Найти в Дзене

Почему в английском почти нет «настоящих» правил чтения

Ты учишь английский, выучиваешь слова, запоминаешь правила — и вдруг встречаешь слово colonel, которое читается как kernel. Или видишь though, through, thought, tough — и ни одна из этих комбинаций не читается одинаково. «Почему так?» — спрашиваешь ты. Ответ в том, что в английском... почти нет настоящих, универсальных правил чтения. И вот почему. Английский язык формировался под влиянием множества других языков: кельтского, латинского, скандинавских, французского, и даже греческого. Каждый оставил свой след в орфографии. Например: Каждое из этих слов пришло в английский в своё время и сохранило или адаптировало своё написание. Стандартизировать произношение в такой мешанине — почти невозможно. В XVI–XVII веках начали массово печатать книги. А правила правописания начали фиксировать. Но звукозаписывающей техники ещё не было, произношение никто не документировал. Писали, как слышали. А слышали по-разному. Плюс, английское произношение постоянно менялось: особенно во время так называемо
Оглавление

Ты учишь английский, выучиваешь слова, запоминаешь правила — и вдруг встречаешь слово colonel, которое читается как kernel. Или видишь though, through, thought, tough — и ни одна из этих комбинаций не читается одинаково.

«Почему так?» — спрашиваешь ты. Ответ в том, что в английском... почти нет настоящих, универсальных правил чтения. И вот почему.

Giphy
Giphy

🔤 Английский — это лоскутное одеяло языков

Английский язык формировался под влиянием множества других языков: кельтского, латинского, скандинавских, французского, и даже греческого. Каждый оставил свой след в орфографии.

Например:

  • Psychology — от греческого psyche.
  • Chef — французское происхождение.
  • Knight — староанглийское слово с немым k.

Каждое из этих слов пришло в английский в своё время и сохранило или адаптировало своё написание. Стандартизировать произношение в такой мешанине — почти невозможно.

📚 Орфография фиксировалась… до изобретения микрофона

В XVI–XVII веках начали массово печатать книги. А правила правописания начали фиксировать. Но звукозаписывающей техники ещё не было, произношение никто не документировал. Писали, как слышали. А слышали по-разному.

Плюс, английское произношение постоянно менялось: особенно во время так называемого Great Vowel Shift (Великое сдвижение гласных) — периода в истории английского, когда звуки сильно изменились, а написание осталось прежним.

Например:

  • Name раньше читалось как /naːmə/ (что-то ближе к немецкому Name), а стало /neɪm/.
  • House — с /huːsə/ на /haʊs/.

🧱 Нет центральной языковой академии

Во французском — есть Académie française. В испанском — Real Academia Española. А вот в английском — никто не говорит, как правильно. Поэтому язык развивается стихийно, правила чтения не унифицируются, а ошибки... становятся нормой.

Слово island содержит лишнюю s — потому что в какой-то момент решили, что оно связано с латинским insula (остров), и добавили букву, которая вообще-то в этом слове никогда не была.

🤷 Почему тогда нас всё ещё учат «правилам чтения»?

Потому что это не правила, а закономерности. Примерно 75–80% английских слов действительно поддаются предсказуемому прочтению, особенно на базовом уровне.

Например:

  • Сочетание ea часто читается как /i:/ — eat, speak, tea.
  • Но в head уже /e/, а в great — /eɪ/.

Это больше похоже на статистику, чем на логику. Так что учить стоит не «правила», а много примеров, и обращать внимание на частотность вариантов.

Giphy
Giphy

🧠 Что делать? Учить целыми словами

Современная методика часто советует:

  • Учить не отдельные буквы, а сразу целые слова с произношением.
  • Слушать и повторять, а не угадывать по написанию.
  • Использовать IPA (международную транскрипцию), чтобы «видеть» звуки.

Кстати, если ты увидишь слово thorough, не пытайся читать по буквам. Лучше посмотри, как его произносят носители — это сэкономит десятки часов.

А ведь были попытки всё упростить…

В XX веке был проект упрощённого английского правописания. Президент США Теодор Рузвельт даже предлагал ввести tho вместо though, nite вместо night. Но система не прижилась. Люди были против.

Так что да: wright и right до сих пор читаются одинаково. И это… нормально. Потому что английский — не про логику. Он про привычку.

❓ А ты запоминал слова по правилам или по звучанию?

Поделись, как ты учишь английские слова: читаешь вслух, смотришь видео, используешь карточки или слушаешь песни? Расскажи в комментариях — возможно, твой способ поможет другим читателям.

Подписывайся на
Telegram и ВКонтакте.