Почему у филолога при этой фразе нервно дёргается веко?.. Звучит невинно?
Не для тех, кто хоть раз в жизни открывал словарь Ожегова.
У нормального человека при этой фразе появляется лёгкое недоумение.
У педанта — нервный тик.
А у филолога — желание аккуратно и с любовью ткнуть в лоб учтивым томом грамматики. Потому что: И получается, что Вы не просто вручили подарок, вы глагольно существительное сделали дважды. Примерно как сказать: И всё бы ничего, если бы это не звучало как язык программирования для зомби. Если Вы хотите блеснуть стилем (а не дубиной по грамматике), скажите: Или вообще просто и по-человечески:
👉 «Они подарили книгу»
👉 «Ему подарили часы» Потому что дарить нужно что-то, а не некий обезличенный "подарок" как идею. Иначе получится, что Вы просто подарили акт дарения. Лингвистическая матрёшка, от которой хочется спать. Потому что: Вы всё ещё «дарите подарки»? Или уже переключились на здравый смысл? Я, конечно, не настаиваю. Вдруг Вы так выражаете особое тепло?