Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ПоПереводим?

Cabin crew, prepare for landing. О чём предупреждают стюардессы на английском?

Однажды, много лет назад, когда я стоял в очереди на посадку из Парижа в Санкт-Петербург, диктор сообщил на английском, что наш рейс задерживается на 2 часа. Удивительно, но из огромной очереди вышли только двое - американец и я. Все остальные ничего не поняли и остались в ней стоять. Чтобы с вами такого не было, давайте пробежимся по фразам которые говорят, правда не в аэропорту, а внутри самолёта. Я думаю, это тоже важно знать. Меня зовут Павел Киселёв и я продолжаю цикл статей об изучении английского языка. Не забудьте подписаться на мой Telegram-канал – там вас ждёт море полезных материалов для изучения английского! Cabin crew, prepare for takeoff. - Экипаж, приготовиться к взлёту. Please ensure your seatbelt is securely fastened.- Убедитесь, что ремень безопасности застёгнут. All carry-on luggage must be stowed in the overhead bins or under the seat in front of you. - Ручная кладь должна быть размещена в багажных полках или под сиденьем впереди стоящего кресла. All electronic devi
Оглавление

Однажды, много лет назад, когда я стоял в очереди на посадку из Парижа в Санкт-Петербург, диктор сообщил на английском, что наш рейс задерживается на 2 часа. Удивительно, но из огромной очереди вышли только двое - американец и я. Все остальные ничего не поняли и остались в ней стоять. Чтобы с вами такого не было, давайте пробежимся по фразам которые говорят, правда не в аэропорту, а внутри самолёта. Я думаю, это тоже важно знать.

Меня зовут Павел Киселёв и я продолжаю цикл статей об изучении английского языка.

Не забудьте подписаться на мой Telegram-канал – там вас ждёт море полезных материалов для изучения английского!

До начала взлёта

Cabin crew, prepare for takeoff. - Экипаж, приготовиться к взлёту.

Please ensure your seatbelt is securely fastened.- Убедитесь, что ремень безопасности застёгнут.

All carry-on luggage must be stowed in the overhead bins or under the seat in front of you. - Ручная кладь должна быть размещена в багажных полках или под сиденьем впереди стоящего кресла.

All electronic devices must be switched to airplane mode. - Все электронные устройства должны быть переведены в авиарежим.

Smoking is prohibited throughout the entire flight, including in the lavatories. Electronic cigarettes are also not permitted. - Курение запрещено на протяжении всего полёта, включая туалеты. Электронные сигареты также не разрешены.

Во время полёта

We’ll begin our in-flight service shortly. - Скоро начнём обслуживание на борту.

Today’s options are beef with mashed potatoes or chicken with rice. Which would you prefer? - Сегодня на выбор говядина с картофельным пюре или курица с рисом. Что бы вы хотели?

What would you like to drink? We have tea, coffee, apple juice, or water. - Что будете пить? У нас есть чай, кофе, яблочный сок или вода.

It might get chilly during the flight. Blankets are available upon request. - Во время полета может быть прохладно. Одеяла есть у бортпроводников.

Duty-free items are available for purchase. Ask the crew for details. - На борту есть дьюти-фри. Обратитесь к бортпроводникам.

The captain has turned on the seatbelt sign. Please remain seated. - Включены знаки ремней. Оставайтесь на местах.

Подготовка к посадке

We’ve begun our initial descent. - Мы начали снижение.

Please make sure your tray tables are stowed and window shades are open. - Убедитесь, что столики убраны, а шторки иллюминаторов подняты.

Please return your seatback to the upright position. - Верните спинку кресла в вертикальное положение.

После посадки

Please remain seated until the seatbelt sign is turned off. - Пожалуйста, оставайтесь на месте до тех пор, пока знак "Пристегните ремни" не погаснет.

Use caution when opening the overhead bins. - Осторожно при открытии багажных полок.

Passengers with connecting flights, please check the monitors for gate information. -
Пассажиры стыковочных рейсов, пожалуйста, проверяйте информацию о выходе на посадку на мониторах.

We hope you enjoyed your flight with our airline. See you next time! - Мы надеемся, что вам понравился полёт с нашей авиакомпанией. До новых встреч!

Ну, а если хотите заговорить, обратите внимание на мой курс для начинающих. Просто переходите на бесплатный урок и начинайте учиться!