Найти в Дзене
Трудный русский

Курабье – очень странное название печенья

Курабье – это разновидность песочного печенья, у нас его делают в форме цветочков с капелькой джема в центре. По звучанию слово похоже на французское, но оно вовсе не французское. Слово пришло к нам из турецкого языка, где звучит как kurabiye. Интересно, что близкие туркам по языку крымские татары называют это печенье хурабие, и оно считается у них национальным блюдом. В тюркские языки слово курабье попало из арабского, где обозначало то же самое, что и у нас, но произносилось как ghuraybat (غريبة). А в арабском это название сладости образовалось от прилагательного gharib (غريب), которое переводится как «странник, чужеземец, иностранец, чужак». Слово Гариб (Хариб, Кариб) среди мусульман нередко используется как личное мужское имя. Название печенья, образованное от этого же корня, вероятно, в буквальном переводе означает что-то типа «диковинка», «экзотика». Сначала турки называли словом курабье не только печенье, а вообще всякие интересные, диковинные мелочи. На этом во всех справочник

Курабье – это разновидность песочного печенья, у нас его делают в форме цветочков с капелькой джема в центре.

По звучанию слово похоже на французское, но оно вовсе не французское. Слово пришло к нам из турецкого языка, где звучит как kurabiye. Интересно, что близкие туркам по языку крымские татары называют это печенье хурабие, и оно считается у них национальным блюдом.

В тюркские языки слово курабье попало из арабского, где обозначало то же самое, что и у нас, но произносилось как ghuraybat (غريبة). А в арабском это название сладости образовалось от прилагательного gharib (غريب), которое переводится как «странник, чужеземец, иностранец, чужак».

Слово Гариб (Хариб, Кариб) среди мусульман нередко используется как личное мужское имя.

Название печенья, образованное от этого же корня, вероятно, в буквальном переводе означает что-то типа «диковинка», «экзотика». Сначала турки называли словом курабье не только печенье, а вообще всякие интересные, диковинные мелочи.

На этом во всех справочниках останавливается история названия курабье. Но мы с вами посмотрим еще и Карибы! Вдруг название этих островов не случайно похоже на слово гариб?

Карибские острова и Карибское море названы в честь народа – карибов. Племена карибов заселяли не только острова, но и часть побережья Южной Америки. Сами карибы называют себя «karipna», «karinya» – в переводе попросту «люди».

Могли ли карибы каким-то образом попасть к арабам? Могли ли арабы забрести в Карибское море, познакомиться с карибами и привезти от них каких-то диковинок? Ой, не знаю я. Но судя по лексике, могли.

ДРУГИЕ СТАТЬИ КАНАЛА

Алмаз, изумруд, бирюза и жемчуг – как возникли эти названия?

Гранаты – слово многозначное

Научные термины, заимствованные из арабского языка

От тюркских ли происходят русские междометия?