Найти в Дзене
Книги для души

"Йеллоуфейс" Ребекки Куанг: бестселлер, который нам нужно читать? Краткий отзыв на книгу.

Вы когда-нибудь задавались вопросом, как вообще пишут книги? Я множество раз. Мне так нравилось порой читать биографии авторов, выявлять "бродил по всяким местам, собирал истории". В общем, авторы не все берут из головы — и "Йеллоуфейс" говорит нам об этом прямо. Эту книгу я начала читать несколько дней назад, и только поздней ночью дочитала. Да, она меня прямо-таки захватила. С первых страниц. И дело тут не в сюжете, дело в подаче этого сюжета, который так и хочется представить, как в "Мастере и Маргарите" Булгакова: чтобы роман в романе, чтобы история одна связывалась с другим, чтобы текст переживал метаморфозу так, что казалось, будто книгу писали два разных человека. Но мои надежды относительно романа в этом плане не оправдались; зато остальные — ещё как. Стиль автора: лаконичный, не перегруженный метафорами, при этом рассказчица как бы остается писателем в своих "мемуарах". Герои автора: не надуманы, не кажутся мертвыми, еще один плюс. Система персонажей: подготовьтесь соста

Вы когда-нибудь задавались вопросом, как вообще пишут книги? Я множество раз. Мне так нравилось порой читать биографии авторов, выявлять "бродил по всяким местам, собирал истории". В общем, авторы не все берут из головы — и "Йеллоуфейс" говорит нам об этом прямо.

Эту книгу я начала читать несколько дней назад, и только поздней ночью дочитала. Да, она меня прямо-таки захватила. С первых страниц. И дело тут не в сюжете, дело в подаче этого сюжета, который так и хочется представить, как в "Мастере и Маргарите" Булгакова: чтобы роман в романе, чтобы история одна связывалась с другим, чтобы текст переживал метаморфозу так, что казалось, будто книгу писали два разных человека.

Но мои надежды относительно романа в этом плане не оправдались; зато остальные — ещё как.

Стиль автора: лаконичный, не перегруженный метафорами, при этом рассказчица как бы остается писателем в своих "мемуарах".

Герои автора: не надуманы, не кажутся мертвыми, еще один плюс.

Система персонажей: подготовьтесь составлять схему, потому что их много; и каждый из персонажей — особенный, по-своему интересен и потому книга "цепляет" читателя.

Сюжет не банален, наоборот, очень даже интересен. Давайте расскажу вам кратко, без спойлеров.

История рассказывает о Джун Хэйворд, молодой белой писательнице, которая после внезапной смерти своей подруги и коллеги Афины Лю крадёт её незаконченный роман — исторический труд о китайских рабочих во время Первой мировой войны. Решив доработать и опубликовать книгу под своим именем, Джун сталкивается с внутренними и внешними конфликтами, связанными с вопросами авторства, культурной идентичности и расовых привилегий.

Книга раскрывает проблему взаимодействия в социальных сетях, зависти, неискренней дружбы и даже самого писательства в современных реалиях. Мир книг больше не представляется чем-то волшебным — он с каждой главой все больше походит на гладиаторскую схватку, где каждая опубликованная книга, каждая написанная строчка, каждый измененный персонаж под нужды редактора — шанс заполучить заветное признание.

В этой книге мы видим, что мир писателей может быть жестоким, болезненным и в какой-то степени даже опасным. А развязка книги погружает нас в состояние задаться одним-единственным вопросом: а правда ли та история, которую нам рассказала Джун? И рассказала ее нам сама Джун или же это Афина вновь взяла историю у кого-то чужого?

Границы понятия плагиата размываются, как и границы собственного творчества. Все сводится к трагедии зависти и глупости обычного человека.

Если решите прочитать, расскажите, как вам эта книга, в комментариях. И, к слову, если нет времени на чтение — на яндекс.книгах потрясающая аудиоверсия, отдельное спасибо за такое эмоциональное прочтение достойного внимания произведения.