🐱 BUSCARLE TRES PIES AL GATO (дословно “искать 3 ноги у кота") = complicar las cosas – делать из мухи слона, искать подвох там, где его нет
Ejemplo: No malgastes tu tiempo en buscarle tres pies al gato — Не трать свое время, пытаясь найти подвох
🐱 HAY GATO ENCERRADO (дословно “тут есть запертый кот”) = causa o razón secreta – какой-то подвох, аналог нашего “собака зарыта”
Ejemplo: Prometieron mucho, pero pude percibir que había gato encerrado en su propuesta — Они наобещали много, но я смог почувствовать, что тут был какой-то подвох
🐱VENDER (DAR) GATO POR LIEBRE (дословно “продать / дать кота за зайца”) – engañar en la calidad de algo por medio de otra cosa inferior que se le asemeja – подсунуть что-то худшего качество, аналог нашего “продать кота в мешке”
Ejemplo: Aunque lo anunciaban como perfecto, descubrí que me habían dado gato por liebre — Хотя они и рекламировали это как что-то прекрасное, я понял, что мне продали кота в мешке
🐱 HASTA EL GATO / HASTA LOS GATOS ("даже кот / коты") = todo el mundo – все подряд, каждый
Ejemplo: Hasta el gato lo sabría – Это уже всем давно известно!
🐱 TENER SIETE GATOS EN LA BARRIGA ("иметь семь котов в животе") – tener una mala intención, estar enfadado y actuar de forma impulsiva — выражение используется, когда кто-то очень разозлен и действует необдуманно, спонтанно
Также писала в своем телеграмм канале ранее, что значит hay cuatro gatos (https://t.me/que_tal_chaval/110) (когда “есть 4 кота”) и жителей какого города называют gatos (https://t.me/que_tal_chaval/111).
Как вам такой котий ликбез?
Кстати, вы знали, что gato — это также домкрат?
Больше интересного в моем телеграм канале: https://t.me/que_tal_chaval
#культура #испанский язык #испанский #español #языки #образование #frases_hechas #лексика