Найти в Дзене

"ВОЗМОЖНО, ЧТО Я", Вадим Котельников и Денис Котельников - авторский перевод на русский язык песни Стинга "It's probably me"

Песня «It's Probably Me» была выпущена в 1992 году и является совместной работой Стинга и Эрика Клэптона. В создании песни также приняли участие Майкл Камен и Дэвид Сэнборн. Песня исследует темы любви и духовной дружеской связи, а заглавная фраза послужила отправной точкой для текста. Стинг написал эту песню, работая от названия, чтобы создать повествование, подходящее для выражения двумя мужчинами взаимной дружеской привязанности. Мне песня «It's Probably Me» легла на душу так, что захотелось её петь. Тогда я попросил своего папу, Вадима Котельникова, порой сочиняющего авторские песни по зову сердца, написать русскую версию этой песни. Папа спустя 3 дня показал мне черновой вариант песни "Возможно, что я". Мы его вместе подшлифовали. И в результате этого совместного творчества родился окончательный вариант текста песни. Песню я запишу пока, а пока встречайте её слова: Промозглая тишь,
Лишь звезды во мгле.
Свернувшись лежишь
На мерзлой земле.
Проснёшься под утро
В чужом пальто..
Оглавление
"ВОЗМОЖНО, ЧТО Я", Вадим Котельников и Денис Котельников  - авторский перевод на русский язык песни Стинга "It's  probably me"
"ВОЗМОЖНО, ЧТО Я", Вадим Котельников и Денис Котельников - авторский перевод на русский язык песни Стинга "It's probably me"

О песне "Возможно, что я" (It's probably me)

Песня «It's Probably Me» была выпущена в 1992 году и является совместной работой Стинга и Эрика Клэптона. В создании песни также приняли участие Майкл Камен и Дэвид Сэнборн. Песня исследует темы любви и духовной дружеской связи, а заглавная фраза послужила отправной точкой для текста. Стинг написал эту песню, работая от названия, чтобы создать повествование, подходящее для выражения двумя мужчинами взаимной дружеской привязанности.

Мне песня «It's Probably Me» легла на душу так, что захотелось её петь. Тогда я попросил своего папу, Вадима Котельникова, порой сочиняющего авторские песни по зову сердца, написать русскую версию этой песни. Папа спустя 3 дня показал мне черновой вариант песни "Возможно, что я". Мы его вместе подшлифовали. И в результате этого совместного творчества родился окончательный вариант текста песни. Песню я запишу пока, а пока встречайте её слова:

Слова песни "Возможно, что я"

Промозглая тишь,
Лишь звезды во мгле.
Свернувшись лежишь
На мерзлой земле.
Проснёшься под утро
В чужом пальто...
Вокруг - пустота.

И спросишь: "Кто хранит меня?"
Спасает кто день от дня?
Сказать так сложно,
Признаться сложно,
Но возможно, что я.

Ни пищи, ни сил,
Лишь есть, где упасть.
Горд,, чтоб попросить,
Глуп, чтобы украсть.
Лиц в городе много,
Но так одинока
Дорога твоя....

И спросишь, кто спасëт тебя?
Кто словом вырвет из оков небытия?
Признаться сложно,
Признаться сложно,
Но возможно, что я.

С тобою мне вовсе не просто. Обоим нелегко
Открыть душевный свой кому-то непокой.
Скажут мне,
Чтоб я бросил это всë -
Ты лишь муку несëшь.

Но если есть тот... Есть ли тот,
Кто жизнь отдать за тебя готов?
Признаться сложно,
Признаться сложно,
Но возможно, что я.

Когда мир обезумел, и смысл пропал,
И лишь единственный голос тебя поддержал...
Явь и мираж...
Открой глаза:
Есть хоть один, кто верит в тебя?

И если есть тот... Есть ли тот,
Кто жизнь отдать за тебя готов?
Признаться сложно,
Признаться нужно:
Возможно, что я.

********************

Примерно в то же время и по такой же схеме родилась русская версия еще одной моей любимой песни "Found/Tonight". Я ее запишу и опубликую позже, а пока насладитесь оригиналом:

Если интересно, подписывайтесь - будем наслаждаться искусством вместе!