Только не путайте, пожалуйста, с капитаном "Баффало" Пэтом Лафонтэном, который со сломанной челюстью в специальной каске образовал когда-то высокоэффективную связку с Александром Могильным, своими ассистами помогая тому не раз становиться лучшим снайпером сезона, задолго до Овечкина. Связка же "Крылов - Лафонтен" совсем иного рода, о чём поднял разговор один из наших духоскрепных читателей, пытаясь отстоять тезис о самодостаточности и уникальности Великой Отечественной культуры: Крылов на скрине охарактеризован совершенно правильно, я подчеркнул синим. Ведь его интеллектуальный и творческий потолок - переписывание на российский язык произведений сегодняшнего именинника, французского дворянина Жана де Ла фон Тэна (сегодня, 8 июля, ему исполнилось бы 404 года). Но комментатор не понимает другого: сей француз и есть тот самый, по его же метким словам: "легендарный, предположительно живший, древнегреческий" Эзоп - ровно в той мере, как современник Лафонтэна - Скаррон - является и вымышленн