксплуатировали. Я не возражала: карманные деньги в 13 лет, они же зарплата, - это было круто!
Видимо, история напомнила ей мрачные кадры из советских фильмов про угнетенных рабочих и детей, работавших на капиталистов по 18 часов на фабриках и заводах, чтобы помочь родителям прокормить семью за скромное жалование.
Меня не угнетали. Я отвечала на звонки потребителей, интересующихся курсами, повторяла рекламное объявление, отвечала на вопросы и убалтывала интересующихся прийти на курсы бухгалтерского учета в духе: «нигде, кроме, как в Моссельпроме», за что ежемесячно получала заработную плату, которая и составляла мои карманные деньги. Голос позволял.
Курсы, кстати, были неплохи, я их сама закончила позже и даже вела бухгалтерию этого самого семейного предприятия года три, пока не произошел конфликт с руководством, то есть мамой. Я поругалась и ушла из дома и семейного бизнеса. Который, впрочем, вскоре закрылся по причине деловой непрухи.
Но вернусь к нашим баранам, то есть конкурсам, анкетам и прочему.
Анкета была листов на 30, должность в трудовой книжке от семейного бизнеса называлась секретарь-референт, пришлось переписать в анкету должностную инструкцию за исключением совершенно очевидного вранья, так как было подозрение, что прием звонков активным участием в семейном бизнесе не покажется.
А потом всю стажировку поддерживать переписанную должностную инструкцию секретаря-референта как легенду. На всякий случай.
Потому что-то, во-первых, когда меня ловят на вранье, мне стыдно, а, во-вторых, обнаружив такой аттракцион неслыханной щедрости, как программы культурного обмена, я подавала анкеты на все подвернувшиеся программы и, когда я была на стажировке в штатах, решался вопрос, стану ли я финалистом академической программы Muskie Freedom Support Act Scholarship
Так что поэтому я была паинькой и не присоединилась к нашей делегации плавать в запрещенное время в бассейне. Про эту историю я писала ранее, кому интересно, переходите по большой ссылке с фото внизу.
Еще у меня был красивый почерк, которым я подписывала корочки об окончании курсов, которые, кстати, имели лицензию. Так что врать пришлось чуть-чуть поменьше: я не только «консультировала клиентов курсов бухгалтерского учета», но и «оформляла бумаги фирмы». Вобщем, вела делопроизводство.
И вообще, откуда я знала, что я пройду 2 этапа отбора, выйду в финал, и поеду в штаты по визе J1. И да, отбор проводил IREX, и я IREX Alumnee 2000.
Я заполнила анкету для галочки, чтобы потом не говорить, что «вот, если бы я тогда заполнила анкету, моя жизнь была бы другой…»
Знаете вот эти разговоры неудовлетворенных жизнью людей, не буду называть их неудачниками, которые всем везде вечно ноют, особенно за бутылкой, что, если бы я тогда, подал документы, сделал предложение, пришел/не пришел на эту встречу итп., то я бы сейчас сидел не здесь, а рулил бы выше» и показывают многозначительно глазами наверх.
Терпеть их не могу. Разговоры такие. Уже тогда не могла. Заполнила - не получилось - не была бы⬆️ И всю оставшуюся жизнь без таких разговоров.
Сейчас я тоже не веду такие разговоры. Всегда придерживаюсь принципа: «надо - делай, не делаешь - значит не надо». Самооценочку, правда, надо поправлять, не всегда все получается, так что на то, что я ваш сансей, не претендую.
Про английский
Второй этап состоял из собеседования с большой комиссией. На английском языке. Уровень английского требовался ниже, чем в академических программах: понимаешь, говоришь более-менее и норм. Победителем международной олимпиады по английскому быть не требовалось. TOEFL, IELTS сдавать тоже.
Переводчик группе отобранных финалистов не предоставлялся. Но его отобрали: переводчик британо-индийской горнорудной компании, добывающей в Забайкалье то ли золото, то ли уран, то ли какой-нибудь молибден или вольфрам, был совладельцем доли в бизнесе супруги, уже не помню каком, и его отобрали.
Переводчиком-синхронистом мы его припахать так и не смогли, но спросить, если что непонятно, было можно. Вобщем, 10 человек делегации из Забайкалья были владельцами малого бизнеса и совладельцами, я сверх этого пообещала, что открою юридическую фирму, сразу как вернусь, поэтому проходила стажировку в юридических фирмах и судах.
И слушала восхищенные охи-ахи: «She is just 22, and she is a lawyer”, “Ей всего лишь 22, и она уже юрист» (у них не раньше 25), в духи эти русские впечатляют. Ну и да, промыть мозги на тему демократии и защиты прав человека мне было можно наиболее эффективно, так как словарный запас у меня был подходящий.
Из 10 владельцев бизнеса семейного, личного, полусемейного и воображаемого 4 человека имели диплом выпускников факультета иностранных языков, 3 человека закончили школу с углубленным изучением английского языка, оставшиеся три выучили английский язык самостоятельно, но точно не знаю, возможно только я.
Сложно не выучить язык, если твои родители - лингвисты. Оба. Если этого не сделать, то все студенты и выпускники факультета иностранных языков - «дочери и сыновья маминой подруги». Чтобы это не слышать, приходится учить, и вообще, это увлекательное хобби, которое развивает мозг и является профилактикой деменции и Альцгеймера в старости.
P.S. Прикладного значения придать своему английскому или заработать на нём не получилось. Если хотите, побуду вашим репетитором в свободное от основной работы время, без стандартного академического подхода. Язык изучала, как мне удобно, возможно, вам тоже подойдет. Могу похвастать произношением: пару раз россияне за носителя языка приняли.
Предлагаю, потому что получаю вопросы: почему язык «зажала»? Не «зажала», спроса нет. Малину по деньгам мне репетиторская деятельность вряд ли сделает, но мне будет интересно попробовать привить любовь к изучению иностранных языков, или вернуть погашенный в школе интерес к языку. Мне же это нравится, хоть я и юрист по призванию, а не только профессии.
А как ваши отношения с иностранными языками?
Как вы считаете в наше время приложений-переводчиков имеет смысл изучать иностранный язык? Какой?
PPS. Китайский вот хочу начать учить. Денежку коплю на курсы от билингва.