Выражение «лыка не вяжет» мы слышим с детства, обычно в адрес человека, который изрядно перебрал и теперь еле стоит на ногах и говорит с трудом. Проще говоря «двух слов связать не может». У многих возникает логичная ассоциация: раз речь идёт о несвязной речи, значит, «лыко» - это, наверное, про язык. Но это как раз заблуждение. На самом деле у фразы совсем другие корни, и они уводят нас в деревенскую жизнь, в старинные ремёсла и в то, что сегодня уже почти забыто. давайте разбираться подробнее Лыко - это тонкий внутренний слой коры дерева, чаще всего липы. Чтобы добыть его, дерево сначала срубали, затем снимали кору, а потом аккуратно отделяли само лыко - длинные гибкие волокна. После этого его вымачивали в воде, сушили на солнце, и только тогда оно становилось пригодным для работы. Из лыка в древности делали почти всё: Работа с лыком считалась несложной, особенно в сравнении с тяжёлым трудом в поле. Поэтому этим ремеслом часто занимались дети, старики, женщины и больные, те, кто по со
«Лыка не вяжет»: при чём тут пьянство и что вообще такое это лыко
19 июля 202519 июл 2025
5
2 мин