Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

О хиросимском трамвае. Личные впечатления русского туриста

Нет, в данном случае русский турист – это не я. Во-первых, я столько денег сейчас не имею, чтобы поехать покататься на японском ГЭТ (не оставляю надежды однажды разбогатеть посредством читательских донатов, зря что ли Дзен там эту функцию включил?))). Во-вторых… Я как-то даже представить себе не мог, что вот так может наш человек сейчас взять и поехать в Японию. Вроде как… нас там… сейчас… не то, чтобы очень… Ну, мне так казалось, лично не проверял. Хотя… Я ведь на теме Хиросимы плотно завязан с 2012 года. Тут всё причудливо переплелось: я стал открывать для себя творчество Михаила Матусовского (мы его все знаем по песням «Старый клён», «Подмосковные вечера», «На безымянной высоте», «Вологда», «Московские окна» и др.). А Матусовский ещё написал книгу стихотворений «Тень Человека» - как раз про трагедию Хиросимы. И, по-моему, никто из поэтов не написал об этом так пронзительно и мощно, как он. В общем, к чему я всё это? К тому, что если есть у тебя, как у самурая, свой путь – жизнь даёт
Имя автора фотографии раскрою чуть позже
Имя автора фотографии раскрою чуть позже

Нет, в данном случае русский турист – это не я. Во-первых, я столько денег сейчас не имею, чтобы поехать покататься на японском ГЭТ (не оставляю надежды однажды разбогатеть посредством читательских донатов, зря что ли Дзен там эту функцию включил?))).

Во-вторых… Я как-то даже представить себе не мог, что вот так может наш человек сейчас взять и поехать в Японию. Вроде как… нас там… сейчас… не то, чтобы очень… Ну, мне так казалось, лично не проверял.

Ещё немного терпения...
Ещё немного терпения...

Хотя… Я ведь на теме Хиросимы плотно завязан с 2012 года. Тут всё причудливо переплелось: я стал открывать для себя творчество Михаила Матусовского (мы его все знаем по песням «Старый клён», «Подмосковные вечера», «На безымянной высоте», «Вологда», «Московские окна» и др.). А Матусовский ещё написал книгу стихотворений «Тень Человека» - как раз про трагедию Хиросимы. И, по-моему, никто из поэтов не написал об этом так пронзительно и мощно, как он.

В общем, к чему я всё это? К тому, что если есть у тебя, как у самурая, свой путь – жизнь даёт возможности. Так удалось мне аранжировать свою музыку для спектакля про Хиросиму. И сейчас, к юбилею Михаила Матусовского, запустили Всероссийский конкурс НОВЫХ песен на его стихи – и тут мой творческий проект, посвящённый поэту, оказался как никогда кстати.

Вот и с Хиросимой… Да, сам не был там и пока не могу. Но туда неожиданно поехала моя хорошая знакомая.

Она.
Она.

Знакомьтесь: Вера Агибалова (город Самара). Певица, музыкант, волонтёр, блогер, преподаватель, IT-специалист. Ей слово. О трамвае – и чуть-чуть о Хиросиме и Японии в целом…

Фото Веры Агибаловой. публикуется с разрешения автора
Фото Веры Агибаловой. публикуется с разрешения автора
"Трамвай (иначе "хироден" на японском) хорошо развит в Хиросиме. Существует 7 маршрутов. Мы катались на маршруте 2, который идёт от станции Хиросима до парома в сторону острова Миядзима. Судя по карте, данный маршрут пересекает чуть ли не весь город. Путешествие от одной конечной до другой заняло примерно 50 минут..."

Схема хиросимского трамвая. Фото Веры Агибаловой, публикуется с разрешения автора
Схема хиросимского трамвая. Фото Веры Агибаловой, публикуется с разрешения автора
"Сами трамваи в Хиросиме ездят двух типов: современные и "ретро". Причем ретро-трамваи внутри выглядят не хуже современных: вполне чисто, комфортно, кондиционеры работают.

К слову о кондиционерах: они есть во всём общественном транспорте Японии. Но в Хиросимском трамвае, мне показалось, было слишком холодно из-за них. В сочетании с дождем, мне кажется, легко простудиться..."

Как раз и современные, и ретро. Фото Веры Агибаловой, публикуется с разрешения автора
Как раз и современные, и ретро. Фото Веры Агибаловой, публикуется с разрешения автора
"Трамваи бывают как одновагонные, так и двухвагонные. Но т.к. вагоны между собой напрямую сообщаются, то, по сути, трамвай выглядит как один длинный вагон. Кстати, мне показалось, что визуально он длиннее трамваев в России. Мне даже показалось, что объединено не два, а три вагона.

Сидения расположены друг напротив друга. А еще стена в кабине машиниста прозрачная, поэтому можно сидеть и следить за его работой..."

Фото Веры Агибаловой, публикуется с разрешения автора
Фото Веры Агибаловой, публикуется с разрешения автора
"В самом трамвае, помимо машиниста, есть ещё один работник. Аналог нашему кондуктору. Он объявляет в громкоговоритель остановки, помогает людям с наличкой купить билет (основная часть японцев ездит по картам и автоматически оплачивает проезд), а также подсказывает, кому на какой остановке выходить. И кондуктор, и машинист выглядят одинаково: одеты в красивую форму, фуражку, на лице маска (видимо, чтобы не заболеть), у машиниста на руках белые перчатки. Периодически водители трамвая меняются. Тогда на станции приходит к трамваю новый машинист, машинисты друг другу кланяются, и новый заступает на смену..."

Фото Веры Агибаловой, публикуется с разрешения автора
Фото Веры Агибаловой, публикуется с разрешения автора
"В Хиросиме можно купить абонемент на проезд в трамвае на день и целый день кататься в трамваях, делая сколько угодно пересадок. Получается выгодно, особенно если вы турист. Наш абонемент входил в стоимость однодневного тура в Хиросиму, поэтому мы и вовсе ничего не платили, просто показывали на выходе водителю абонемент и выходили.

Трамвайные пути в Хиросиме оснащены знаками. Есть специальные светофоры для трамваев (у некоторых вместо зелёного цвета синий, как это раньше в Японии принято было делать.

Трамваи ходят по чёткому расписанию, которое можно посмотреть на любой остановке. Поэтому обычно всегда точно знаешь, когда придет тот или иной трамвай..."

Фото Веры Агибаловой, публикуется с разрешения автора
Фото Веры Агибаловой, публикуется с разрешения автора
"Поездка в трамвае Хиросимы была комфортной и приятной. В общественном транспорте Японии не принято шуметь: нельзя говорить по телефону, громко разговаривать, смеяться и, уж тем более, ругаться. Есть места "приорити сит", окрашенные в особый цвет (отличный от остальных). Они предназначены для пенсионеров, инвалидов, пассажиров с детьми и т.д. на эти места не принято садиться, если не принадлежишь ни к одной из перечисленных категорий граждан, поэтому чаще всего у бабушек, дедушек и т.д. нет проблем с тем, чтобы сесть в трамвай..."

Фото Веры Агибаловой, публикуется с разрешения автора
Фото Веры Агибаловой, публикуется с разрешения автора
"Вообще, как я поняла, есть ещё более старые составы трамвая. Есть восстановленная кабина, пережившая бомбардировку, но я ее не встретила..."

Фото Веры Агибаловой, публикуется с разрешения автора
Фото Веры Агибаловой, публикуется с разрешения автора
Фото Веры Агибаловой, публикуется с разрешения автора
Фото Веры Агибаловой, публикуется с разрешения автора

Ну, и вот ещё бонусом - посты Веры о путешествии в Хиросиму:

"Хиросима. Часть 1."

"Хиросима. Часть 2."

Спасибо!

Благополучия всем нам - и нашему любимому городскому электротранспорту!

_________________

Автор канала - Тимофей Михайлов (г. Самара)