Найти в Дзене
Размышлизмы на бегу

Проницательный судья Ди

В рамках июльского детективного марафона прочитала "Убийство в лабиринте" из цикла о судье Ди. Наверное, буду читать и остальные романы этого цикла. Детектив увлекательный, с интригой, точнее, с тремя)) Фактура необычная, стиль просто прекрасный. Сначала об авторе. Это феноменальный, скажу я вам, персонаж, нидерландский переводчик, дипломат, востоковед и писатель Роберт ван Гулик. Работал в дипломатической миссии Нидерландов в Японии и Китае, и ещё его по свету помотало, но вот эти два места службы существенны. Женат был на китаянке. Основой для его детективного цикла послужило популярное в Китае анонимное многотомное произведение 18-го века в жанре судебной беллетристики. Ван Гулик сначала занимался переводом и адаптацией сей эпопеи для современного читателя, а потом взялся за написание своих вполне оригинальных романов. Главный циклический персонаж - судья Ди - реальное историческое лицо, обретшее черты легенды, но как литературный образ Ван Гулик его разработал полностью самостоятел

В рамках июльского детективного марафона прочитала "Убийство в лабиринте" из цикла о судье Ди. Наверное, буду читать и остальные романы этого цикла. Детектив увлекательный, с интригой, точнее, с тремя)) Фактура необычная, стиль просто прекрасный.

Сначала об авторе. Это феноменальный, скажу я вам, персонаж, нидерландский переводчик, дипломат, востоковед и писатель Роберт ван Гулик. Работал в дипломатической миссии Нидерландов в Японии и Китае, и ещё его по свету помотало, но вот эти два места службы существенны. Женат был на китаянке.

Основой для его детективного цикла послужило популярное в Китае анонимное многотомное произведение 18-го века в жанре судебной беллетристики. Ван Гулик сначала занимался переводом и адаптацией сей эпопеи для современного читателя, а потом взялся за написание своих вполне оригинальных романов.

Главный циклический персонаж - судья Ди - реальное историческое лицо, обретшее черты легенды, но как литературный образ Ван Гулик его разработал полностью самостоятельно, создал ему биографию, характер, стиль мышления и подарил много от себя - некоторые черти мировоззрения, скептицизм и самоиронию. Очень своеобразный товарищ получился.

Эпоху можно в первом приближении определить как средневековый Китай. Судья Ди - чиновник, имеющий весьма широкие полномочия уездного начальника. То есть он полностью руководит жизнью города и окрестностей, и обязанностей у него вагон, вплоть до организации обороны в случае нападения уйгуров. В начале романа "Убийство в лабиринте" его направляют на новое место службы, в город Лянфан. А там такое!!!

Для начала приходится свергнуть местного мафиози. Набрать судебных приставов и прочих служащих. Заняться разоблачением противоправительственного заговора. И с места в карьер начать расследовать три дела одновременно - об исчезновении девушки, об убийстве в библиотеке и о таинственном завещании.

Благодаря изощрённому интеллекту и верным соратникам судья Ди справляется со всем, и это истинное удовольствие - следить за ходом расследования. Меньшее удовольствие - присутствовать на судебных заседаниях, в силу специфики средневекового китайского судопроизводства, но и там не только и не столько положенные по протоколу меры воздействия (сиречь пытки), сколько поединок умов.

Ван Гулик вроде и стилизует под китайскую классику - ну, насколько я могу судить, я из классики читала сказочные повести и "Сон в Красном тереме" - но читается легко, язык современный, сочный и выразительный.

Каждая глава имеет подзаголовок с тезисным изложением содержания, типа: Госпожа Да второй раз посещает суд; странное открытие в заброшенной усадьбе.

Из персонажей мне особенно понравились сам судья Ди, художник-нонконформист У Фэн и телохранитель судьи Ма Жун, ну очень колоритный верзила))

Судья Ди в мастерской художника У Фэна
Судья Ди в мастерской художника У Фэна

Ма Жун положил глаз на одну из фигуранток, и вот какой разговор приключился ближе к концу романа:

Когда десятник подошел, он услышал, что Ма Жун ругается по поводу того, что он по-прежнему расценивал как измену со стороны Черной Орхидеи.
   – Я почему-то был уверен, что женюсь на этой бабенке! – говорил он огорченно. – Она чуть не зарезала меня при нападении на наш отряд в горах. Мне это чертовски понравилось!
   – Считай, что тебе повезло, брат! – попытался утешить его Цзяо Дай. – У этой девицы Фан язычок – что бритва. Жизнь была б у тебя несладкая!

Ма Жун хлопнул себя по лбу.
   – Вспомнил! – воскликнул он. – Вот что я сделаю, друзья! Я куплю себе одну девчонку, которую зовут Тулби. Крепкая девчонка, молодая, смазливая и не знает ни слова по-китайски! Вот с кем в доме будет и тишина и порядок!
   Дао Гань покачал головой. Его длинное лицо стало еще печальнее обычного, когда он сказал мрачно:
   – Не питай пустых надежд, друг! Заверяю тебя, что не пройдет и пары недель, как эта женщина будет бойко болтать и даже пилить тебя на чистейшем китайском!

😊

В общем прекрасное чтение, и развлекательное, и познавательное.

Ссылка на марафон: