Найти в Дзене

Попаданка для герцога? Книга 1. Глава 6

Дорога запомнилась мне... ничем. Темно, холодно и скучно. Я все пять дней просидела, завернувшись в теплый тулуп с головой, но все равно замерзла. Дилижанс останавливался каждые несколько часов, чтобы сменить лошадей, я во время этих частых остановок успевала сбегать в кустики. Горячая еда и питье были у меня с собой, спасибо герцогу. И хотя я так и не поняла, как оно работает, но последний пирожок, который я съела к концу пятого дня был таким же горячим, как и первый.

Начальник Розанской почтовой станции, пожилой и очень толстый мужчина с добродушным взглядом маленьких глаз, прочитав письмо герцога, расплылся в улыбке и велел снарядить мне карету. Оказалось, что эта станция находится уже на моей земле, и, вообще, является единственным средством связи со столицей. И потому мне, как баронессе, лучше дружить с начальником станции. Ведь он может организовать мне доставку чего угодно: начиная от дамских журналов, заканчивая модисткой.

Я в принципе не была против дружить с кем угодно, тем более начальник станции мне скорее понравился, чем нет, и потому просто кивала на все, что он мне говорил. Я так устала за эти пять суток пути, что больше всего мечтала лечь и поспать в нормальной кровати.

А начальник станции, кажется радовался возможности поговорить. И вывалил на меня кучу полезных сведений, которые я постаралась запомнить.

До прошлого лета это баронство было частью владений какого-то там графа с труднопроизносимой фамилией. Он им почти не пользовался, приезжал пару раз в год половить рыбу в большом озере, поэтому усадьба здесь была совсем небольшая, хотя и содержалась в образцовом состоянии. Кроме озера и хозяйской усадьбы на территории баронства есть небольшой сад и маленькая, дворов двадцать, деревенька с крестьянскими наделами вокруг. А всю остальную площадь занимают леса и луга. Ни тебе пахотных земель, ни каких-либо других источников дохода.

Прошлым летом герцогом Бартенбергским был раскрыт заговор, в котором участвовали граф и его соседи. Заговорщиков казнили, земли отобрали, и вот уже больше полугода они находятся в королевской власти. А я, стало бы, одна из первых новых хозяев местных земель.

До ближайшего города — Крамсберга день пути дальше по дороге, то есть практически рукой подать. Городом пока заправляет присланный его величеством мэр из простых. И, вообще, аристократов в этой стороне сейчас почти и не встретишь.

Начальник станции старался вытрясти из меня столичные новости, но кроме того, что на бальную неделю должен был приехать граф Майбарх, я ничего сообщить не смогла. Но начальник станции пришел в восторг от этой новости и принялся гадать, кому из столичных аристократок удастся заполучить графа в мужья.

- Леди Лили, а вас стало быть герцог Бартенбергский сюда отправил аккурат накануне бала? Ох, чую я, леди, сам он на вас глаз положил, - довольно захихикал он, прикрывая рот пухлой ладонью с толстыми, как сардельки пальцами, - уж простите старику такую слабость, как любопытство к чужим жизням. Страсть как люблю великосветские новости: кто на ком женился, у кого детки появились, кого в отставку отправили, а кого, наоборот, его величество к себе приблизил.

И он так искренне радовался, что у меня не хватило духу перебить его и возразить, сказав, что между мной и герцогом ничего нет.

До поместья я доехала минут за сорок. По сравнению с пятью днями пути дорога до поместья пролетела очень быстро. И я уже стояла перед дверьми своего будущего дома. Сердце колотилось от страха. Как меня воспримет прислуга? Как я буду здесь жить? Смогу ли я перестать быть тенью самой себя, как привыкла с Маратом, и взять все в свои руки? Или пойду на поводу у неизвестной мне женщины-экономки, которая сейчас управляет домом? От страха в горле встал ком, и я не могла заставить себя постучать по железной блямбе привязанным для этого молоточком.

Я мысленно выругалась. Лилька, возьми себя в руки и вперед! Докажи этому проклятому герцогу, что ты тоже чего-то стоишь!

Зачем мне это нужно, я даже не задумывалась. Но совершенно точно нужно. Пусть этот злобный чурбан увидит, что я не перепуганная амеба, а сильная и независимая современная женщина. Ну, в смысле, современная женщина моего мира.

Я решительно взяла молоток и постучала по двери. Но за дверями было тихо. Я постучала сильнее и услышала недовольный крик:

- Да, иду я, иду!

По голосу сразу стало понятно, его обладательница настоящая бой-баба... страх тонкой струйкой пополз вверх, снова перекрывая дыхание. Но я сглотнула подступающий к горлу ком. Нет, уж. Ничего у нее не выйдет. Я справлюсь.

- Леди? - дверь распахнулась и на меня удивленно смотрела высокая, худая и нескладная женщина лет сорока с хвостиком с неприятным, неподвижным лицом. - Чем обязаны?

- Добрый вечер! - Я решительно шагнула вперед прямо на экономку. И она машинально отодвинулась, пропуская меня в холл моего дома, - меня зовут баронесса Лили, и я новая хозяйка Розанского баронства. Вот документы, - протянула я бумаги, - прошу ознакомиться...

- Ну, дак, - запнулась экономка, одетая в коричневое платье служанки. Точно такое же, как в гостинице, в которой я ночевала, - я сейчас позову госпожу Гизеллу... экономку. - Она повернула голову назад и заорала со всей мочи, у меня даже в ухе зазвенело, - госпожа Гизелла! Госпожа Гизелла! Хозяйка пожаловали!

Вот это ты, Лилька, и опростоволосилась. Приняла за экономку простую служанку. От смущения кровь прилила к щекам и они предательски загорелись. Я растеряла весь пыл, который смогла набрать для борьбы с экономкой, и расстроилась. Стояла в холле возле двери, замерев как истукан и смотрела, как со второго этажа, по широкой деревянной лестнице, украшенной неизменной резьбой, спускается элегантная и высокомерная женщина не старше сорока лет. Ее платье вовсе не было похоже на одежду прислуги. Кроме, пожалуй, белоснежного фартука, повязанного на поясе.

Она внимательно оглядела меня с ног до головы, изящно склонила голову и произнесла:

- Леди, прошу вас, - она посторонилась и рукой указала направление движения. - Верхнюю одежду можете отдать Трилл. Мы рады предоставить вам кров на эту ночь... Трилл, - перевела она взгляд на служанку, - скажи Клате, чтоб приготовила ванну в гостевой спальне, и через час подай ужин. Леди будет ужинать у себя.

И я не нашла в себе сил вмешаться и остановить ее. Я же хозяйка! Мне должна ночевать в гостевой спальне. И ужин... Может быть я хотела бы поужинать в столовой, а не в спальне. Как экономка посмела не дать мне выбора:? И почему я не смогла настоять на своем?!

Эх, Лилька-Лилька, я вздохнула, снова ты не смогла настоять на своем и проиграла. Но прямо сейчас, в кабинете, у тебя есть еще один шанс изменить свою судьбу.

- Прошу вас. Леди Лили, - экономка вежливо склонила голову и открыла дверь в кабинет, пропуская меня вперед.

И я поняла, это мой шанс. Если я не пропущу госпожу Гизеллу за стол, а сяду сама, то буду в роли хозяйки, а не просительницы. И, войдя в кабинет, я решительно прошла дальше и заняла свое место. И неважно, что при этом сильно ударилась коленом обо что-то в темноте, и теперь у меня будет синяк.

- Госпожа Гизелла, - я протянула ей документы на усадьбу, - ознакомьтесь.

Кабинет был совсем крошечным, тут помещались-то всего пара светлых шкафов с книгами, непривычно громоздкий письменный стол более темного оттенка, и два высоких кресла со светлой оббивкой: один для хозяина, второй для посетителя.. Но в остальном все было неплохо. Никакой разрухи, и никакого затхлого запаха. Как будто бы этим кабинетом регулярно пользовались.

Экономка вошла следом за мной, проигнорировав мое выступление, поставила лампу на стол, элегантно опустилась во второе кресло и только тогда взяла документы.

Изучала она их долго. Я уже сидеть устала и тихонько зевала прикрываясь ладошкой, а она все еще вертела бумаги, разглядывая их со всех сторон. Наверное, ей страшно не хотелось отдавать поместье мне.

- Леди Лили, - она наконец-то закончила читать и вернула мне Указ его величества о передаче мне поместья. - очень рады, что поместье обрело хозяйку, но вынуждена сообщить, что у нас совершенно нет денег, чтобы обеспечить вам должное содержание. И раз уж вы хозяйка, то именно вам следует побеспокоиться об этом.

- Конечно, - зевнула я нова, - вот, пожалуйста, - я нащупала в сумке заранее приготовленный первый мешочек с деньгами и, положив на стол, подтолкнула к экономке, - это вам на месяц.

Я думала, она поблагодарит меня, и мы разойдемся, но не тут-то было. Госпожа Гризелла невозмутимо развязала тесемки и аккуратно высыпала монеты на стол. Я впервые увидела местные деньги. И почему за пять дней пути я не разу не открыла мешочки и не посмотрела какие монеты там лежат и сколько их?

Экономка так же неспешно раскладывала монетки в кучки, что-то шепча себе под нос. А когда закончила, подняла глаза:

- Леди Лили, здесь жалованье только за три месяца. Вы задолжали нам за шесть... Если не рассчитаетесь с нами сегодня-завтра, то придется вам искать другую прислугу. И, собственно, денег на ваше содержание опять нет.

- Мне ничего не говорили про долги за жалованье прислуги, - воскликнула я, - и, вообще, это было до меня, трясите деньги с прежнего хозяина.

Госпожа Гизелла сложила монетки обратно в мешочек, спрятала его за пазухой и только тогда соизволила ответить.

- Я вас предупредила, леди Лили. - И прежде чем я успела что-то ответить, встала, - схватила лампу и открыла дверь в кабинет, - прошу вас... ванна уже готова, вам нужно освежиться с дороги.

Вот коза! Я мысленно выругалась. И все вежливо, с легкой улыбкой, как будто бы я непроходимо глупа. Но ничего, я справлюсь.

- Вы правы, - улыбнулась я, - уже поздно. О делах можно поговорить и завтра. И, кстати, завтракать я буду в столовой.

Экономка кивнула:

- Как скажете, леди Лили. Теперь вы здесь хозяйка.

Вот именно! И я буду сама решать за себя.

Несмотря на усталость и готовую ванну, мне больше всего хотелось обойти весь дом и посмотреть, что же мне досталось. И я попросила экономку устроить мне быструю экскурсию. Показать где здесь, что и как.

Домик оказался совсем небольшим даже по моим меркам. Квадратов сто пятьдесят-сто семьдесят на каждом этаже. Внизу располагались холл, кухня, кладовые и кабинет экономки. Тот самый, в котором и проходил наш разговор.

На втором — хозяйская спальня, в которую я решила перебраться завтра же, три гостевые комнаты и мой кабинет. Во всех четырех спальнях были крошечные ванные комнаты с канализацией, водопроводом и горячей водой.

Прислуга жила на третьем мансардном этаже. Оказалось, что все слуги — одна семья. Муж Гизеллы работал садовником, сестра кухаркой, а дочь горничной. Больше постоянной прислуги не было даже при графе. Он заезжал так редко, что они справлялись и вчетвером. Оплата была неплохая, и им все нравилось. Но после того, как графа казнили, а поместье передали под управление короны, все изменилось. Назначенный королем управляющий не стесняясь говорил, что они такие же, как их бывший наниматель, и потому пусть тратят деньги заговорщиков, которые граф, как говорили, хранил где-то в поместье.

- Это правда? - не выдержала я с интересом оглядывая обклеенные тканью стены и пытаясь вычислить, где расположен тайник. Известие о несметных богатствах, которые могли бы скрываться здесь, будоражили. Адреналин плеснул в кровь, заставляя меня забыть про сон.

У меня не просто дом, а дом с сокровищами!

- Правда, - кивнула экономка, - но не совсем. Граф действительно хранил здесь деньги заговорщиков. Но их конфисковали, когда заговор был раскрыт.

- А вдруг не все? - зашептала я возбужденно, - а вдруг где-нибудь есть тайник с сокровищами?! А вы их искали?!

- Н-нет, - с заминкой ответила госпожа Гизелла. И я поняла, врет... Они явно обыскали весь дом с пола до потолка. И если бы что-то нашли, вряд ли бы им понадобилось жалование за полгода. Их бы просто здесь уже не было.

Сомневаюсь, что они что-то пропустили, поэтому, как и жаль, но сокровищ в моем доме уже точно нет. Но зато слава останется! Рассказывая о доме, всегда можно будет ввернуть фразу: «Говорят, граф хранил здесь казну заговорщиков. Но пока никто ничего не нашел».

Гостевая, в которую меня поселили выглядела примерно как спальня в гостинице, где я ночевала пять дней назад. Даже светло-бежевая ткань в еле заметный желтый цветочек на стенах была точно такая же.

Наскоро выкупавшись и перекусив неизменными тушеными овощами со сливочным соусом, я легла спать. И прошептала по старой привычке:

- На новом месте, приснись жени невесте.

Не знаю, работает или нет эта примета в новом мире, но мне приснился его величество... Он стоял у окна, смотрел на меня с улыбкой и протягивал мне руку, в которой что-то лежало. Что-то очень красивое и сверкающее в лучах солнца.

Рядом стоял герцог. Он привычно обливал меня презрением и ненавистью, но я откуда-то знала, что все это показное, а не настоящее. На самом деле его светлость очень жалеет, что это не он протягивает мне то, что сейчас лежало в ладони его величества.

Но и это еще не все... в окне я видела еще одного мужчину. Но он был так далеко, что я никак не могла разглядеть ни его лица, ни фигуры. Только я знала, что хочу, чтобы именно он дал мне это красивое и сверкающее что-то...

Очень странный сон. Ничего не понятно.

Глава 5

Глава 7

Друзья, на Дзене можно прочитать и другие мои книги