Возможно ли во фразовом онлайн тренажере, основанном на соединении каждого речевого элемента с изображением от нейросети, сделать коллекцию уроков, эффективно раскрывающих тему «цвета» даже без перевода слов на родной язык? Представим, например, что ученик видит картинку (расположенную выше) про сову и крота, но не знает, кто из них по-английски, «mole», а кто «owl»? Первые два хода в каждом уроке снабжены пазлами-подсказками, и в принципе, технически можно даже дать правильные ответы, соединив предложение про сову с картинкой совы, и так же - про крота. Но так и не поняв смысла ни речевых конструкций в целом, предлагаемых к изучению, ни отдельных слов, выражающих названия этих двух животных и их цвет. Это значит мы перескочили слишком далеко вперед, не освоив предыдущего материала. А что будет, если удастся сделать промежуточный урок, в котором что-то или кто-то будет белого цвета всегда, а что-то или кто-то - черного цвета всегда? Например, лебедь и пантера? Тогда будет,
Английский язык: крот, сова, лебедь и пантера. Тема «цвета» без перевода слов
16 июля 202516 июл 2025
61
2 мин