Читая отзывы на роман «Тума», встречаю читательские допущения, которые иным кажутся верными, но на самом деле – не верны. Так, прочитал в одном из отзывов, что ряд слов в романе «Тума» я… «выдумал». Друзья мои. Русский язык столь богат, что там ничего выдумывать не надо. Во-первых, я вырос на Верхнем Дону в семье однодворцев, живших там как минимум с XVII века, – всё подтверждается документально (скоро выйдет большое профессиональное исследование по всем моим предкам). Я рос среди этой речи, сохранявшейся столетиями. Мой дед родился в 1914 году, а прадед в 1875-м. Всё это не так далеко, как может показаться. Во-вторых, если много читаешь подобные книги – словарный запас увеличивается на порядок. В частности, один из комментаторов усомнился, что в XVII веке существовало слово «партизанят»: в финале романа так говорит царский воевода про хохлов, воюющих против русских. Но я это слово взял… из донесения этого самого воеводы! Другой критик написал, что ряд моих высказываний в романе о хохл