Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Каулики

Авьяпадешья. Неописуемая Кали (Джаядратха-ямала тантра 3.35)

Представляемый нами отрывок — это уникальный фрагмент о Кали из малоизвестной, но фундаментально важной Тантры под названием «Джаядратха-ямала». Четыре её огромных тома, каждый из которых содержит около шести тысяч строф, сохранились в виде рукописей из Непала и других регионов. У учёных нет единого мнения о происхождении текста, однако считается, что он был создан в Северной Индии, возможно, частично составлен в Кашмире, и датируется IX–X веками. Он относится к ветви Каликула (Kālīkula) — тантрам, сосредоточенным на культе Богини, — и подробно описывает поражающие воображение визуализации и тайные воззвания к более чем 150 формам Каласанкаршини Кали (Kālasaṃkarṣaṇī Kālī): Кали как Разрушительницы Времени. Выбранный отрывок представляет собой прекрасный пример апофатического богословия — так называемого «пути отрицания» (via negativa). Это, вполне возможно, единственный в мировой истории пример применения так называемой апофатической теологии к женскому божеству. Поскольку, строго гово

Представляемый нами отрывок — это уникальный фрагмент о Кали из малоизвестной, но фундаментально важной Тантры под названием «Джаядратха-ямала». Четыре её огромных тома, каждый из которых содержит около шести тысяч строф, сохранились в виде рукописей из Непала и других регионов. У учёных нет единого мнения о происхождении текста, однако считается, что он был создан в Северной Индии, возможно, частично составлен в Кашмире, и датируется IX–X веками. Он относится к ветви Каликула (Kālīkula) — тантрам, сосредоточенным на культе Богини, — и подробно описывает поражающие воображение визуализации и тайные воззвания к более чем 150 формам Каласанкаршини Кали (Kālasaṃkarṣaṇī Kālī): Кали как Разрушительницы Времени.

Выбранный отрывок представляет собой прекрасный пример апофатического богословия — так называемого «пути отрицания» (via negativa). Это, вполне возможно, единственный в мировой истории пример применения так называемой апофатической теологии к женскому божеству. Поскольку, строго говоря, термин «теология» относится к природе мужского Бога, мы ввели более подходящий термин «апофатическая теалогия».

Непосвященные могут задаться вопросом, что означают эти таинственные термины! Апофатическая теалогия — это описание Богини путем отрицания. Другими словами, определение Богини через перечисление всего того, чем она не является, вместо приписывания Ей определенных ограниченных качеств. Поэтому наша героиня в этой главе носит соответствующее имя Авьяпадешья, Неописуемая. Поскольку отрывок, переведенный Ольгой Сербаевой, встроен в огромное писание, посвященное богине Кали, мы позволили себе назвать её Авьяпадешья Кали, или Неописуемая Кали. Но, чтобы быть точными, следует отметить, что в отрывке есть утверждение, что Та, которую описывают через отрицание, также не является Кали; она за пределами всех ярлыков и описаний, которые может придумать человеческий разум.

Читателю следует иметь в виду, что этот отрывок находится ближе к концу третьего тома «Джаядратха-ямалы»; к этому моменту в тексте уже были явлены и объяснены около ста различных богинь с их видьями и практиками, а еще около пятидесяти будут представлены в четвертом томе. Таким образом, он представляет собой кульминацию и мистическое завершение учения о многообразных богинях, описанных в предыдущих разделах. Этот отрывок имеет много общего с родственной традицией, известной как Крама (Krama), что означает «Последовательность». Вместо поклонения какой-то одной форме единой Великой Богини, традиция Крама учила последовательному почитанию целых групп богинь, которые, в конечном счёте, отождествлялись с фазами циклической пульсации самого сознания. Иными словами, эти богини понимались как символические выражения собственного предельного осознания, постигаемого через ритуальное поклонение и созерцание.

Этот отрывок непрост для понимания из-за частых отсылок к специальным тантрическим понятиям и образам. Подробные примечания и эссе, которые следуют далее, помогут разъяснить многие эзотерические идеи и слова. Читая текст, поразмышляйте о более широком значении всего того, чем Богиня, согласно этому отрывку, не является, и попытайтесь уловить глубинную логику такого способа описания божественного.

НЕОПИСУЕМАЯ КАЛИ (ДЖАЯДРАТХА-ЯМАЛА 3.35)

Услышав предыдущее учение, богиня, восхваляемая героями, была очень довольна и снова обратилась к Шиве. Богиня сказала:

«О Великий Владыка, ныне я удовлетворена — ты милостиво даровал мне полное знание: верховного Царя Тантр. Теперь я желаю услышать о Ней, о высшей Богине, Владычице всех мантр, именуемой Шушка (Śuṣkā), иссохшая, и Сиддхайогешвари (Siddhayogeśvarī), царица волшебных женских духов — о той, что дарует сверхъестественные способности и мирское процветание (сиддхи и риддхи), ниспосылает освобождение и уничтожает грехи, о той, чьи мантры-формы простираются от тысячи слогов до семнадцати, и даже до одного слога. О Бог, каким образом она является высшим корнем творения?¹ Будучи единой, как она становится множественной и многообразной? Или же, о Великий Владыка, поведай о той, что не принимает множества форм, дабы я освободилась от сомнений».

Услышав это, верховный Бхайрава, единственный, кто способен усмирить этот ужасающий океан бытия (сансару), внезапно громко рассмеялся и сказал:

«Слушай — как ты и просила, я поведаю тебе ту великую и несравненную тайну, что трудна для познания даже для высочайших богов.

Эта тонкая Сила (шакти) всепроникающа, она — прародительница Бхайравы.² Богиня не состоит из букв и не подвержена влиянию гласных. Она не является ни высшим уровнем речи (пара), ни речью визионерской (пашьянти), ни средним типом (мадхьяма), ни обычной речью (вайкхари); её суть — это та речь, что не может быть определена разделениями, связанными с грубыми и тонкими качествами звука. Эта Богиня не является воплощением знания, не обладает природой тонкого звука или вибрации (нада), лежащей в основе бытия. Она не является аспектом изначальной вибрации, именуемой «капля» (бинду), и не является проникновениями — и всё же она не бессмысленна.³ Она не возникает из основополагающего энергетического центра (чакры), и не служит для воспламенения устья жизненных каналов.⁴ Она не является основой трёх пустот, и не обладает природой трёх светил.⁵ Она не белая, не красная, не жёлтая и не чёрная, не серая, не коричневая и не смешанного цвета. Эта Богиня не пятнистая, и не огненная на вид. Она не звук, не осязание, не форма и не вкус. Она не запах, не органы чувств и не их тонкие формы.⁶ Она не не-верховная богиня школы Трика, Апара, не верховная богиня Пара, и не Парапара, которая является одновременно верховной и не-верховной.⁷ Она не чистый свет, не сила, не проявленное и не аспект.⁸

Она не изначальная материя (пракрити), не дух (пуруша), и не ограниченное знание, находимое в писаниях.⁹ Она не время, не ограниченная способность действия, не ограниченный взгляд на причинность, и не та страсть, что происходит из кармической необходимости. Она не иллюзия, и не великая иллюзия, именуемая чистым знанием. Она не Ишвара, и не Садашива, не Шакти и не Шива.¹⁰

Она не спящая и не стоящая, не инертная и не вялая. Она не персонификация пространства, не свет, не призрак и не дух-препятствие. У неё нет касты, ни места; у неё нет тела, и она не сияет. Она не принимает форму желания и гнева; она не мёртвая и не живая.

Она не состояние бодрствования, не сон, не глубокий сон, моя возлюбленная.¹¹ Она не четвёртое состояние чистого сознания, лежащее в основе трёх предыдущих, и не то, что за его пределами.¹² Она не пребывает вечно в Теле, ни в Слове, ни в Форме, ни в Трансцендентности Формы.¹³ В этой традиции Богиня никогда не характеризуется как состояние пробуждения, полного пробуждения или совершенного пробуждения. Она не мистическое состояние, известное как Накопление, и не Великое Накопление за его пределами.¹⁴ Она не возникает из высшего блаженства и не принимает форму неведения. Она не связана со жречеством и не является богиней Речи, состоящей из тройственной Веды. Её не называют Бхаргашикха, и она не великая солнечная богиня Кхашолка.¹⁵ Она не богиня Хамси, воплощающая мантру хамса, и не является ни блаженством, ни лишённой блаженства.¹⁶ Она не йогини, не богиня и не женская духовная сила (шакти). Она не богиня с черепом Каранкини, не тёмная богиня времени Кали, и не скелетоподобная Канкали.

Она не семнадцатислоговая видья, не однослоговая видья, не многослоговая, и не обладает природой сети сил.¹⁷ Она не бежит, не стоит на месте, не плачет и не говорит. Она не является ни конечной точкой надментального состояния, ни истинным размышлением, ни затуханием лампы (т.е. буддийской нирваной). Она не Брахма, не Вишну, не Рудра, не Ишвара. Эта Богиня не вечный Садашива и не имеет независимой формы.¹⁸ Она не богиня в центральном канале и не волшебный женский дух Сиддхайогешвари. Она не Чамунда и не великая иссушающая богиня Махоччхушма. Она не зияющая Карала, не кривозубая Дантура, не Ракта (Красная) и не свирепоокая Чандакши. Она не Вичча и не устрашающая Бхайрави.¹⁹ Она не Царица Ужаса Гхореши, не Царица Вселенной (Вишвеши), и не не-ужасающая предводительница вселенной Вишвагхоранайика. Она не Хараудри, кричащая «ха», не дымногубая Бхамбхоттха, не костяная богиня Хадда и не Хаддаюдха, носящая костяное оружие.²⁰ Она не «медведеухая» Рикшакарни, не свирепая богиня Чандеши и не Царица Танцоров Наттешвари. Она не матери, женские силы богов Брахмы, Махешвары, Кумары, Вишну, Варахи и Индры, и не матери Вичча и Чаччика.²¹ Она не сила Ямы, бога смерти, ни Куберы, бога сокровищ. Она не сила бога воды Варуны, ни ветра, Самираны. Она не сила Агни, бога огня, ни владыки Ишаны, ни бога хаоса Найррити, ни солнца, ни луны. Она не сила носящего череп Капали, ни Гаруды или Бхарутики. Она не сила Нарасимхи, не сила Рудры и не возлюбленная Бхайравы.²² Её не следует знать как единственную Экатару, и она не Джваламукхи, огнедышащая богиня. Она не Кхинкхини, не мать героев Вирамата, и не Шивадути, посланница Шивы.²³ Она не богиня, принимающая форму оружия, Астрарупини, и не буйная Дамарика. Она не победоносные богини Джая, Виджая и Джаянти, и не их сестра, непобедимая Апараджита. Она не богиня-посланница (дути), не богиня-служанка (кинкари), и не Камешвари, с анкушем (стрекалом для слона).²⁴ Богиня не Царица Речи Вагешвари и не свёрнутая спиралью по имени Кундала. Она не благая Мангала, не вечная Нитья и, конечно же, не Ратнешвари, Царица Драгоценностей.²⁵ Её не найти ни в Дакшина Тантрах правой стороны, ни в Вама Тантрах левой. Её нет в Восточных (Гаруда) Тантрах, ни в Западных (Бхута) Тантрах. Её нет ни в Верхнем откровении, ни в Нижнем, она не доктрина и не дисциплина. Её нет в Кула или Каула Тантре, ни в Атимарге или Лакуле. Её нет в Сиддханте, ни в том, что за её пределами, ни в традициях Карука и Ваймала. Её нет в Веданте, ни в Ведах, ни в их вспомогательной литературе.²⁶

Её называют Безымянной, Безволновой и Вне-Рода.²⁷ Проявляясь в том обширном пространстве рефлексивного осознания, она есть та истинная природа, что охватывает истинную природу каждого индивида. Она есть То. То есть Она. Именно такова она. Она — то сознание, что сияет само по себе благодаря своему превосходству над бессознательностью. Всё, что было названо ранее, окрашено ею. Воистину, она никогда не бывает окрашена ничем. Ибо без неё нет ничего в этом мире одушевлённых и неодушевлённых вещей, характеризующихся различиями и не-различиями, о Великая Богиня. Такова её истинная природа, что была передана из уст гуру. Тот, кто твёрдо это уяснил, именуется Бхайравой; в противном случае, моя прекрасная, его состояние связанности не меняется. По этой причине, о богиня, её называют «Печать» (мудра). Всё это несёт её отпечаток, от Шивы до самой земли. О Великая Богиня, она неизменна, безволнова, за пределами ума, без разделений, без зависимостей, обладающая истинной природой, недостижимой никакими путями.²⁸ Её форма охватывает всю космическую сферу, напоминая полный, до краёв наполненный океан. О богиня, всё, что было названо выше, проистекает из неё. О госпожа с прекрасными бровями, в этом мире её следует познавать как находящуюся внутри «луковицы» (канда).²⁹ Она бесконечна, и всё сущее пронизано ею. Она принимает все формы, присутствует везде, является царицей всего и увенчана всем. Она вечно рядом, а не далеко. Та, что не имеет формы, воистину является собственной истинной природой.

Познав её, человек достигает освобождения при жизни. Любой другой путь бесполезен. Лишь познав её, можно немедленно овладеть всем сущим, от Шивы до самой земли. О Верховная Богиня, её трудно достичь даже Брахме и другим богам. Даже если их не ищут, благословения приходят к ищущему благодаря её силе. Где бы ни жил такой смертный, будь то в деревне, в посёлке или в городе, он будет вести других к освобождению мгновенно, одним взглядом или прикосновением. Даже неодушевлённые вещи, которых он касается, о Верховная Богиня, соединяются с Шивой, не сомневайся. Такой человек — первейшая религиозная обитель и верховная основа мантр.³⁰ Он — несравненное лоно видий. Он — очищающий огонь для дров греха. Он — то, что восхваляют «лучи»; магические совершенства всегда стекаются к нему.³¹ Опираясь на ту Лакшми освобождения, он всегда процветает. Тот, кто несёт это знание в своём теле, обретённое по милости из уст гуру, без сомнения, становится человеком, который совершает всё, прибегая к этой силе. Она — суть многочисленных видий, обладает многочисленными формами и дарует плоды многочисленных свершений. Обладая жестами (мудрами) и мандалами, она едина, но воплощает вселенную. Она ускользнула от различений бытия.³² Это, что за пределами всякого качества, было объяснено тебе в соответствии с сутью писаний.

Так было получено, из уст в уста, и это никогда не должно быть записано в книгу. Эту суть различных учений Кулы и не-Кулы следует обрести из уст гуру. Свободная от мантр и прочего, она вечно изобильна, покойна и чрезвычайно ярка. О дочь гор, это тайна всего, которую следует скрывать от недостойных. Скажи мне, что я должен поведать тебе теперь из того, что хранится в моём сердце».

Так заканчивается глава о знании Кали за пределами всякого качества и наименования, в третьей гексаде Джаядратха-ямалы, великой Тантры из двадцати четырех тысяч стихов, принадлежащей к канону Ширашчхеда, находящемуся в Видьяпитхе, что принадлежит потоку откровения Бхайравы.

  1. Богиня спрашивает о природе своей высшей формы, известной как Каласанкаршини, «Та, что притягивает или поглощает эманации».
  2. Бхайрава является эманацией этой силы.
  3. Она не относится к обычным тантрическим категориям, связанным со звуком и космологией.
  4. Имеется в виду воспламенение кундалини.
  5. Т.е. солнце, луна и огонь.
  6. Отрицание пяти элементов (бхута), их тонких форм (танматра) и органов чувств (индрия).
  7. Отрицание трёх богинь школы Трика.
  8. Отказ от классификации в терминах света (пракаша), силы (вимарша), манифестации (абхаса) и аспекта (амша).
  9. Отрицание категорий санкхьи и веданты.
  10. Отрицание высших таттв, или принципов реальности, в шиваизме.
  11. Джаграт, свапна, сушупти.
  12. Турия и турьятита.
  13. Отрицание четырёх уровней бытия в традиции Крама.
  14. Удбодха, прабуддха, супрабуддха, огха, махаугха.
  15. Богини, связанные с ведическими и тантрическими традициями.
  16. Мантра хамса символизирует единство Шивы и Шакти.
  17. Видья — магическая формула или богиня в форме мантры.
  18. Снова отрицание высших божеств индуистского пантеона.
  19. Список ужасающих богинь, многие из которых связаны с традицией Крама.
  20. Продолжение списка устрашающих богинь.
  21. Восемь Матерей (матрика) и две дополнительные матери.
  22. Отрицание сил (шакти) восьми хранителей направлений и других божеств.
  23. Имена различных богинь, часто из традиций Кали.
  24. Отказ от идентификации с богинями, связанными с желанием, победой и служением.
  25. Ещё один список богинь с разными функциями.
  26. Отрицание принадлежности к какой-либо из основных тантрических или ведических школ.
  27. Анама, Нистаранга, Акула.
  28. Нишпрапанча.
  29. Канда — энергетический центр в основании позвоночника, корень всех нади.
  30. Тиртха и питха.
  31. «Лучи» (рашми) — это божества-эманации.
  32. Галита-бхеда.

Источник:

Телеграм: 🌀 Каулики 🔱