Ты или Вы? Господин или просто имя? Как не попасть впросак, когда начинаешь разговор на немецком? Если вы только начали учить немецкий язык, одна из первых трудностей — понять, как обращаться к людям в разных ситуациях.
В этой статье вы узнаете:
- какие формы обращения безопасны в любой ситуации;
- как не ошибиться с выбором «du» или «Sie»;
- фразы, которые помогут начать разговор;
- правила + транскрипция и перевод, чтобы сразу применять на практике.
Почему обращения в немецком языке — это важно?
Немцы очень чётко разграничивают формальное и неформальное общение. Ошибка в обращении может вызвать неловкость или даже обиду. Особенно если вы сразу перешли на «ты» с начальником или чиновником.
Du и Sie — в чём разница?
- Du [ду] — ты (используется в неформальной обстановке).
- Sie [зи] — Вы (уважительное обращение, с заглавной буквы!).
Примеры:
- Wie geht es dir? — Как дела у тебя?
[ви гейт эс дир] - Wie geht es Ihnen? — Как у Вас дела?
[ви гейт эс и́нэн]
Форма Sie всегда требует глагола в 3-м лице множественного числа — как будто вы обращаетесь к «они», но с большой буквы и уважительно.
Как обращаться к людям на немецком
1. Обращения в неформальной обстановке (друзья, ровесники, дети)
Используется форма du и имя без титула.
▶ Фразы:
- Hallo, Anna! Wie geht's?
Привет, Анна! Как дела?
[халлó, áнна! ви гейтс?] - Na, alles klar?
Ну что, всё в порядке?
[на, áллес клар?] - Schön dich zu sehen!
Приятно тебя видеть!
[шён дих цу зéэн]
Совет: если вы молоды и разговариваете с человеком до 30 лет — du чаще всего уместно. Но всё равно лучше дождаться, пока предложат перейти на «ты».
2. Обращения в семье
К родителям, братьям, сёстрам и даже бабушке с дедушкой в Германии обычно обращаются на «du», по имени или с уменьшительно-ласкательными прозвищами.
▶ Фразы:
- Mama, kannst du mir helfen?
Мама, ты можешь мне помочь?
[мáма, каннст ду мир хéльфэн?] - Opa, wie geht’s dir heute?
Дедушка, как ты себя чувствуешь сегодня?
[óпа, ви гейтс дир хóйтэ?]
3. Обращения на работе или с малознакомыми
Если вы не уверены — всегда используйте «Sie» и Herr (господин) / Frau (госпожа) + фамилия.
▶ Фразы:
- Guten Tag, Frau Schneider. Wie geht es Ihnen?
Добрый день, госпожа Шнайдер. Как у Вас дела?
[гутэн так, фрау шнайдэр. ви гейт эс и́нэн?] - Herr Müller, könnten Sie mir bitte helfen?
Господин Мюллер, не могли бы Вы мне помочь?
[хер мюллер, кённтэн зи мир биттэ хéльфэн?] - Darf ich Ihnen eine Frage stellen?
Могу я задать Вам вопрос?
[дарф их и́нэн айнэ фра́гэ штéллен?]
4. Обращения в госучреждениях, магазинах, на улице
Только «Sie», вежливо, даже если человек младше вас.
▶ Фразы:
- Entschuldigen Sie bitte, wo ist die Apotheke?
Извините, пожалуйста, где аптека?
[энтшульдигэн зи биттэ, во ист ди апотэке?] - Können Sie mir das bitte erklären?
Можете мне это, пожалуйста, объяснить?
[кённэн зи мир дас биттэ эркльэ́рэн?] - Wie lautet Ihr Name?
Как ваше имя?
[ви лáутэт иа нáмэ?]
5. А если я не знаю, как обращаться?
Если не уверены — всегда используйте Sie. Это универсально, безопасно и показывает уважение. Даже среди студентов в Германии до сих пор не все сразу переходят на "ты" — особенно если не знакомы лично.
⚠️ Что не стоит говорить (и почему)
- Не говорите "Hey, du!" незнакомому человеку — это звучит слишком фамильярно.
- Не используйте имя без Herr/Frau в официальной ситуации.
- Не начинайте фразы на улице или в магазине с "du kannst..." — вас могут неправильно понять или посчитать грубым.
Лайфхак для запоминания
- Du — это тепло, по-домашнему.
- Sie — это строго, уважительно.
Как только узнаете человека ближе — он сам может предложить перейти на «du». В немецком языке даже есть специальная фраза для этого:
▶ Wollen wir „du“ sagen?
Давайте перейдём на «ты»?
[воллен вир ду за́гэн?]
Обращения, которые легко использовать с первых уроков
Немецкий Перевод Транскрипция
Guten Tag! Добрый день! [гутэн так]
Hallo! Привет! [халó]
Entschuldigung! Извините! [энтшульдигунк]
Wie heißen Sie? Как Вас зовут? [ви хайсэн зи]
Ich heiße Anna. Меня зовут Анна. [их хайсэ Áнна]
Schön, Sie kennenzulernen. Приятно с Вами познакомиться. [шён зи
кэннэнцулернэн]
Können Sie mir helfen? Вы можете мне помочь? [кённэн зи мир хэльфэн]
Правильное обращение — это первая ступень к уважению и хорошему контакту с собеседником.
Изучая немецкий, уделите внимание форме «Sie», чтобы не попасть в неловкую ситуацию. А потом — когда почувствуете уверенность, можно и на «du» перейти
Хочешь научиться говорить по-немецки уверенно и без страха ошибок?
Приходи в школу Divelang — мы научим не только грамматике, но и реальному живому немецкому, который нужен в жизни, на работе и в путешествиях.
Запишись на бесплатное пробное занятие — онлайн или в центре Москвы.
👉 Связаться с нами и начать учить немецкий
Наши программы обучения:
Если нужна подробная консультация по обучению или программе напишите нам в Whatsapp - сюда!
Присоединяйтесь к нам в Телеграм и ВКонтакте
Проверим как усвоен материал? Только обещай не подглядывать!
Тест: Как хорошо ты понимаешь обращения в немецком?
Выбери один правильный вариант в каждом вопросе. В конце посчитай баллы и получи ответ!
Нужна помошь, чтобы разобраться в обращениях и начать говорить правильно уже с первых уроков?
👉 Запишись на бесплатное пробное занятие в Divelang — и почувствуй себя уверенно даже в немецкой бюрократии!
Пиши в WhatsApp или в Телеграм