Найти в Дзене
Книжный слушатель

«Радиотеатр Дмитрия Креминского»: не выходя из тома

Каждую неделю в Радиотеатре Дмитрия Креминского» появляются новые записи: актер замечательно читает рассказы Бунина и Набокова, Мопассана и Фицджеральда… Теплый тембр голоса, точные интонации, сопереживание тексту – всё, что нравится нам, любителям аудиокниг. «Надо спросить у Дмитрия, какие рассказы он выбирает для озвучания. И почему этим занимается?» – подумала я и созвонилась с актером (он-то в Петербурге, а я в Москве). – Дмитрий, Вы много лет участвовали в создании аудиопостановок как режиссер и актер. Я слышала Ваши аудиоспектакли, сделанные для «Радио России», для московских аудиоиздательств «Вимбо» и «1С:Аудиокниги». А когда увидела Вашу страницу «Радиотеатр Дмитрия Креминского» в VK, то захотела узнать подробности этого проекта. – Эти рассказы я записываю у своих друзей-художников, в мастерской Илоны Грошевой в Мастеровом дворе в Петергофе. В этом пространстве происходит много разных событий: выставки, мастер-классы, а еще мои чтецкие моноспектакли. Семь лет назад друзья попро
Дмитрий Креминский читает рассказ для проекта "Не выходя из тома"
Дмитрий Креминский читает рассказ для проекта "Не выходя из тома"

Каждую неделю в Радиотеатре Дмитрия Креминского» появляются новые записи: актер замечательно читает рассказы Бунина и Набокова, Мопассана и Фицджеральда… Теплый тембр голоса, точные интонации, сопереживание тексту – всё, что нравится нам, любителям аудиокниг. «Надо спросить у Дмитрия, какие рассказы он выбирает для озвучания. И почему этим занимается?» – подумала я и созвонилась с актером (он-то в Петербурге, а я в Москве).

– Дмитрий, Вы много лет участвовали в создании аудиопостановок как режиссер и актер. Я слышала Ваши аудиоспектакли, сделанные для «Радио России», для московских аудиоиздательств «Вимбо» и «1С:Аудиокниги». А когда увидела Вашу страницу «Радиотеатр Дмитрия Креминского» в VK, то захотела узнать подробности этого проекта.

– Эти рассказы я записываю у своих друзей-художников, в мастерской Илоны Грошевой в Мастеровом дворе в Петергофе. В этом пространстве происходит много разных событий: выставки, мастер-классы, а еще мои чтецкие моноспектакли. Семь лет назад друзья попросили сделать что-нибудь театральное в их мастерской, я согласился и с тех пор было поставлено около полусотни спектаклей, где я читаю рассказы Куприна и Платонова, стихи и прозу Бродского, петербургских фантастов и японских авторов, всего не перечислишь. Иногда я аккомпанирую себе на гитаре, иногда на синтезаторе, иногда использую театральные костюмы – короче, работаю с текстами, как мне нравится. Однако после спектаклей не хочется сразу расставаться с любимыми авторами, к тому же не все хорошие тексты вмещаются в постановку и остаются вне сцены, поэтому появилась идея читать некоторые рассказы у микрофона и потом публиковать видеозапись на моей странице в VK. Там уже более 70-ти выпусков, они объединены под названием «Не выходя из тома», так мы перефразировали строчку из стихотворения Бродского.

– Ну да, рассказ как продолжение спектакля, из того же тома. А какие рассказы Вы предпочитаете?

– Главное в рассказе, по Станиславскому, «жизнь человеческого духа», происходящее с людьми в тех или иных обстоятельствах. И хороший литературный язык важен, я не смогу читать графоманские тексты. Поэтому чаще я обращаюсь к русской классике – Чехов, Куприн, Бунин, Толстой. Среди советских авторов – Платонов, Бабель, Шукшин. Я был поражен рассказом Шукшина «Други игрищ и забав», там ясно просматриваются библейские мотивы, хотя и написано в советское время. Не возражаю против зарубежной прозы, но перевод должен быть качественным.

– На видео Вы читаете как актер при записи аудиокниги: смотрите в текст, делаете смысловые паузы, интонационно передаете характеры людей. При этом вы читаете стоя и активно жестикулируете, взмахами рук акцентируя те или иные слова. Правда, что жесты помогают голосу выражать эмоции?

– Тут дело в индивидуальных особенностях и в темпераменте. Мне легче читать с жестикуляцией. Но, например, мой покойный друг, актер Владимир Левашёв, с которым я записал много аудиоспектаклей как режиссер, обходился без жестикуляции, его баритон вполне мог передать любые эмоции. Профессиональные актеры знают свои ресурсы и умеют управлять голосом, нас этому учат. К сожалению, далеко не все чтецы аудиокниг владеют техникой речи, многие из них случайно взялись за озвучание из-за того, что сидели дома во время пандемии. Мы с коллегами тогда даже открыли онлайн-курсы для начинающих чтецов, чтобы они познакомились с основами профессии. Кстати, эти онлайн-уроки до сих пор продолжаются и пользуются спросом.

– Получается, у Вас много амплуа: актер, режиссер, театральный педагог…

– Все-таки, помимо многолетней практики, у меня два образования, я учился у прекрасных мастеров в Екатеринбургском театральном институте как актер и в московском Театральном училище имени Щукина как режиссер. Я продолжаю заниматься театральными спектаклями, недавно меня пригласили в московский «Современник» в качестве режиссера для создания спектакля «Идеальный расчет» по пьесе Джона Пристли. Но одно другому не мешает, в «Радиотеатре Дмитрия Креминского» неизменно будут появляться новые видеозаписи с чтением лучших отечественных и зарубежных рассказов.