Найти в Дзене
Мадина Сиривля

ПРЕДМЕТ ФИЛОЛОГИИ И РОЛЬ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ НАУК В СОВРЕМЕННОМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ И РЕАЛИЗАЦИИ НАЦПРОЕКТОВ

доктор филологических наук, профессор кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации филологического факультета Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина; е-mail: vladannushkin@mail.ru Оригинал статьи: https://cyberleninka.ru/article/n/predmet-filologii-i-rol-filologicheskih-nauk-v-sovremennom-obrazovatelnom-prostranstve-i-realizatsii-natsproektov Аннотация
В статье рассматриваются проблемы современной филологии как научной и прикладной дисциплины с точки зрения ее классического понимания и проблем, которые встают перед наукой и речевой практикой в век инфомационно-компьютерных и цифровых технологий. Филология определяется как наука о слове и тексте, правилах создания, передачи, хранения, воспроизведения и функционирования словесных произведений. Филологические знания, понимание роли языка и культуры, умение владеть речью для организации эффективной деятельности необходимы каждому специалисту. Проблемы филологического образования в век компьютеризации и цифр

В. И. Аннушкин

доктор филологических наук, профессор кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации филологического факультета Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина; е-mail: vladannushkin@mail.ru

Оригинал статьи: https://cyberleninka.ru/article/n/predmet-filologii-i-rol-filologicheskih-nauk-v-sovremennom-obrazovatelnom-prostranstve-i-realizatsii-natsproektov

Аннотация
В статье рассматриваются проблемы современной филологии как научной и прикладной дисциплины с точки зрения ее классического понимания и проблем, которые встают перед наукой и речевой практикой в век инфомационно-компьютерных и цифровых технологий. Филология определяется как наука о слове и тексте, правилах создания, передачи, хранения, воспроизведения и функционирования словесных произведений. Филологические знания, понимание роли языка и культуры, умение владеть речью для организации эффективной деятельности необходимы каждому специалисту. Проблемы филологического образования в век компьютеризации и цифровизации рассматриваются с позиций реализации национальных проектов. В статье затронуты проблемы научных публикаций, языкового существования современного преподавателя, национального своеобразия и содержания отечественных филологических наук.

Ключевые слова: филология; культура; словесность; язык; слово; речь; языкознание, компьютерно-цифровые технологии.

Филология как самостоятельная научная дисциплина

Роль и место филологического знания и филологических наук в современном образовании и жизни общества недооцениваются. Между тем идея слова - основная идея европейской философии и культуры. Предмет филологии - слово, текст в культуре и искусстве пользования им, правила и прецеденты создания словесных произведений. «Слово -самый совершенный подарок Бога человеку» (Н. В. Гоголь), и характеристика каждого образованного человека состоит в компетентности его мысли и речи. Самый выразительный пример деятельности филологов-русистов в истории отечественной науки - Российская Академия Наук, собравшая лучших ученых России для описания «словесных наук» и создания Словаря с целью достижения «чистоты русского языка». К сожалению, понимание филологии как объединяющей науки в системе современного научного знания ушло в прошлое... Между тем каждый современный человек, занимающийся интеллектуальным трудом - «филолог», поскольку и политик, и юрист, и предприниматель, и учитель, и журналист, и священник, и врач, и военный - все они «словесники», обладатели «речевых профессий».

Влияние филологии распространяется на все области знания и профессиональной деятельности. Современная филология основывается на классическом знании правил речевой организации общества и умении творчески, оптимально применять эти правила в новых условиях компьютерно-цифровой цивилизации.

Анализ отечественной научной литературы с целью выявления предмета филологии наиболее авторитетными учеными ХХ столетия говорит о противоречивом решении основного вопроса: является ли филология самостоятельной научной дисциплиной, имеющей собственный объект и предмет изучения, или она - всего лишь совокупность дисциплин (наиболее простое понимание ее как конгломерата языкознания и литературоведения), в прошлом понимаемая как наука о комментировании письменных текстов? Противоположные

суждения высказывают Ю. С. Степанов и Ю. В. Рождественский: в описании Ю. С. Степанова филология характеризуется совокупностью научных дисциплин и их взаимодействием, т. е. нет никакой «универсальной, или общей филологии», но есть отдельные направления и подходы [Степанов 1997, с. 592]. Напротив, Ю. В. Рождественский предметом общей филологии называет «общие исторические закономерности понимания и истолкования текстов на фоне развития культуры, прогресса в знаниях и речевом общении, технического прогресса в создании текстов» [Рождественский 1996, с. 19]. Безусловно, интересно мнение Д. С. Лихачева, высказывающего мнение о роли филологии, «связующей» историческое источниковедение с языкознанием и литературоведением, но прежде всего соединяющей «литературоведение и языкознание в области изучения стиля произведения» [Лихачев 1989, с. 204]. Хотя филология и определяется Д. С. Лихачевым как «высшая форма гуманитарного знания, связь всех связей», точное ее определение, по мысли выдающегося филолога ХХ века, требует «кропотливого исторического исследования» [там же]. Столь же выразительно и фундаментально описание филологии в статье С. С. Аверинцева, где филология определена как «содружество гуманитарных дисциплин, изучающих сущность духовной культуры человечества через языковый и стилистический анализ письменных текстов» [Аверинцев 2006, с. 452]. Однако и в этом определении отсутствует собственный предмет филологии, а ее материал ограничен «письменными» текстами, хотя роды и виды словесности, конечно, должны включать изучение и устной речи, и теперь - новых средств массовой коммуникации.

На наш взгляд, современная филология - самостоятельная научная и прикладная дисциплина, хотя безусловно, она может быть рассмотрена как совокупность дисциплин. Определения филологии как науки таковы:

1) наука о правилах создания, передачи, хранения, воспроизведения и функционирования словесных произведений (текстов);

2) историко-культурное учение о родах, видах и жанрах словесности, взятых в эволюции меняющейся картины мира (современная компьютеризация и цифровизация - всего лишь очередной момент в «словесной» истории человечества);

3) наука о культурном прогрессе человечества, выраженном в способах, принципах и правилах создания текстов [Аверинцев 2006].

Задача филологии - построение научной картины культуры, взятой сквозь призму слова. Речь является инструментом общественной организации и филологическое знание становится «основой компетентного управления обществом» [Аннушкин 2019, с. 21].

Лингвистика - часть филологии. Развитие языка есть источник общественного прогресса. Эта идея принадлежит классикам филологии: В. В. Виноградову, Н. И. Конраду, Ю. В. Рождественскому. Сегодняшний прогресс и развитие языка связываются с информационно-компьютерными технологиями, цифровизацией общества, в рамках которых и предлагается реализация нацпроектов. Положительная реализация этой идеи невозможна вне историко-культурного фундирования, основанием которого является классическое понимание филологии и организация творческой эффективной деятельности научно-педагогического сообщества.

Для правильного прочтения текстов филология выделяет языкознание и науки о речи. Если предмет филологии - текст, то сегодняшний преимущественный предмет языкознания - система языка и объяснение фактов языка на разных его уровнях (фонетическом, лексическом, словообразовательном, морфологическом, синтаксическом). Этого недостаточно: языкознание должно стать наукой о языковой деятельности. Цель «словесного» языкового образования -практическое овладение языком. Образованное сообщество должна вдохновлять мысль: стиль речи (языка) - стиль жизни; каков язык вокруг нас, такова и жизнь. Характер человека выражен прежде всего через его язык, а язык - выразитель мыслей, чувств, воли человека и всего общественного настроения.

Каждый образованный человек должен быть вдохновлен идеей языка и культуры. Культура - это деятельность, обеспечивающая устойчиво-продуктивную жизнь общества за счет отбора, систематизации, хранения, изучения и организации правил и принципов деятельности. Культура - творчество, а творческая мысль и ее воплощение в слове - предмет речевых наук и «словесных искусств». Прикладная филология выделяет, по крайней мере, следующие науки о речи (или искусства речи): риторику как учение о совершенной (убедительной, эффективной, украшенной, уместной и т. д.) речи; стилистику, определенную академиком В. Г. Костомаровым в новой

книге как «науку об употреблениях языка» [Костомаров 2019, с. 177]; культуру речи, предмет которой несомненно шире постулируемой сегодня науки о «литературной норме», прагматику, лингвистику текста, коммуникативистику и др.

«Воспитание гармонично развитой и социально ответственной личности», определяемое как одно из направлений и «целей национальных проектов», невозможно без подготовки личности, владеющей мыслью и речью, а это и есть тот самый «логос», который представляет собой предмет филологии. Это аргументированно пояснялось лучшими представителями русской классической школы словесных наук. При открытии Царскосельского Лицея профессор Н. Ф. Кошан-ский говорил о «главном отличии человека от других одушевлённых созданий - силе ума и даре слова. Развитие двух этих способностей ведет человека к совершенству, к великой, небом ему указанной цели» [О преимуществах российского слова 2016, с. 23]. Эта «филологическая» идея должна «владеть умами» и Российского профессорского собрания.

Актуальные проблемы современного филологического образования и педагогической практики в век компьютерно-цифровых технологий

Недостатки современного филологического образования касаются как организации научных исследований, так и содержания педагогического процесса. В будущем они преодолеваются через решение следующих проблем:

1. Проблема научных публикаций. К научным исследованиям невозможно предъявить формальные требования глобализации. Мы обязаны стремиться к «обеспечению присутствия Российской Федерации в числе пяти ведущих стран мира, осуществляющих научные исследования и разработки в областях, определяемых приоритетами научно-технологического развития» (цитируем п. 1 «целей национальных научных проектов», слегка напоминающий формулировку «догнать и перегнать...»), но если мы заботимся о нуждах развития отечественной науки, то необходимо поднятие качественного уровня идей, а не количественного показателя «скопусовских» публикаций, тем более на иностранном языке. Сегодняшняя ситуация в филологической науке такова, что профессор, как и любой преподаватель, поставлен в условия «фабрично-заводского» штампования статей для

зарубежных или отечественных журналов. Звучали требования (сейчас они редуцированы) писать в планах НИР только «скопусовские» статьи, а фундаментальные научные исследования (монографии, всестороннее изучение проблем в книгах) попросту отложить в сторону. Очевидно, что в таких условиях пропадает возможность главного в науке - ведения научного диалога между самими отечественными учеными, которые попросту не знают, в каком иностранном журнале публикуются их коллеги, а если знают, то чтение таких материалов затруднено.

2. Проблема языкового существования преподавателя. Российскому профессорскому собранию (первоначально данная статья была адресована Профессорскому форуму 2020 «Национальные проекты и профессорское сообщество») требуется организовать изучение «языкового существования» современного профессора (преподавателя). Под языковым существованием понимается прежде всего проблема речевой нагрузки преподавателя. Сегодня это существование в условиях компьютеризации и цифровизации стало предельно напряженным и «некомфортным». Эта «некомфортность», как правило, создается нами самими, т. е. чиновничье-бюрократическими требованиями к организации профессиональной деятельности преподавателя, которые свидетельствуют о риторической некомпетентности создателей таких требований. Под риторической некомпетентностью в данном случае понимается нерешенность проблемы информационно-речевой нагрузки современного преподавателя, которая превышает всякие допустимые нормы. «Риторической» мы называем ее потому, что проблема речевой нагрузки как эффективности существования современного профессионала-специалиста впервые поставлена в риторике (см., например, законы эффективного ведения диалогов у Ю. В. Рождественского в его «Теории риторики», в частности, замечания о «нерациональных действиях с текстами и излишествах в процедуре их составления» [Рождественский 2015, с. 241]).

В решении предыдущих форумов и заседаний РПС имеется пункт об оптимализации документации в деятельности кафедр, «дебюрократизации и упрощения системы отчетностей». Именно мы, филологи, обязаны внести свои предложения в то, КАК должны выглядеть эти тексты: отчетность и конкретные документы, например, УМК (учебно-методические комплексы) или РПД (рабочие программы дисциплин). Они должны быть существенно упрощены и не отягощены повторами

смыслов. В РПД должны остаться план и содержание дисциплины, иначе этот документ непонятен прежде всего студенту - к нему, а не только к чиновнику, должен быть обращен данный документ. Сегодняшняя отчетность вузов, например, при аккредитации, принимает характер написания тонн бумаг, которые невозможно прочитать и осмыслить... Необходимо избавиться от самообманов, рожденных возможностями компьютеризации и технологизации в создании текстов. Оказывается, если есть возможность «печатать», то вузы «раздувают» тексты планов и отчетов, УМК и РПД - таким образом, чтобы самих себя обмануть объемами и «неудобь варимым» языком таких документов.

3. Проблема «привлекательности» работы в российских вузах. «Привлекательность работы в Российской Федерации для российских и зарубежных ученых и молодых перспективных исследователей» (п. 2 «целей и целевых показателей» нацпроектов) должна обеспечиваться не копированием и подражанием западным научным теориям и образцам деятельности, а собственным своеобразным национальным научным творчеством. В настоящее время отечественная филологическая наука больше заимствует иностранные идеи и теории дискур-сологии, когнитивной лингвистики, межкультурной коммуникации, имиджелогии, паблик релэйшнз и т. д., пытаясь как бы дотянуться до лучших иностранных образцов, но при этом недостаточно демонстрирует и привлекает иностранных ученых собственными новыми идеями. Между тем нам есть чем привлечь иностранцев. Примеры:

1) У нас имеется собственная национальная концепция филологических дисциплин, своеобразная отечественная философия языка. Так, термин словесность, созданный впервые в Словаре Академии Российской и восстанавливаемый сегодня в нашей науке и практике, непереводим на иностранные языки (это и не англ. Literature, и не франц. Belles Lettres.); термин стилистика, описанный выше как «наука об употреблении языка» (кстати, и у В. В. Виноградова, и у Ю. В. Рождественского, и В. Г. Костомарова - серьезные возражения относительно самой популярной у нас концепции Ф. де Соссюра язык - речь - речевая деятельность) достоин изучения вместе со всем богатством стилистических школ в русской филологии; термин культура речи - также безэквивалентный термин, весьма далекий от соответствующего English Standart. Наконец, сама филология в объяснении С. С. Аверинцевым, Д. С. Лихачевым, Ю. В. Рождественским - разве это не гордость отечественной науки,

которая должна стать «привлекательной» для иностранных ученых (особенно молодых) своей «непохожестью» и реальным настроем на решение многих проблем современной общественно-речевой практики?

2) Мы цитируем примитивные правила речевого поведения, так называемые «максимы Грайса и Лича» вместо того, чтобы предложить гораздо более глубоко разработанные правила речи, обоснованные в «Общей филологии» Ю. В. Рождественского и теории речевого поведения Т.В. Шмелевой.

4. Проблема содержания филологического образования. Компьютеризация и цифровизация не только предлагают современному образованию множество возможностей, но несут и множество рисков. Так, с одной стороны, увеличиваются возможности получения «любой» информации, но в то же время нивелируется самостоятельность исследовательского поиска студента. В прежние годы студент-исследователь «упирал перо в бумагу», как академик Д. С. Лихачев в молодые годы заставлял себя писать «не отрывая руки» - и таким образом формировался стиль речи ученого. Сегодня методология исследования облегчена многими новыми возможностями, но не должно забывать и «старых» традиционных способов формирования молодого сознания. Поэтому никто не отменяет конспектирование, но оно принимает новые формы записей в самом компьютере или планшете.

Еще пример: Национальный корпус русского языка предлагает исследователю тысячи примеров использования того или иного слова, но у исследователя исчезает необходимость держать в памяти основные примеры, минимум которых представал как культурно значимые, избранные образцы применения языка. Память исследователя, подобная памяти академика В. В. Виноградова, державшего в сознании множество примеров и текстов и «вынашивавшего русское слово в себе самом» (по воспоминаниям Ю. В. Рождественского), как бы не требуется более... Впрочем, мыслящие и эрудированные студенты не исчезают.

Странным и часто антикультурным выглядит вошедшее в сознание руководства кафедр и факультетов требование постоянного обновления научных дисциплин. Оно безусловно идет от философии массовой культуры, требующей ежедневных (а в составлении учебных планов - ежегодных) поновлений, но подлинная культура основывается на традиции. Новаторство и обновление возможны тогда, когда предложены и освоены классические дисциплины; в последние годы

составители учебных планов занимались тем, что сокращали объемы часов или вовсе убирали многие классические дисциплины - такие, как античная литература, фольклор, древнерусская литература, литература XVIII века и т. д. Впрочем, и содержание этих дисциплин, ориентированное на дореволюционное или советское источниковедение, также требует корректировки с тем, чтобы учесть «всю совокупность словесных произведений речевой культуры» (классическое определение словесности).

Предельно странно - антикультурно и антиисторично - выглядят частые требования указывать в основной литературе по изучаемому предмету только работы последних трех или пяти лет. Это значит, что классика науки неуважаема, а новые, подчас доморощенные идеи - в фаворе. Всё это - влияние стиля массовой культуры, для которой важно и ценно то, что «модно», сиюминутно и получило ту или иную «раскрутку». Однако образование консервативно в хорошем смысле, и культура деятельности должна сдерживать подобные шаги.

Заключение

В заключение сформулируем принципиальные установки для будущих действий и решений на нынешнем этапе эволюции теории филологии и общественно-речевой практики. Задачи современной филологической науки и культуры в ситуации развития информационно-цифровых технологий с целью решения национальных проектов требуют антиномических усилий - с одной стороны, сохранения и осмысления традиционных ценностей, с другой стороны, активного инновационного творчества.

Корректные действия филолога побуждают к следующему: 1) к прояснению и сохранению всего ценного, что было в предшествующей нынешнему времени цивилизации - забвение лучших нравственных, интеллектуальных и творческих идей и традиций ведет мир к интеллектуальному отупению и помрачению при всех обманчивых благах, которые предоставляет современная компьютерно-цифровая цивилизация и 2) к интенсивному и разумному творчеству в области мысли, ее реализации в речи и последующей преобразующей организации окружающей действительности. Только творческое новаторство в состоянии выстроить новый информационный мир оптимально, эффективно и комфортно для существования в нем.

Список литературы

Аверинцев С. С. Филология // Слово-Логос. Словарь: Собрание сочинений. Киев, 2006. С. 452-462.

Аннушкин В. И. Основы русской филологии. 4-е изд., стереотип. М. : Флинта, 2019. 128 с.

Волков А. А. Вступительная статья // К 80-летию Ю. В. Рождественского : [сборник] / под ред. А. А. Волкова, А. Ю. Овчинникова, О. Э. Хазановой. М. : Добросвет : КДУ, 2007. С. 5-12.

Костомаров В. Г. Стилистика, любовь моей жизни... СПб. : Златоуст ; М. : Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина, 2019. 184 с.

Лихачев Д. С. Об искусстве слова и филологии // О филологии. М. : Высшая школа, 1989. С. 204-207.

О преимуществах российского слова. Речь Н. Ф. Кошанского 19 октября 1811 г. М. : Форум, 2016. 112 с.

Рождественский Ю. В. Общая филология. М. : Фонд «Новое тысячелетие», 1996. 326 с.

Рождественский Ю.В. Теория риторики. 5-е изд., перераб. и доп. М. : ФЛИНТА : Наука, 2015. 544 с.

Степанов Ю. С. Филология // Русский язык: Энциклопедия / гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд., перераб. и доп. М. : Дрофа, 1997. С. 592-596.