Очередное заседание книжного клуба прошло давно, а я как обычно только пишу, обсуждали “Пионовый фонарь” Энтё Санъютэй. Книга, увы, совсем мимо. Я ожидала чего-то древнего и атмосферного, а получила… что-то вроде детской страшилки. Много повторов: ощущение, что одно и то же прогоняется по кругу раз десять. Снова и снова кого-то охватывает ужас, кто-то плачет, кто-то ползает… самураи, кстати, тоже ползают и плачут. Местами было даже смешно, но не в хорошем смысле. Когда начала читать, решила: наверное, текст древний, века так с 9-го, раз всё так наивно и шаблонно, но оказалось 1864 год. Возможно, дело в переводе, допускаю, что в оригинале оно звучит иначе, уместнее. Но в русском варианте «Пионовый фонарь» производит впечатление произведения без литературной огранки. Японская литература, пока не подружилась со мной. Хотя, лет 20 назад я читала Мураками и он мне тогда понравился. Возможно, стоит вернуться к нему, перечитать с нынешним взглядом. А пока “Пионовый фонарь” стал примером то