Существительное «зараза» присутствует в словарном запасе носителей русского языка уже несколько столетий. Чаще всего мы используем его, подразумевая распространение недуга, при этом мало кто задумывается о первоначальном смысле слова и его исторических корнях. В современных словарях сущ. зараза обладает несколькими значениями. В первую очередь, зараза – это «болезнетворное начало, распространяемое микроорганизмами»: бороться с заразой. «Вода небольших речек, прудов и разных водоемов также может заражаться холерными бациллами, когда в них моют грязное белье после холерных больных, и тогда служит также источником заразы» (В. Золотницкий). В неофициальном общении заразой называют инфекционные болезни: подцепить заразу. «Глупо то есть умерла. От стрептококковой ангины. … эта зараза пристала – и всё!» (Ю. Домбровский). А в бранной речи так говорят «о ком-, чём-либо, вызвавшем неудовольствие, раздражение, гнев»: «Я, наверное, мог бы просидеть возле того озера сутки, да зараза-то, комар-то, р