Они шли по старинному подвалу, часть которого была превращена в винный погреб. Сырость и холод пронизывал до костей.
- Надеюсь свитки не пострадали в такой сырости.
- Нет, бочки покрыли смолой, влага не может попасть внутрь.
- Разумно. Но предполагалось ли, что они проведут тут столько веков?
- Император предположил, что его дочь подверглась действию заклятия. Было дано задание найти все свитки, что могут быть иметь отношение к колдовству. Так и было сделано. Нашли более сотни свитков, их собрали и уложили в бочки, которые и направили в этот горный монастырь. А меня отправили сюда, для обеспечения безопасности.
- Боже, опять более сотни свитков, это дни работы! Если ни недели. Я-то думала, что мы у цели, - Хейзал чуть не плакала.
- Не раскисай, мы у цели, еще несколько шагов и все закончится. Нам предстоит много читать.
- Слишком много и за короткий период. А еще лучше не выходя отсюда ни на минуту.
- Вот тут профессор права, выйти не получится. Но я готов приносить еду и питье, чтобы поддержать ваши силы.
- А ты можешь помочь нам читать?
- Если пойму, что вы ищите, для принцессы я готов на все.
- Давайте, сперва, откроем бочки и увидим, что свитки в порядке. А потом попробуем разобраться с текстами.
- Мы почти пришли, они там, за поворотом, две большие бочки, их дни залито сургучом, поверх смолы.
За поворотом подвала и правда стояли всего две бочки, большие и залитые сургучом. Как ни странно, именно в этом месте было суше и теплее, чем в других. Кажется, здесь температуру поддерживают искусственно.
- Ты можешь изменять температуру, вокруг бочек?
- Нет, они сами делают это. Не спрашивай, как, не отвечу. Думаю, на них наложено заклятие, но не знаю какое.
- А это заклятие может навредить тому, кто станет открывать бочки?
- Никогда не думал об этом, но вполне возможно.
- И что мы теперь будем делать? Рисковать не хочется.
- Император сказал, что только его дочь сможет добраться до свитков, когда бы это не произошло.
- Значит Мэй Ли должна открыть бочку? Но у нее лапки!
- Давай просто выпустим ее и посмотрим, что произойдет.
Хейзал поставила рюкзачок на пол, и открыла молнию. Кошка, не спеша, вышла из нее и осмотрелась.
- Мэй, нужна твоя помощь, свитки в этих бочках, но открыть их можешь только ты.
Кошка посмотрела на нее и медленно подошла к бочкам, обошла их со всех сторон и коснулась хвостом, а потом встала на одну из них лапками. Она постучала по бочке и повернулась к Хейзал.
- Кажется она просит посадить ее на верх, - прокомментировала бабушка.
- И я так подумала, - девушка подняла Мэй на бочку и отошла в сторону.
Мей потопталась на бочке, а потом стала скрести ее когтями. Воздух в подвале завибрировал, раздался странный гул и над бочкой поднялся голубой туман.
- Только у меня гудит в ушах? – Хейзал зажала уши руками.
- Думаю, что нет, - бабушка повторила ее жест.
Гул стал сходить на нет, а туман становился все гуще. В нем уже было не видно своих рук, а потом добавился и легкий аромат жасмина. Через мгновение туман развеялся и наступила тишина.
- И что теперь? Может пересадить Мэй на вторую бочку?
- Попробуй, ей это точно не повредило.
Пока они говорили, Мэй сама перепрыгнула на вторую бочку. Но сколько она не скребла ее, ничего не происходило.
- Видимо заклятие было общее, и она все сняла. Помоги нам открыть первое хранилище, - профессор показала стражу на инструменты.
Выбив дно бочки, они приступили к просмотру содержимого.
- Сначала мы отберем все свитки, что помечены вот такой печатью, - Хейзал показала фото на экране телефона.
Но даже имея такой ориентир работа заняла несколько часов, и они смогли отобрать почти двадцать свитков. А впереди была вторая бочка. Только сперва стоило прерваться и выпить что-то горячее, к счастью у них с собой был термос с чаем.
- Мне кажется, или тут стало холоднее? – Профессор поежилась.
- Точно стало, видно после снятия заклятия все входит в нормальное русло. Точнее восстанавливается.
- Тогда нам стоит поторопиться, иначе скоро замерзнем. А еще нужно продумать, куда убрать остальные свитки. В этой сырости они быстро придут в негодность.
- А еще можно вернуть их обратно в Китай.
- Это будет решать Ли, обсудишь с не ночью?
- Конечно. Давайте скорее просмотрим второе хранилище, и решим, куда перенести свитки.
- Но их нельзя выносить отсюда, таково желание императора!
- Теперь запрет императора снят, решает принцесса. Мэй, если ты разрешаешь перенести свитки, дай нам знак.
Мэй задумалась, а потом схватила один из свитков и потащила его в сторону выхода.
- Похоже разрешение получено! – Профессор засмеялась и указала на кошку.
Страж только пожал плечами, кто он, чтобы спорить с принцессой? Вскрыв вторую бочку, он присоединился к сортировке свитков. К концу работы у них было более тридцати свитков с нужной печатью. Теперь нужно было понять, как перенести их наверх.
- Давайте уложим остальные в одну бочку, а эти сложим вон в ту, пустую. А ее можно поднять наверх.
- Хорошо, там стоит тачка, на которой можно ее довести до лифта.
- Тут есть лифт?
- Грузовой лифт для подъема вина наверх, бочка в него поместится, и я помогу её поднять.
Уложив свитки и закрыв бочки, они занялись подъемом бочки на верх. Она оказалась очень тяжелой, даже несмотря на то, что страж обладал силой, больше, чем у обычного человека. Но все получается, если работать сообща.
- Давай перенесем их к себе в комнату, и начнем читать. Нужно найти нужный текст, как можно быстрее.
- Вы же не хотите привлечь к чтению Видью? Это может быть опасно.
- Мы все доверяем ей, все трое. Да и нам не помешает любая помощь.
- Это ваше решение, я не смею его оспаривать, но прошу быть очень аккуратными. Фантом не оставит вас в покое.
- И не только фантом.
- Вас преследует наложивший заклятие?
- Именно так. И она находится в обличии вороны.
- Вы знаете, кто это?
- Вторая жена императора.
Страж оскалил зубы и утробно зарычал. По одному только рыку стало понятно, что он ненавидит эту женщину. Но говорить он ничего не стал. Оставил им свитки и ушел.
- Интересно, чем она так ему досадила? – Хейзал задумчиво смотрела на дверь.
- Он не скажет, думаю это слишком личное. Зови Видью и займемся чтением.
Хейзал потерла глаза, она почти забыла, как сложно читать свитки, особенно когда нужно найти малейшее упоминание о заклинании. И пока все было в пустую. Она положила свиток и повернулась к бабушке.
- У вас есть что-то новое?
- Пока нет, и если мы не найдем в этих свитках искомое, то придется читать все остальные, - бабушка тоже потерла глаза.
- Только не это! У меня глаза болят, будто я их открыла в морской воде, хотя там было легче, - Видья тяжело вздохнула.
- Хватит ныть! Мы же не сдадимся, Ли не заслужила этого! – Хейзал не сдержалась.
- Вот это точно! Выпьем чай и продолжим! – Профессор встала из-за стола.
Подписывайтесь на канал, ставьте лайки, пишите комментарии. Это помогает развитию канала