Найти в Дзене

Тропарь Владимирской иконе Божией Матери: богословско-филологический комментарий

Владимирская икона Божией Матери является одной из наиболее почитаемых святынь в русской православной традиции.

Согласно преданию, эта икона была написана евангелистом Лукой на доске от трапезного стола, за которым вкушали пищу Иисус Христос, Богородица и праведный Иосиф[i].

В 1131 году икона была привезена из Константинополя на Русь и помещена в Девичий монастырь Вышгорода — древней резиденции святой равноапостольной княгини Ольги[ii].

В 1155 году князь Андрей Боголюбский перенес икону во Владимир и поместил ее в возведенном им Успенском соборе, после чего она получила наименование «Владимирская».

В 1395 году икона была принесена в Москву, что символизировало духовную преемственность между Византией, Киевом, Владимиром и Москвой[iii].

Владимирской иконе Божией Матери установлены несколько праздничных дат в году: 21 мая, 23 июня и 26 августа по старому стилю.

Наиболее торжественное празднование приходится на 26 августа и связано с событиями 1395 года, когда перед нашествием Тамерлана икона была перенесена из Владимира в Москву. Согласно преданию, само появление иконы в Москве и молитвы перед ней стали причиной отступления войска Тамерлана[iv].

Владимирская икона всегда имела важное значение в русской церковной и светской истории, присутствуя при поставлении Предстоятелей Русской Церкви, включая Патриархов Иону, Иова и Тихона.

Торжества в честь этой иконы также были установлены в память об избавлении Москвы от нашествия хана Ахмата в 1480 году и хана Махмет-Гирея в 1521 году, что было воспринято как заступничество Богородицы[v].

Значимость чудотворной иконы в жизни русского народа отражена в церковной гимнографии.

В православной богослужебной традиции для каждого церковного праздника составляются специальные литургические тексты, призванные в поэтической форме отразить смысл и значение торжества.

Среди таких текстов особое место занимают тропари, представляющие собой лаконичные поэтические произведения, своего рода словесные иконы, раскрывающие сущность празднуемого события. Тропари являются ключевыми элементами богослужебного чина, сосредотачивая в себе основную идею и содержание церковного праздника и передавая его в сжатой, образной форме.

Тропарь Владимирской иконы Божией Матери таков:

Днесь светло красуется славнейший град Москва, яко зарю солнечную, восприемши, Владычице, чудотворную Твою икону, к нейже ныне мы притекающе и молящеся Тебе, взываем сице: о пречудная Владычице Богородице! Молися из Тебе воплощенному Христу Богу нашему, да избавит град сей и вся грады и страны христианския невредимы от всех навет вражиих и спасет души наша, яко Милосерд[vi].

Перевод на русский язык следующий:

Сегодня светло красуется славнейший град Москва, приняв, словно зарю солнечную, Владычица, Твою чудотворную икону, к ней ныне мы притекая и моляся Тебе, взываем так: О пречудная Владычица Богородица! Молись воплощенному от Тебя Христу Богу нашему, да избавит Он град сей и все грады и страны христианские Невредимыми от всех наветов вражиих и спасет души наши, ибо Он Милосерд[vii].

Первая часть тропаря написана в торжественном стиле и прославляет Москву, светло красующуюся в связи с принятием чудотворного образа Богородицы, который уподобляется солнечной заре.

Красуется образовано от красоватися — «привлекать внимание своей красотой, быть заметным, выделяться свой красотой; радоваться, наслаждаться»[viii].

Здесь Владимирская икона символически осмысляется как источник духовного сияния и благодати для столицы.

К ней мы приходим, чтобы получить помощь. Причастие притекающи образовано от глагола притекати – «прибегать, обращаться мысленно к кому-либо, обращаться за помощью, достигать в своем течении какого-либо места»[ix].

Центральная часть тропаря представляет собой непосредственное обращение к Богородице с мольбой о заступничестве перед Христом за Москву и все христианские земли.

Она вводится словами — мы… взываем сице,где сице значит «таким образом; обозначает высокую меру качества; употребляется перед словом, которое логически выделяется»[x].

Город воспринимается как сакральный центр Православия, требующий небесного покровительства. Враждебные силы определяются обобщенно как наветы вражии[xi].

Существительное навет значит «наговор, клевета; наущение, подстрекательство; тайные враждебные умыслы и действия, козни, посягательства»[xii].

-2

Заключительная часть – молися из Тебе воплощенному Христу Богу нашему – прошение к Богоматери быть ходатаицей перед Сыном о спасении душ молящихся и избавлении от бед.

Согласно православному вероучению, Пресвятая Дева Мария именуется Богородицей и Приснодевой. Хотя термин «Богородица» отсутствует в Новом Завете, он выражает древнюю веру Церкви, которая была утверждена на III Вселенском Соборе в 431 году, поскольку «из Нее (Девы Марии) произошел Бог, воспринявший человеческую природу» (Иоанн Дамаскин)[xiii].

Догмат о девственном рождении Спасителя был закреплен определениями IV и V Вселенских Соборов и является неотъемлемой частью христианского вероучения, выраженного в третьем члене Символа веры[xiv].

Термин Богородица равнозначен наименованию Девы Марии Матерью Господа, как сказала праведная Елисавета: Откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне? (Лк. 1:43).

С точки зрения Священного Предания, термин «Богородица» выражает особое, исключительно близкое отношение Девы Марии к Богу, в силу чего Она имеет особое дерзновение ходатайствовать перед Ним как Мать.

Однако, обладая человеческой природой, подобной нашей, Она также близка к людям, поэтому Ее предстательство превосходит всякое иное[xv].

Текст тропаря насыщен лексемами, характерными для церковнославянского языка: днесь (сегодня), Владычице (Богородица), град (город), избавит (освободит), воплощенному (ставшему плотью). Эти слова подчеркивают торжественность и передают особое настроение текста.

В тропаре выделяется несколько ключевых смысловых полей.

Тема праздничности и света выражается через лексемы светло красуется, зарю солнечную, создавая при этом образ света как символа божественного присутствия и благодати.

В тексте отражен и мотив духовного ограждения верующих через молитвенное заступление Божией Матери перед Сыном. Данное положение выражается в лексемах избавит, невредимы, от всех навет вражиих.

Слова воплощенному Христу Богу нашему подчеркивает догматическое учение о воплощении Сына Божиего через Богородицу, что является центральным элементом христианской веры[xvi].

-3

Таким образом, Владимирская икона Божией Матери занимает особое место в русской православной традиции и церковной истории. Являясь одной из наиболее почитаемых святынь, она олицетворяет духовную преемственность между Византией, Киевом, Владимиром и Москвой как религиозными центрами. Ее перенесение в Москву в 1395 году символизировало утверждение столицы в качестве оплота Православия.

Празднования, установленные в честь Владимирского образа, связаны с важными историческими событиями, такими как отступление войска Тамерлана, избавление Москвы от нашествий ханов и другими случаями заступничества Богородицы.

Величайшее духовное значение Владимирской иконы подчеркивается тем, что она присутствовала при поставлении таких выдающихся предстоятелей Русской Православной Церкви, как Патриархи Иона, Иов и Тихон. Это свидетельствует о ее сакральной роли в главных церковных событиях.

Автор: священник Георгий Атаманцев

Не бойтесь ставить 👍 и подписываться на соцсети проекта «Всегда живой церковнославянский»

[i] Лазарев В. Н. Московская школа иконописи. М.: Искусство, 1971. С. 28.

[ii] Полное собрание русских летописей. Т. 2. СПб.: Издание Археографической комиссии, 1869. С. 78.

[iii] Там же.

[iv] Голубинский Е. Е. История русской церкви Т. 1. М.: Университетская типография, 1901. С. 333.

[v] Клосс Б. М. О происхождении названия «Россия». М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2012. С. 125-126.

[vi] Минея май. М.: Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви, 2002. С. 325-326.

[vii] Икона Владимирской иконы Божией Матери // URL: https://azbyka.ru/days/ikona-vladimirskaja (дата обращения 20.06.2024 года)

[viii] Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 8. М.: Наука, 1981. С. 22.

[ix] Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 20. М.: Наука, 1995. С. 52.

[x] Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 24. М.: Наука, 2000. С. 160.

[xi] Долгов В. В. Древнерусский город XI—XIII веков как сакральное пространство // Magistra Vitae: электронный журнал по историческим наукам и археологии. № 3. 2005. С. 17-24.

[xii] Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 10. М.: Наука, 1983. С. 160.

[xiii] Иустин (Попович), прп. Собрание творений. М. : Паломник, 2006. С. 315.

[xiv] Цыпин В., прот. Вселенский III собор // Православная энциклопедия. Т. 9. М., 2009. С. 588-597.

[xv] Квливидзе Н. В. Богородица // Православная энциклопедия. Т. 5. М., 2009. С. 486-504.

[xvi] Макарий (Булгаков), митр. Православно-догматическое богословие. Т. 2. СПб: Тип. Р. Голике, 1883. С. 42.