Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
DM_812

До чего язык довёл... О предпосылках новой "языковой политики".

На днях президент Путин провёл совещание на котором была утверждена "Языковая политика государства". Тот случай, когда решение принимается скорее в ответ на запрос общества. Нежели является неким "навязыванием". Даже не углубляясь в детали и положения указа, понятно, что спровоцировало уделить внимание данной теме. Ещё до начала "известных событий" русский язык стал отходить на второй план с точки зрения отношения к нему в условиях "международного общения".
Дело здесь не столько в засилии англицизмов. Где-то исполняющих роль определений и терминов предметам и явлениям для которых в русском языке просто нет аналогов. Особенно остро это стало заметно с учётом активно цифровизации и внедрениях современных технологий.
Но были и другие примеры. И, кстати, близкая мне рыболовная тематика давно уже перенасыщена "импортной терминологией". Которую, впрочем, давно уже переполняют и реплики, фразы и слова, для которых в русском языке есть аналоги, но... так модно.
Тоже касается офисного жаргона

На днях президент Путин провёл совещание на котором была утверждена "Языковая политика государства". Тот случай, когда решение принимается скорее в ответ на запрос общества. Нежели является неким "навязыванием".

Даже не углубляясь в детали и положения указа, понятно, что спровоцировало уделить внимание данной теме. Ещё до начала "известных событий" русский язык стал отходить на второй план с точки зрения отношения к нему в условиях "международного общения".
Дело здесь не столько в засилии англицизмов. Где-то исполняющих роль определений и терминов предметам и явлениям для которых в русском языке просто нет аналогов. Особенно остро это стало заметно с учётом активно цифровизации и внедрениях современных технологий.
Но были и другие примеры. И, кстати, близкая мне рыболовная тематика давно уже перенасыщена "
импортной терминологией". Которую, впрочем, давно уже переполняют и реплики, фразы и слова, для которых в русском языке есть аналоги, но... так модно.
Тоже касается офисного жаргона: все эти
фидбеки, скилы, аттачи и прочие флуды. И в общем, всё вполне естественно. Ведь русский язык всегда наполнялся и легко заимствовал иностранные термины. Коих в обычном лексиконе сегодня предостаточно. От чего и нападки ревнителей "чистоты русского языка" казались чем-то нелепым. Чем эти касты, асапы и чеки принципиально отличаются от, например, спортивной терминологии?

-2

Кто знает, где бы мы оказались спустя несколько лет. Но, как в русской поговорке: не было бы счастья!

Мощная атака на всё русское, включая и язык вновь стимулировала в обществе совершенно обратную реакцию. Словно пробудившись от многолетнего дрёма, общество начало обращать внимание на эти вещи. Начав с вывесок и необязательного применения (замещения) русских слов иностранной адаптацией. Ну а дальше - больше!

Цепная реакция дошла и до стен Кремля, где приняли решение отреагировать.
Русский язык - это неотъемлемая часть всей русской культуры. Роль и значение которой тоже "вдруг" оказалось настолько существенным, что отменить ну никак невозможно.
Именно язык - это первичная форма идентичности, а уже потом всё остальное. И посягательство на него - есть посягательство на сам Русский мир. Выходит так?

В своём оголтелом стремлении "отменить всё русское", Запад стремился развить "чувство стыда" у русского человека за свою принадлежность. В том числе и за родной язык. Но эффект оказался совершенно обратный.
Отныне государство займётся поддержкой русского языка не только внутри страны, но и на внешнем уровне. Многие международные организации, экономические союзы и проводимые мероприятия - одна из эффективных форм продвижения языка.
Отечественное кино и другие виды искусства в той или иной степени так же способствуют его продвижению и укреплению.
Работа по развитию изучению языка в дружественных странах - ещё одна достаточно эффективная форма укрепления одной из основ государственности и государствообразующего общества.

-3

Посмотрим, как всё это будет реализовываться на практике, но уже сейчас многое говорит об интересе к русской культуре и русского языка. И многое, конечно, зависит от нас самих. Решимости поддержать и укреплять.
Что до англицизмов. Я в целом не против умеренного и уместного их применения и не считаю правильным спешно "отменять латиницу". Но давно заметил, как теперь резонирует необязательное и нарочитое использование иностранных слов. На что раньше я бы не только не обратил внимания, но и сам мог использовать в повседневной жизни и общении.

Спасибо за внимание к публикации,
Дмитрий Матвеев || DM_812