Аниме, эта яркая и многогранная часть японской культуры, покорила сердца миллионов зрителей по всему миру. Но новички, только начинающие разбираться в ней, часто спотыкаются о термины вроде «сенэн» и «седзе». Обычно эти ярлыки соседствуют с более привычными обозначениями вроде «триллера» или «фэнтези», из-за чего их легко принять за жанры.
Вот, например, «Сага о Винланде» – тяжелая философская драма о насилии, мести и цене свободы. «Госпожа Кагуя: в любви как на войне» – школьная романтическая комедия, где герои регулярно ведут между собой психологические дуэли. «Ванпанчмен» – супергеройский боевик-пародия. И все это – сэйнэн.
Чем больше смотришь, тем страннее работает эта система. Все потому, что стоит за ней вовсе не жанровая логика, а издательская. И чтобы понять, как все устроено, нужно отделить ожидания от реальности.
📌 «Манга», «манхва», «маньхуа» – в чем разница азиатских комиксов?
Какие бывают «жанры»?
Принято считать, что в аниме существует пять ключевых направлений, с которыми чаще всего сталкиваются зрители и читатели:
● Кодомо – истории для детей младше 12 лет.
● Сенэн – манга и аниме, рассчитанные на подростков-мальчиков.
● Седзе – произведения, ориентированные на подростков-девочек.
● Сэйнэн – публикации для мужчин старше 18 лет.
● Дзесэй – материалы для женщин от 18 лет и старше.
Эта система пришла в аниме из манги, которая по-прежнему выпускается в специализированных журналах, каждый из которых рассчитан на свою аудиторию. Если манга становится популярной, ее экранизируют, и аниме унаследует то же направление, что и оригинал.
Поэтому более корректно сказать, что аниме и манга классифицируются по демографической категории, а не по жанру. Называть их жанрами – все равно что путать «мелодраму» и «молодежный журнал». Понять, как они устроены, проще, если разобрать их по отдельности.
📌 Как Воронеж снова стал аниме-столицей: 4 дня на старейшем аниме-фестивале России
Кодомо
Категория кодомо (дословно – «ребенок») охватывает аниме и мангу, рассчитанные на младшую школьную аудиторию. Изначально манга вообще считалась детским развлечением, особенно в первые десятилетия после войны. В те годы появлялись такие тайтлы, как «Дораэмон» (1969), «Анпанман» (1973), и «Син-тян» (1990) – яркие и поучительные истории, в которых сюжет строился вокруг дружбы, морали и приключений, а добро всегда побеждало зло.
Но простота не означает примитивность. Как отмечала исследовательница Сьюзан Напьер (Anime from Akira to Howl’s Moving Castle, 2005), детское аниме часто открывает зрителям дверь в японскую культуру. «Покемон» (1997), например, до сих пор считается одной из самых влиятельных франшиз в мире. Не в последнюю очередь потому, что легко адаптируется под разные культурные контексты, оставаясь при этом глубоко «японским» по структуре и ценностям.
Сенэн
«Наруто» (1999), «Блич» (2001)
От японского – «мальчик». Сенэн описывает направление манги, которая публикуется в журналах для юношей в возрасте 12-18 лет. Благодаря Weekly Shonen Jump (1968), самому массовому манга-журналу своего времени, формат стал одним из самых узнаваемых на рынке. В 80-х издание превратилось в настоящую фабрику хитов, где печатались культовые тайтлы: «Наруто» (1999), «Драконий жемчуг» (1984), «Ван-Пис» (1997), «Блич» (2001).
Сенэн вырос из послевоенной веры в саморазвитие и стремление к преодолению трудностей. Его сюжеты часто учат дружить, не сдаваться и превозмогать и рассказываются от лица мальчиков или юношей, в то время как героини изображаются гипертрофированно привлекательными.
Впрочем, это не всегда так. Как и другие направления, сенэн не любит жестких рамок и забирает себе широкий спектр жанров: от спортивной драмы («Волейбол!!», 2012) и ромкомов («Романтический убийца», 2019) до хоррора («Человек-бензопила», 2018) и медитативных притч («Фрирен, провожающая в последний путь», 2020). Даже «Тетрадь смерти» (2003), манга о серийном убийце с тетрадкой, – это сенэн.
Такое разнообразие объясняется не только желанием журналов охватить больше читателей, но и системой рейтингов. В том же Shonen Jump выживает только то, что стабильно нравится аудитории, поэтому авторы и редакторы стараются угадывать настроение, а не навязывать формулы. Поэтому даже в «мальчиковой» периодике со временем начали публиковаться работы, ориентированные на девочек.
Первые признаки появились в начале 1980-х, когда вышел «Кошачий глаз» (1981) – история о трех сестрах-грабительницах с утонченной эстетикой и стилем. Визуально она резко выделялась на фоне более грубых экшенов вроде «Кулака полярной звезды» (1983), чем привлекла внимание женской аудитории. А во второй половине 1980-х стали публиковаться «Рыцари Зодиака» (1986) с яркими мужскими героями, интересной мифологией и сюжетом – они тоже очень понравились читательницам. Постепенно число таких тайтлов росло, а вместе с ними увеличивалась и женская аудитория Jump.
Сейчас сенэны читают все, а многие журналы открыто ориентируются на смешанную аудиторию – как, например, Gangan JOKER (2009) от Square Enix.
Седзе
«Стеклянная маска» (1976), «Роза Версаля» (1972)
Седзе переводится как «девочка» и используется для обозначения манги и аниме, ориентированных на девушек-подростков, которые только начинают разбираться в себе и мире. Еще в начале 20 века в Японии появились первые представители – Shojo-kai (1902), Shojo no Tomo (1908), Shojo Club (1923). Они публиковали прозу, поэзию, иллюстрации и ранние манги, параллельно формируя эмоциональный и визуальный язык будущих историй.
Героини этих текстов чаще всего воплощали идеал «хорошей жены и мудрой матери» – скромной, послушной и добродетельной. Shojo Club был самым консервативным: на его страницах встречались учебные тексты и назидательные истории о самоотверженности ради семьи, заботе о младших и готовности подчиниться родительской воле. Ближе к 1930‑м читательницы начали участвовать в создании контента, особенно в Shojo no Tomo, где письма, фан-клубы и литературные рубрики формировали первую «седзе-культуру».
Shojo no Tomo (1908)
После Второй мировой войны седзе-манга наконец оформилась как полноценное направление. Первая волна популярности пришлась на 50-60-е, когда вышли такие журналы, как Nakayoshi (1954), Ribon (1955), Margaret (1963), Hana to Yume (1974). Они принесли с собой «Принцессу-сапфир» (1953) Осаму Тэдзуки, «Кенди-Кенди» (1975) Кеко Мидзуки и Юмэко Икэгами, «Стеклянную маску» (1976) Судзуэ Миути и множество других работ, где девочки впервые проявлялись как полноценные героини приключений, а не функции.
В это же время в мангу пришли женщины-художницы, благодаря чему направление стало более психологичным и разнообразным. С 1970-х выходили работы, которые задались вопросами свободы, равенства и давления общественных ожиданий. «Роза Версаля» (1972) радикально расширила рамки седзе, ввела политические темы, пересмотрела гендерные роли и сделала героиней женщину, воспитанную как мужчину при дворе Марии-Антуанетты. «Целься в туз!» (1973) ввела в седзе-мангу спортивную драму, показав мир глазами теннисистки.
Но самый известный представитель жанра, пожалуй, – «Сейлор Мун» (1992), выходившая в Nakayoshi. История о школьнице-воине в матроске полюбилась целым поколениям. Еще бы: там и магия, и дружба с романтикой, и разговоры о страхе взросления, потере близких и долге. Много и других тем, близких зрителям любого пола и возраста.
«Сейлор Мун» (1992), Nakayoshi.
Тем не менее, окончательно стереотипы из седзе никуда не ушли. Множество тайтлов по сей день ассоциируется исключительно с наивной романтикой и школьными драмами. Это искажает восприятие как самих произведений, так и их аудитории: истории о чувствах автоматически относят к «девичьим», даже если в них поднимаются и другие вопросы.
По наблюдениям американского издателя Джейсона Томпсона, автора Manga: The Complete Guide (2007), поклонницы седзе с интересом впитывали самые разные жанры: «Читательницы приняли хоррор как рыба воду; яркие обложки, залитые ярко-красной кровью и зеленоватыми, кричащими лицами ужасающихся девушек». Мальчики, как отмечает исследователь, тоже интересовались седзе-мангой: «Но так же, как женщины являются одними из самых преданных читателей журнала для мальчиков Weekly Shonen Jump, мужчины-фанаты седзе доказывают, что привлекательность манги выходит за рамки пола».
Художницы вроде Хагио Мото, Риеко Икэды, Такэмии Кэйко, Юми Тамуры годами расширяли границы: отрисовывали боевики, триллеры, исторические драмы, писали о травме, идентичности, смерти, власти. Их работы открыто спорили с жанровыми условностями, часто вступая в конфликт с редакторской политикой. Потому справедливо будет сказать, что стереотипные представления о седзе скорее отражают устоявшиеся рыночные ожидания, чем реальное содержание.
📌Откуда взялись дорамы и почему это не только мелодрамы?
Сэйнэн
«Акира» (1982), «Блэйм!», (1997)
Термин «сэйнэн» (взрослый мужчина) начал активно использоваться только в конце 1960‑х – раньше журналы вроде Weekly Manga Times просто позиционировали себя как «взрослые» и публиковали откровенно эротический контент. Все изменилось, когда японская молодежь, выросшая в послевоенную эпоху, уже хотела чего-то более серьезного, чем детская манга.
Исторически появление сэйнэн связано с «гэкига» – направлением в манге с темным, реалистичным стилем и взрослой тематикой. Пионеры, такие как Есихиро Татсуми, Санпей Ширато и Киесиро Хирата, стремились сделать из манги серьезное чтиво, способ исследовать повседневность, классовую борьбу, психологию обычных людей.
Изначально гэкига выходила в форматах, напоминающих арт-альбомы, и продавалась в арендных киосках для взрослых читателей. В середине 1960-х, когда этот стиль стал заметным, крупные издательства запустили журналы, ориентированные на взрослую аудиторию: Weekly Manga Action (1967) и Big Comic (1968) – сюда вошли авторы гэкига, а также мастера типа Осаму Тэдзуки и Сэншо Ишиномори. Формат Big Comic был особенно известен тем, что умел совмещать массовую доступность с серьезным содержанием.
Big Comic (1968)
В начале 70-х в дело включились еще журналы: Young Comic (1967), Manga Action, а в 1979-м вышел Weekly Young Jump, адресованный офисным работникам и людям средних лет. Эти издания публиковали как бытовые истории, так и фантастику, и служили платформой для манги с разноплановым содержанием.
К 80-м появились серии, которые выглядели как фильмы на бумаге: «Акира» (Кацухиро Отомо, 1982) внесла в мангу кинематографичный монтаж, философскую фантастику и урбанистическую эстетику. Она сильно повлияла на всех, кто пришел после, включая современников: Наоки Урасаву («Мальчишки двадцатого века», 1999), Цутому Нихэя («Блэйм!», 1997), Сатору Ноду («Золотое божество», 2014).
Сегодня сэйнэн – это все подряд. Тяжелый триллер («Монстр», 1994), философская притча («Последнее путешествие девочек», 2014), постапокалипсис («Дорохедоро», 2000), романтическая комедия («Госпожа Кагуя: в любви как на войне», 2015), хоррор («Получеловек», 2012), психологическая драма («Спокойной ночи, Пунпун», 2007), повседневность («Кровавый след», 2017) и сатира («Кайдзи», 1996).
Как подчеркивает Джейсон Томпсон, мужские взрослые журналы гораздо слабее связаны с ожиданиями аудитории, чем подростковые, и дают авторам больше свободы в жанрах и визуальной подаче. Это объясняет, почему та или иная манга считается сэйнэном, даже если по содержанию ближе к дзесэй. Сэйнэн стал серой зоной, в которой тестируют границы жанров, визуального стиля и формата – он банально допускает больше амбивалентности, цинизма, подтекстов и откровенного абсурда.
Дзесэй
«Нана» (2000), «Папа сказал мне» (1987)
Дзесэй (от японского: «женщина») вырос из седзе в 1980-х, когда издатели поняли, что читательницы хотят и дальше читать мангу, но с мотивами повзрослее. На страницах журналов вроде You (1980), Be Love (1980), Young You (1986), Feel Young (1989) и Petit Flower (1980) и Cookie (1999) стали появляться истории о карьере, сексуальности, разводах, выгорании и всех тех вещах, которые волновали женщин. Среди них были «Счастливая мания» (1996) Мойоко Анно – беззастенчивая комедия о героине, страдающей от тревожности и поисков любви, и «Папа сказал мне» (1987) Нанами Сэи – трогательная хроника взросления девочки в семье без матери.
На пике 80-х дзесэй стереотипно воспринимался как «манга с эротикой», но это было жесткое упрощение. Уже в 1990-х дзесэй начал сдвигаться к социальным темам и реализму. На его страницах появлялось много психологической драмы, конфликтов, историй личностного роста. Хотя журналы сами подыгрывали этой репутации, выпускаясь с провокационными обложками и названиями глав, постепенно стигма отступала. Тогда же термин «дзесэй» стал использоваться критиками и исследователями массово, чтобы отделить «мангу для женщин» от подросткового седзе.
Однако ничто не мешало художницам, как Хагио Мото или Анно Мойоко, публиковаться одновременно и в седзе, и в дзесэй, не меняя ни стилистики, ни темы. Все решал редактор и контекст: для какого журнала, под какую аудиторию пишется история.
Например, в манге и аниме «Нана» (2000) Ай Ядзава рассказывается история о двух двадцатилетних девушках, которые переезжают в Токио в поисках карьеры, любви и собственного пути. Там им приходится сталкиваться с ошибками, к которым они не были готовы. А в работах Кеко Окадзаки («Пинк», 1989; «Американские горки», 1995) и Мойоко Анно («В этих одеждах, зовущих меня толстой», 2000) героини оказываются в ситуациях, где их тела и сексуальность становятся объектом навязчивого мужского и коммерческого интереса. Они сталкиваются с фетишизацией, давлением социума, одиночеством и усталостью от навязанных ролей. Эти истории поднимают темы власти, внешности, «настоящей любви» и отказываются от слащавых хэппи-эндов. Нередко такие сюжеты основывались на реальных историях читательниц.
«Американские горки», 1995
Дзесэй остается наименее популярным сегментом. До конца 2010-х западные издатели практически не брались за него из-за неудобных тем, непривычной рисовки и отсутствия фансервиса. В отличие от яркого и эмоционального седзе, визуальный язык дзесэй гораздо сдержаннее: минималистичная графика, приглушенные тона, менее идеализированные тела и мимика. Этот сдвиг отражает и смысловую разницу между направлениями. Исследователи пишут, что дзесэй часто критикует патриархат и культуру потребления: в магистерской работе из Сингапура (2018) его описываювт как способ поговорить о повседневных трудностях, теле и личных решениях женщин. В исследовании из Корнелла (2022) анализируются истории героинь, которые не вписываются в привычные нормы «женственности».
«В отличие от седзе, сенэна и сэйнэна, так мало дзесэя было издано на английском, что его можно перечислить весь в одном списке», – отмечает Томпсон. Ситуация не сильно изменилась с тех пор, как в 2007-м вышло его исследование – дзесэй по-прежнему не так заметен за пределами Японии. Его редко адаптируют в аниме, не всегда продают за рубеж, а сами художницы часто страдают от низких гонораров и коротких контрактов. Но жанр продолжает жить: в автобиографических зарисовках о материнстве, психологической прозе о взрослении, драмах о выгорании и телесном отторжении.
📌Что такое «ранобэ»? Откуда они взялись и как их читать
Так почему все это – не жанры?
Теперь главное: жанр и демография – не одно и то же.
Жанр – содержательное ядро. Романтика, экшен, фэнтези, ужас, комедия, детектив, триллер, слайс, меха, исэкай – жанры. И они могут быть внутри любой демографической категории.
«Магическая битва» (2018) – сенэн-экшен, «Твоя апрельская ложь» (2011) – седзе-драма, «Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире» (2014) – исэкай в сэйнэне, «Томиэ» (1987) от Дзюндзи Ито – ужастик из седзе-журнала. Да, классик психологического хоррора начинал в седзе: его первая манга вышла в 1987 году в Monthly Halloween и принесла ему премию Кадзуу Умэдзу.
В отличие от жанра, демография – маркетинговый ярлык, часто зависящий только от журнала. Он описывает не содержание, а предполагаемого читателя.
Такой подход оформился в 1950-60-х годах, когда японская массовая культура активно развивалась после Второй мировой войны: издательства вроде Shogakukan, Kodansha и Shueisha начали сегментировать рынок и выпускать отдельные журналы для мальчиков (Shonen Magazine), девочек (Nakayoshi), студентов и молодых мужчин (Young Jump), а позже – и для женщин (Feel Young, You).
Манга, выходящая в этих изданиях, автоматически становилась «сенэном», «седзе» или «дзесэй» не потому, что соответствовала каким-то жанровым канонам, а потому что проходила через редакторскую политику конкретного издания. Таким образом манга «Атака титанов» (2009) стала «сенэном», поскольку публиковалась в Bessatsu Shonen Magazine (2009). А теперь представьте, сколько путаницы возникает, когда кто-то говорит, что «сенэн – это жанр». Или что «Невероятные приключения ДжоДжо» (1987) «повзрослели», переехав из подросткового Shonen Jump во взрослый Ultra Jump, хотя сюжет в целом не изменился.
Определения демографии стали ассоциироваться с жанром и породили устойчивые мифы. Стигматизация одной категории потянула за собой недооценку целых пластов культуры. Седзе и дзесэй до сих пор реже получают адаптации и продолжения, потому что считаются «нишевыми». Сэйнэн воспринимается более интеллектуальным, даже когда не предлагает ничего, кроме рейтинга за счет эротики или крови. А сенэн, в свою очередь, часто ограничивается представлением об экшене, хотя может передавать вообще все, включая тонкую сатиру и философию.
В эпоху стримингов и глобальной популярности аниме демографические ярлыки постепенно теряют силу: сегодня мангака может создавать триллер для взрослых и публиковаться в сенэн-журнале, а может выпустить нежную комедию про интровертов и оказаться в сэйнэне. Понимание этой системы позволяет нам не только точнее выбирать, что смотреть и читать, но и уважать разнообразие, с которого все началось.