Когда начинаешь учить английский, обычно первый вариант перевода слова "туалет", это bathroom или WC. Но потом вдруг по дороге в Европу в самолёте ты видишь название туалета lavatory, в кафешках тебя вдруг отправляют в комнату с надписью restroom, а в разговорах ты слышишь и знакомое toilet и совсем незнакомое loo. Меня зовут Павел Киселёв и я продолжаю цикл статей об изучении английского языка. Для начала не забудьте подписаться на мой Telegram-канал – там вас ждёт море полезных материалов для изучения английского! На Филиппинах пошли дальше и придумали совсем необычное название туалета на английском языке, о нём я расскажу в конце статьи в качестве бонуса. Ну, что, давайте разбираться с этими и другими названиями туалета. Да, буквально "bathroom" - это "ванная комната". Но в США это слово означает просто туалет. И не важно, есть там ванна или нет. Даже в ресторане или на заправке можно спросить: Никто не будет удивлён. Это самое вежливое и нейтральное слово в американском английском
Как на самом деле носители называют туалет в реальной жизни?
6 июля 20256 июл 2025
1431
3 мин