Найти в Дзене
Deutsch mit Natalia

Im Gegenteil! / Ganz im Gegenteil! - Наоборот! Совсем наоборот!

Мы используем выражение „Im Gegenteil! / Ganz im Gegenteil!“ , когда хотим решительно возразить собеседнику — реальность является полной противоположностью тому, что он сказал. Что мы хотим сказать? Это неправда! / Как раз наоборот! 🟡Ich hab gehört, dass du einige Probleme mit den Kollegen hast. Stimmt das? 🟡Im Gegenteil! Ich verstehe mich mit meinen Kollegen hervorragend und hatte noch nie ein Problem mit ihnen. - Я слышал, что у тебя какие-то проблемы с коллегами. Это правда? - Наоборот! Я прекрасно лажу со своими коллегами и никогда не имел с ними никаких проблем. 🟢Da du ja keine Kartoffelsuppe magst, hab ich extra für dich eine Karottensuppe gekocht. 🟢Ich? Nein! Im Gegenteil! Ich liebe Kartoffelsuppe. Wer hat dir denn so etwas erzählt? - Поскольку ты ведь не любишь картофельный суп, я специально для тебя сварил морковный. - Я? Нет! Наоборот! Я обожаю картофельный суп. Кто тебе такое сказал? 🟣Ich hab für heute Abend einen besonders gruseligen Film besorgt. Stefan hat mir erzäh

Мы используем выражение „Im Gegenteil! / Ganz im Gegenteil!“ , когда хотим решительно возразить собеседнику — реальность является полной противоположностью тому, что он сказал.

Что мы хотим сказать?

Это неправда! / Как раз наоборот!

🟡Ich hab gehört, dass du einige Probleme mit den Kollegen hast. Stimmt das?

🟡Im Gegenteil! Ich verstehe mich mit meinen Kollegen hervorragend und hatte noch nie ein Problem mit ihnen.

- Я слышал, что у тебя какие-то проблемы с коллегами. Это правда?

- Наоборот! Я прекрасно лажу со своими коллегами и никогда не имел с ними никаких проблем.

🟢Da du ja keine Kartoffelsuppe magst, hab ich extra für dich eine Karottensuppe gekocht.

🟢Ich? Nein! Im Gegenteil! Ich liebe Kartoffelsuppe. Wer hat dir denn so etwas erzählt?

- Поскольку ты ведь не любишь картофельный суп, я специально для тебя сварил морковный.

- Я? Нет! Наоборот! Я обожаю картофельный суп. Кто тебе такое сказал?

🟣Ich hab für heute Abend einen besonders gruseligen Film besorgt. Stefan hat mir erzählt, dass du Horrorfilme liebst.

🟣Was? Ganz im Gegenteil! Wenn ich Horrorfilme schaue, kann ich die ganze Nacht nicht schlafen. Hast du noch einen anderen Film da?

- Я специально взял сегодня вечером особенно жуткий фильм. Стефан сказал мне, что ты любишь фильмы ужасов.

- Что? Совсем наоборот! Когда я смотрю фильмы ужасов, я не могу спать всю ночь. У тебя есть ещё какой-нибудь фильм?