Найти в Дзене
Pas possible, Monsieur!

Жил-был художник англичанин один

Жил-был художник англичанин один. По имени Питер Мейл. Они с женой переехали пожить на юг Франции, и так ему все понравилось, что он написал книгу «Год в Провансе». Книга стала бестселлером, была экранизирована (тот самый знаменитый "Хороший год") и обзавелась сиквелом. А автор удостоился за нее аж ордена Почетного легиона - высшей госнаграды Франции. За вклад в развитие культуры, туризма, промоушен страны и т.п. Очень уж его произведение преисполнено восторгами по поводу провансальской жизни. Тьма людей потом поехали проверить, так ли все на самом деле. Был еще один англичанин, Стивен Кларк. Этот переехал по работе в Париж. И тоже, пожив годик, написал про это книгу. Но назвал он ее не «Год в Париже», как можно было бы подумать, а A Year in the Merde - «Год в дерьме». Причем нарочно использовал в английском названии именно слово «merde», чтобы все сразу поняли, что дерьмо тут исключительно французского происхождения. Как догадается пытливый читатель, Стивену Кларку во Франции понра

Жил-был художник англичанин один. По имени Питер Мейл.

Они с женой переехали пожить на юг Франции, и так ему все понравилось, что он написал книгу «Год в Провансе». Книга стала бестселлером, была экранизирована (тот самый знаменитый "Хороший год") и обзавелась сиквелом. А автор удостоился за нее аж ордена Почетного легиона - высшей госнаграды Франции. За вклад в развитие культуры, туризма, промоушен страны и т.п. Очень уж его произведение преисполнено восторгами по поводу провансальской жизни. Тьма людей потом поехали проверить, так ли все на самом деле.

Был еще один англичанин, Стивен Кларк. Этот переехал по работе в Париж. И тоже, пожив годик, написал про это книгу. Но назвал он ее не «Год в Париже», как можно было бы подумать, а A Year in the Merde - «Год в дерьме». Причем нарочно использовал в английском названии именно слово «merde», чтобы все сразу поняли, что дерьмо тут исключительно французского происхождения.

Как догадается пытливый читатель, Стивену Кларку во Франции понравилось гораздо меньше, чем Питеру Мейлу.

Обе книжки по своему хороши и достойны прочтения, если вам интересна Франция. Вторую, правда, не встречал на русском, но там достаточно простой английский. Есть над чем и посмеяться, и восхититься, и подумать.

Недавно обсуждали с женой, какой могла бы быть моя книга о Франции, если бы я вдруг решил ее написать. Романтично-восторженной, как у первого автора, или саркастично-высмеивающей, как у второго.

Решили, что по результатам первого года она явно была бы ближе к варианту «Год в дерьме». Может, не настолько злобной, но орден Почетного легиона бы за нее точно не дали. Хотя при определенном раскладе можно было бы рассчитывать на Героя России, тайным указом.

Но к середине второго года общий настрой несколько смягчается. Сейчас тон книги был бы добрей. В конце концов, человек ко всему привыкает, к неизбежному (местами) merde тоже.